民數記

第8章

1 耶和華諭摩西曰、

2 告亞倫云、燃燈之時、宜使七盞明耀於前。

3 亞倫遵耶和華所諭摩西之言而行、燃燈、明耀於前。

4 燈臺自柱及花、悉用圓輪法、以金為之、乃耶和華所示、摩西已遵其式。〇

5 又曰、

6 以色列族中、簡利未人、使之成潔、

7 成潔之事、有常例焉。以贖罪之水灑之、使毫髮盡薙、濯衣成潔。

8 取牡犢、為燔祭、和油之麵、為禮物、又取牡犢一、為贖罪祭。

9 宜攜利未人、至會幕前、集以色列會衆、

10 既攜利未人于我前、必使以色列族按手其上。

11 亞倫奉利未人於我、為以色列族所獻、供我役事。

12 利未人必按手於犢首、爾必獻犢、一為燔祭、一為贖罪祭、奉之於我、以贖其罪。

13 爾必使利未人、立於亞倫及其子前、奉之於我、

14 於是爾可區別利未人與以色列族、使之歸我。

15 爾既成潔利未人、奉之於我、則使入會幕、供其役事。

16 蓋我已簡利未人、悉歸於我、代以色列族初胎之男。

17 昔我於埃及、戮其地之冢子時、取以色列族初胎之男、首生之畜、以歸於我、

18 越至於今、我以利未人代以色列族初胎之男、使之屬我、

19 我取以賜亞倫及其子、於會幕中、為以色列族供其役事、代之贖罪、恐以色列族近於聖所、而遭災害。

20 摩西亞倫、暨以色列族會眾、待利未人、悉遵耶和華命而行。

21 利未人濯衣成潔、亞倫奉之於耶和華、代為贖罪、使之成潔。

22 厥後利未人進會幕、於亞倫及其子前、以供役事、遵耶和華諭摩西之命而行。〇

23 耶和華諭摩西曰、

24 使利未人、自二十五歲以上、入會幕、以供役事、

25 至於五十、乃罷其役、

26 可偕兄弟同守會幕、毋再役事、爾待利未人當若此。

民數記

第8章

1 耶和華曉諭摩西說:

2 你告訴亞倫說:「點燈的時候,七盞燈都要對著燭臺[over against the candlestick]發光。」

3 亞倫便這樣行。他點燭臺[candlestick]上的燈,使燈對著燭臺[over against the candlestick]發光,是照耶和華所吩咐摩西的。

4燭臺[candlestick]的作法是用金子錘出來的,連座帶花都是錘出來的。摩西製造燭臺[candlestick],是照耶和華所指示的樣式。

5 耶和華曉諭摩西說:

6 「你從以色列人中選出利未人來,潔淨他們。

7 潔淨他們當這樣行:用潔淨的[purifying]水彈在他們身上,又叫他們用剃頭刀刮全身,洗衣服,潔淨自己。

8 然後叫他們取一隻公牛犢,並同獻的素祭,就是調油的細麵;你要另取一隻公牛犢作贖罪祭。

9 將利未人奉到會幕前,招聚以色列全會眾。

10 將利未人奉到耶和華面前,以色列人要按手在他們頭上。

11 亞倫也將利未人[Levites]奉到耶和華面前,為以色列人當作供物[offering],使他們好辦耶和華的事。

12 利未人要按手在那兩隻公牛[bullocks]的頭上;你要將一隻作贖罪祭,一隻作燔祭,獻給耶和華,為利未人贖罪。

13 你也要使利未人站在亞倫和他兒子面前,將他們當作供物[offering][offer]給耶和華。

14 「這樣,你從以色列人中將利未人分別出來,利未人便要歸我。

15 此後利未人要進去辦會幕的事;你要潔淨他們,將他們當作供物[offering]奉上。

16 因為他們是從以色列人中全然給我的,我揀選他們歸我,是代替以色列人中一切頭生的。

17 以色列人中一切頭生的,連人帶牲畜,都是我的。我在埃及地擊殺一切頭生的那天,將他們分別為聖歸我。

18 我揀選利未人代替以色列人中一切頭生的。

19 我從以色列人中將利未人當作賞賜給亞倫和他的兒子,在會幕中辦以色列人的事,又為以色列人贖罪,免得他們挨近聖所,有災殃臨到他們中間。」

20 摩西、亞倫,並以色列全會眾便向利未人如此行。凡耶和華指著利未人所吩咐摩西的,以色列人就向他們這樣行。

21 於是利未人被潔淨[were purified],洗了衣服;亞倫將他們當作供物[offering]奉到耶和華面前;亞倫[Aaron]又為他們贖罪,潔淨他們。

22 然後利未人進去,在亞倫和他兒子面前,在會幕中辦事。耶和華指著利未人怎樣吩咐摩西,以色列人就怎樣向他們行了。

23 耶和華曉諭摩西說:

24 「利未人是這樣:從二十五歲以外,他們要前來任職,辦會幕的事。

25 到了五十歲要停工退任,不再辦事,

26 只要在會幕裏,和他們的弟兄一同伺候,謹守所囑咐[charge]的,不再辦事了。至於所囑咐[charge]利未人的,你要這樣向他們行。」

民數記

第8章

民數記

第8章

1 耶和華諭摩西曰、

1 耶和華曉諭摩西說:

