ActsChapter 15 |
|
1 |
|
2 When therefore |
|
3 And |
|
4 And |
|
5 But |
|
6 |
|
7 And |
|
8 And |
|
9 And |
|
10 Now |
|
11 But |
|
12 |
|
13 And |
|
14 Simeon |
|
15 And |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 Wherefore |
|
20 But |
|
21 For |
|
22 |
|
23 And they wrote |
|
24 Forasmuch as |
|
25 It seemed good |
|
26 Men |
|
27 We have sent |
|
28 |
|
29 That ye abstain |
|
30 |
|
31 Which when |
|
32 And |
|
33 And |
|
34 Notwithstanding |
|
35 Paul |
|
36 |
|
37 And |
|
38 But |
|
39 And |
|
40 And |
|
41 |
Деяния апостоловГлава 15 |
|
1 |
|
2 Павел и Варнава не согласились с ними и вступили в долгий спор. Тогда Павла, Варнаву и некоторых других отправили для разрешения этого вопроса к апостолам и старейшинам в Иерусалим. |
|
3 Итак, церковь отправила их в Иерусалим, и они, проходя через Финикию и Самарию, рассказывали об обращении язычников к истинному Богу, чем вызывали большую радость у всех братьев. |
|
4 Прибыв в Иерусалим, они были радушно приняты церковью, апостолами и старейшинами, и рассказали обо всём, что Бог сотворил с ними. |
|
5 Некоторые же верующие из фарисеев встали и сказали: |
|
6 |
|
7 После долгих споров Пётр встал и сказал им: |
|
8 Бог, знающий сердца человеческие, показал, что принял их, даровав им Духа Святого так же, как и нам. |
|
9 Бог не делал никакого различия между нами и ими, верой очистив их сердца. |
|
10 Так зачем же вы испытываете Бога, возлагая на учеников ярмо, которое ни мы, ни наши предки не могли снести? |
|
11 Но мы верим, что и мы, и они будут спасены благодатью Господа Иисуса». |
|
12 |
|
13 |
|
14 Симеон описал, как Бог впервые показал Своё благоволение тем, что избрал язычников Своим народом. |
|
15 И это подтверждают слова пророков: |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 Поэтому я полагаю, что нам не нужно утруждать язычников, которые обращаются к Богу. |
|
20 Напротив, мы должны написать им, чтобы они воздерживались от осквернённой идолами пищи, от блуда, от мяса удавленных животных и от крови. |
|
21 Ведь с давних времён в каждом городе всегда были люди, проповедующие Закон Моисея и читающие Закон в синагогах по субботам». |
|
22 |
|
23 Они послали с ними такое письмо: |
|
24 Мы услышали, что некоторые люди без каких-либо указаний от нас, выйдя из нашей церкви, смутили вас словами и взволновали ваши умы. |
|
25 Поэтому, с общего согласия, мы решили избрать несколько человек и послать их к вам с дорогими нашему сердцу Варнавой и Павлом, |
|
26 которые посвятили свою жизнь служению нашему Господу Иисусу Христу. |
|
27 Мы посылаем также Иуду и Силу, которые на словах передадут вам то же. |
|
28 |
|
29 Не ешьте еду, принесённую в жертву идолам, избегайте крови, мяса удавленных животных и блуда. И если будете избегать всего этого, правильно сделаете. Прощайте». |
|
30 |
|
31 Его прочли на собрании, и все были рады поддержке. |
|
32 Иуда и Сила, которые были пророками, обратились к братьям с продолжительной речью, помогая им и укрепляя их в вере. |
|
33 Пробыв там некоторое время, Иуда и Сила с миром были отправлены братьями обратно к пославшим их. |
|
34 [Но Сила решил остаться там]. |
|
35 Однако Павел и Варнава остались в Антиохии. Вместе со многими другими они проповедовали Благую Весть и провозглашали слово Господа. |
|
36 |
|
37 Варнава хотел взять с собой Иоанна, называемого Марком. |
|
38 Однако Павел решил, что лучше не брать с собой того, кто оставил их в Памфилии, и поэтому не продолжал с ним дело. |
|
39 Между Павлом и Варнавой разгорелся спор и, ввиду глубокого разногласия, они расстались друг с другом. Варнава взял с собой Марка и отплыл на Кипр. |
|
