詩篇

第97篇

1 耶和華作王。願地快樂。願眾海島歡喜。

2 密雲和幽暗在他的四圍;公義和公平是他寶座的所在[habitation]

3 有烈火在他前頭行,燒滅他四圍的敵人。

4 他的閃電光照世界;大地看見便顫動[trembled]

5 諸山見耶和華的面,就是全地之主的面,便熔化[melted]如蠟。

6 諸天表明他的公義;眾民看見他的榮耀。

7 願一切事奉雕刻的眾像[images]、靠虛無之偶像[idols]自誇的,盡都[all]抱愧[Confounded];眾神哪,你們都當敬拜[worship]他。

8 耶和華啊,錫安聽見你的判斷就歡喜;猶大的眾女[daughters]也都快樂。

9 因為你─耶和華高過[high above]全地;你被尊崇,遠超眾神之上。

10 你們愛耶和華的,都當恨惡罪惡;他保護聖民的性命,搭救他們脫離惡人的手。

11 散布亮光是為義人;預備喜樂是為正直人。

12 你們義人當靠耶和華歡喜,稱謝他可記念的聖潔[holiness]

詩篇

第97篇

1 耶和華作之君、萬邦咸喜、百州同樂兮、

2 彼居厥位、幽深玄遠、以大公爲址、以仁義爲基兮、

3 火燎於前、以焚仇敵兮、

4 電輝寰宇、人見而畏兮、

5 耶和華帝天下、其臨格時、峰巒頓失、如蠟消融兮、

6 天彰其德、民覲其榮兮、

7 凡此庶民、崇奉偶像、喜事雕刻之形、俱必使之蒙羞、凡厥天使、咸當崇拜乎主兮、

8 耶和華兮、郇邑之民、猶大之女、聞爾法度、靡不欣喜兮、

9 耶和華兮、惟爾至高、治理天下、較他上帝、甚爲尊榮兮、

10 爾曹敬愛耶和華、宜絶惡事、彼保爾命、免爲惡人賊害兮、

11 爲義者得光明、心誠者獲悅懌兮、

12 爾曹義人、因耶和華而欣喜、念其爲聖、而頌美之兮。

詩篇

第97篇

詩篇

第97篇

1 耶和華作王。願地快樂。願眾海島歡喜。

1 耶和華作之君、萬邦咸喜、百州同樂兮、

2 密雲和幽暗在他的四圍;公義和公平是他寶座的所在[habitation]

2 彼居厥位、幽深玄遠、以大公爲址、以仁義爲基兮、

3 有烈火在他前頭行,燒滅他四圍的敵人。

3 火燎於前、以焚仇敵兮、

4 他的閃電光照世界;大地看見便顫動[trembled]

4 電輝寰宇、人見而畏兮、

5 諸山見耶和華的面,就是全地之主的面,便熔化[melted]如蠟。

5 耶和華帝天下、其臨格時、峰巒頓失、如蠟消融兮、

6 諸天表明他的公義;眾民看見他的榮耀。

6 天彰其德、民覲其榮兮、

7 願一切事奉雕刻的眾像[images]、靠虛無之偶像[idols]自誇的,盡都[all]抱愧[Confounded];眾神哪,你們都當敬拜[worship]他。

7 凡此庶民、崇奉偶像、喜事雕刻之形、俱必使之蒙羞、凡厥天使、咸當崇拜乎主兮、

8 耶和華啊,錫安聽見你的判斷就歡喜;猶大的眾女[daughters]也都快樂。

8 耶和華兮、郇邑之民、猶大之女、聞爾法度、靡不欣喜兮、

9 因為你─耶和華高過[high above]全地;你被尊崇,遠超眾神之上。

9 耶和華兮、惟爾至高、治理天下、較他上帝、甚爲尊榮兮、

10 你們愛耶和華的,都當恨惡罪惡;他保護聖民的性命,搭救他們脫離惡人的手。

10 爾曹敬愛耶和華、宜絶惡事、彼保爾命、免爲惡人賊害兮、

11 散布亮光是為義人;預備喜樂是為正直人。

11 爲義者得光明、心誠者獲悅懌兮、

12 你們義人當靠耶和華歡喜,稱謝他可記念的聖潔[holiness]

12 爾曹義人、因耶和華而欣喜、念其爲聖、而頌美之兮。