2 告亞倫云、燃燈之時、宜使七盞明耀於前。

2 你告訴亞倫說:「點燈的時候,七盞燈都要對著燭臺[over against the candlestick]發光。」

3 亞倫遵耶和華所諭摩西之言而行、燃燈、明耀於前。

3 亞倫便這樣行。他點燭臺[candlestick]上的燈,使燈對著燭臺[over against the candlestick]發光,是照耶和華所吩咐摩西的。

4 燈臺自柱及花、悉用圓輪法、以金為之、乃耶和華所示、摩西已遵其式。〇

4燭臺[candlestick]的作法是用金子錘出來的,連座帶花都是錘出來的。摩西製造燭臺[candlestick],是照耶和華所指示的樣式。

5 又曰、

5 耶和華曉諭摩西說:

6 以色列族中、簡利未人、使之成潔、

6 「你從以色列人中選出利未人來,潔淨他們。

7 成潔之事、有常例焉。以贖罪之水灑之、使毫髮盡薙、濯衣成潔。

7 潔淨他們當這樣行:用潔淨的[purifying]水彈在他們身上,又叫他們用剃頭刀刮全身,洗衣服,潔淨自己。

8 取牡犢、為燔祭、和油之麵、為禮物、又取牡犢一、為贖罪祭。

8 然後叫他們取一隻公牛犢,並同獻的素祭,就是調油的細麵;你要另取一隻公牛犢作贖罪祭。

9 宜攜利未人、至會幕前、集以色列會衆、

9 將利未人奉到會幕前,招聚以色列全會眾。

10 既攜利未人于我前、必使以色列族按手其上。

10 將利未人奉到耶和華面前,以色列人要按手在他們頭上。

11 亞倫奉利未人於我、為以色列族所獻、供我役事。

11 亞倫也將利未人[Levites]奉到耶和華面前,為以色列人當作供物[offering],使他們好辦耶和華的事。

12 利未人必按手於犢首、爾必獻犢、一為燔祭、一為贖罪祭、奉之於我、以贖其罪。

12 利未人要按手在那兩隻公牛[bullocks]的頭上;你要將一隻作贖罪祭,一隻作燔祭,獻給耶和華,為利未人贖罪。

13 爾必使利未人、立於亞倫及其子前、奉之於我、

13 你也要使利未人站在亞倫和他兒子面前,將他們當作供物[offering][offer]給耶和華。

14 於是爾可區別利未人與以色列族、使之歸我。

14 「這樣,你從以色列人中將利未人分別出來,利未人便要歸我。

15 爾既成潔利未人、奉之於我、則使入會幕、供其役事。

15 此後利未人要進去辦會幕的事;你要潔淨他們,將他們當作供物[offering]奉上。

16 蓋我已簡利未人、悉歸於我、代以色列族初胎之男。

16 因為他們是從以色列人中全然給我的,我揀選他們歸我,是代替以色列人中一切頭生的。

17 昔我於埃及、戮其地之冢子時、取以色列族初胎之男、首生之畜、以歸於我、

17 以色列人中一切頭生的,連人帶牲畜,都是我的。我在埃及地擊殺一切頭生的那天,將他們分別為聖歸我。

18 越至於今、我以利未人代以色列族初胎之男、使之屬我、

18 我揀選利未人代替以色列人中一切頭生的。

19 我取以賜亞倫及其子、於會幕中、為以色列族供其役事、代之贖罪、恐以色列族近於聖所、而遭災害。

19 我從以色列人中將利未人當作賞賜給亞倫和他的兒子,在會幕中辦以色列人的事,又為以色列人贖罪,免得他們挨近聖所,有災殃臨到他們中間。」

20 摩西亞倫、暨以色列族會眾、待利未人、悉遵耶和華命而行。

20 摩西、亞倫,並以色列全會眾便向利未人如此行。凡耶和華指著利未人所吩咐摩西的,以色列人就向他們這樣行。

21 利未人濯衣成潔、亞倫奉之於耶和華、代為贖罪、使之成潔。

21 於是利未人被潔淨[were purified],洗了衣服;亞倫將他們當作供物[offering]奉到耶和華面前;亞倫[Aaron]又為他們贖罪,潔淨他們。

22 厥後利未人進會幕、於亞倫及其子前、以供役事、遵耶和華諭摩西之命而行。〇

22 然後利未人進去,在亞倫和他兒子面前,在會幕中辦事。耶和華指著利未人怎樣吩咐摩西,以色列人就怎樣向他們行了。

23 耶和華諭摩西曰、

23 耶和華曉諭摩西說:

24 使利未人、自二十五歲以上、入會幕、以供役事、

24 「利未人是這樣:從二十五歲以外,他們要前來任職,辦會幕的事。

25 至於五十、乃罷其役、

25 到了五十歲要停工退任,不再辦事,

26 可偕兄弟同守會幕、毋再役事、爾待利未人當若此。

26 只要在會幕裏,和他們的弟兄一同伺候,謹守所囑咐[charge]的,不再辦事了。至於所囑咐[charge]利未人的,你要這樣向他們行。」