40 Павел же избрал Силу и отбыл, порученный братьями благодати Господней. |
|
41 |
ActsChapter 15 |
Деяния апостоловГлава 15 |
|
1 |
1 |
|
2 When therefore |
2 Павел и Варнава не согласились с ними и вступили в долгий спор. Тогда Павла, Варнаву и некоторых других отправили для разрешения этого вопроса к апостолам и старейшинам в Иерусалим. |
|
3 And |
3 Итак, церковь отправила их в Иерусалим, и они, проходя через Финикию и Самарию, рассказывали об обращении язычников к истинному Богу, чем вызывали большую радость у всех братьев. |
|
4 And |
4 Прибыв в Иерусалим, они были радушно приняты церковью, апостолами и старейшинами, и рассказали обо всём, что Бог сотворил с ними. |
|
5 But |
5 Некоторые же верующие из фарисеев встали и сказали: |
|
6 |
6 |
|
7 And |
7 После долгих споров Пётр встал и сказал им: |
|
8 And |
8 Бог, знающий сердца человеческие, показал, что принял их, даровав им Духа Святого так же, как и нам. |
|
9 And |
9 Бог не делал никакого различия между нами и ими, верой очистив их сердца. |
|
10 Now |
10 Так зачем же вы испытываете Бога, возлагая на учеников ярмо, которое ни мы, ни наши предки не могли снести? |
|
11 But |
11 Но мы верим, что и мы, и они будут спасены благодатью Господа Иисуса». |
|
12 |
12 |
|
13 And |
13 |
|
14 Simeon |
14 Симеон описал, как Бог впервые показал Своё благоволение тем, что избрал язычников Своим народом. |
|
15 And |
15 И это подтверждают слова пророков: |
|
16 |
16 |
|
17 |
17 |
|
18 |
18 |
|
19 Wherefore |
19 Поэтому я полагаю, что нам не нужно утруждать язычников, которые обращаются к Богу. |
|
20 But |
20 Напротив, мы должны написать им, чтобы они воздерживались от осквернённой идолами пищи, от блуда, от мяса удавленных животных и от крови. |
|
21 For |
21 Ведь с давних времён в каждом городе всегда были люди, проповедующие Закон Моисея и читающие Закон в синагогах по субботам». |
|
22 |
22 |
|
23 And they wrote |
23 Они послали с ними такое письмо: |
|
24 Forasmuch as |
24 Мы услышали, что некоторые люди без каких-либо указаний от нас, выйдя из нашей церкви, смутили вас словами и взволновали ваши умы. |
|
25 It seemed good |
25 Поэтому, с общего согласия, мы решили избрать несколько человек и послать их к вам с дорогими нашему сердцу Варнавой и Павлом, |
|
26 Men |
26 которые посвятили свою жизнь служению нашему Господу Иисусу Христу. |
|
27 We have sent |
27 Мы посылаем также Иуду и Силу, которые на словах передадут вам то же. |
|
28 |
28 |
|
29 That ye abstain |
29 Не ешьте еду, принесённую в жертву идолам, избегайте крови, мяса удавленных животных и блуда. И если будете избегать всего этого, правильно сделаете. Прощайте». |
|
30 |
30 |
|
31 Which when |
31 Его прочли на собрании, и все были рады поддержке. |
|
32 And |
32 Иуда и Сила, которые были пророками, обратились к братьям с продолжительной речью, помогая им и укрепляя их в вере. |
|
33 And |
33 Пробыв там некоторое время, Иуда и Сила с миром были отправлены братьями обратно к пославшим их. |
|
34 Notwithstanding |
34 [Но Сила решил остаться там]. |
|
35 Paul |
35 Однако Павел и Варнава остались в Антиохии. Вместе со многими другими они проповедовали Благую Весть и провозглашали слово Господа. |
|
36 |
36 |
|
37 And |
37 Варнава хотел взять с собой Иоанна, называемого Марком. |
|
38 But |
38 Однако Павел решил, что лучше не брать с собой того, кто оставил их в Памфилии, и поэтому не продолжал с ним дело. |
|
39 And |
39 Между Павлом и Варнавой разгорелся спор и, ввиду глубокого разногласия, они расстались друг с другом. Варнава взял с собой Марка и отплыл на Кипр. |
|
40 And |
40 Павел же избрал Силу и отбыл, порученный братьями благодати Господней. |
|
41 |
41 |