ActsChapter 15 |
1 |
2 When therefore |
3 And |
4 And |
5 But |
6 |
7 And |
8 And |
9 And |
10 Now |
11 But |
12 |
13 And |
14 Simeon |
15 And |
16 |
17 |
18 |
19 Wherefore |
20 But |
21 For |
22 |
23 And they wrote |
24 Forasmuch as |
25 It seemed good |
26 Men |
27 We have sent |
28 |
29 That ye abstain |
30 |
31 Which when |
32 And |
33 And |
34 Notwithstanding |
35 Paul |
36 |
37 And |
38 But |
39 And |
40 And |
41 |
Деяния апостоловГлава 15 |
1 |
2 |
3 Получив помощь от церкви, они пошли через Финикию и Самарию, рассказывая там об обращении язычников. Эта весть вызывала у всех верующих большую радость. |
4 |
5 Но верующие, принадлежавшие к группе фарисеев, говорили, что язычников следует обрезывать и требовать от них соблюдения Закона Моисея. |
6 |
7 После долгих обсуждений Петр поднялся и сказал: |
8 Бог знает сердца людей, и Он дал свидетельство того, что принимает и уверовавших язычников, даровав им Святого Духа так же, как и нам. |
9 Он не делает никакой разницы между нами и ими, потому что Он через веру очистил и их сердца! |
10 Так зачем же вы испытываете Бога, возлагая на шеи учеников бремя, которое не в состоянии были нести ни наши отцы, ни мы? |
11 Ведь мы верим в то, что получаем спасение по благодати Господа Иисуса так же, как и они. |
12 |
13 Когда они закончили, Иаков сказал: |
14 Симон рассказал нам о том, как Бог впервые решил составить из язычников народ для Себя. |
15 Это в полном согласии со словами пророков, где сказано: |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 Напротив, мы должны написать им письмо, предупредив лишь, чтобы они воздерживались от вещей, оскверненных идолами, от разврата, от мяса удушенных животных и от крови. И чтобы не делали другим того, чего себе не желают. |
21 Ведь Закон Моисея издавна возвещается в каждом городе и читается в синагогах каждую субботу. |
22 |
23 С ними передали такое письмо: |
24 |
25 Поэтому мы с общего согласия решили выбрать из нашей среды несколько человек и послать их к вам вместе с нашими дорогими Варнавой и Павлом, |
26 которые рисковали своей жизнью ради имени нашего Господа Иисуса Христа. |
27 Мы посылаем к вам также Иуду и Силу, чтобы они на словах подтвердили то, что мы пишем. |
28 Святой Дух и мы решили не обременять вас ничем, кроме следующих требований: |
29 воздерживайтесь от пищи, принесенной в жертву идолам, от крови, от мяса удушенных животных и от разврата. И не делайте другим того, чего себе не желаете. Если вы будете соблюдать это, то поступите правильно. |
30 |
31 Люди читали его и радовались ободряющей вести. |
32 Иуда и Сила, которые сами были пророками, своими словами ободряли и воодушевляли братьев. |
33 Они провели там некоторое время, и братья с миром отпустили их к тем, кто их послал. |
34 Сила, однако же, решил остаться, а Иуда вернулся в Иерусалим. |
35 Павел и Варнава остались в Антиохии, где они со многими другими братьями учили и возвещали слово Господа. |
36 |
37 |
38 но Павел не хотел брать с собой того, кто оставил их в Памфилии и не помог исполнить порученную им работу. |
39 |
40 а Павел выбрал Силу и, будучи вверен братьями благодати Господа, отправился в путь. |
41 Павел проходил через Сирию и Киликию, утверждая церкви. |
ActsChapter 15 |
Деяния апостоловГлава 15 |
1 |
1 |
2 When therefore |
2 |
3 And |
3 Получив помощь от церкви, они пошли через Финикию и Самарию, рассказывая там об обращении язычников. Эта весть вызывала у всех верующих большую радость. |
4 And |
4 |
5 But |
5 Но верующие, принадлежавшие к группе фарисеев, говорили, что язычников следует обрезывать и требовать от них соблюдения Закона Моисея. |
6 |
6 |
7 And |
7 После долгих обсуждений Петр поднялся и сказал: |
8 And |
8 Бог знает сердца людей, и Он дал свидетельство того, что принимает и уверовавших язычников, даровав им Святого Духа так же, как и нам. |
9 And |
9 Он не делает никакой разницы между нами и ими, потому что Он через веру очистил и их сердца! |
10 Now |
10 Так зачем же вы испытываете Бога, возлагая на шеи учеников бремя, которое не в состоянии были нести ни наши отцы, ни мы? |
11 But |
11 Ведь мы верим в то, что получаем спасение по благодати Господа Иисуса так же, как и они. |
12 |
12 |
13 And |
13 Когда они закончили, Иаков сказал: |
14 Simeon |
14 Симон рассказал нам о том, как Бог впервые решил составить из язычников народ для Себя. |
15 And |
15 Это в полном согласии со словами пророков, где сказано: |
16 |
16 |
17 |
17 |
18 |
18 |
19 Wherefore |
19 |
20 But |
20 Напротив, мы должны написать им письмо, предупредив лишь, чтобы они воздерживались от вещей, оскверненных идолами, от разврата, от мяса удушенных животных и от крови. И чтобы не делали другим того, чего себе не желают. |
21 For |
21 Ведь Закон Моисея издавна возвещается в каждом городе и читается в синагогах каждую субботу. |
22 |
22 |
23 And they wrote |
23 С ними передали такое письмо: |
24 Forasmuch as |
24 |
25 It seemed good |
25 Поэтому мы с общего согласия решили выбрать из нашей среды несколько человек и послать их к вам вместе с нашими дорогими Варнавой и Павлом, |
26 Men |
26 которые рисковали своей жизнью ради имени нашего Господа Иисуса Христа. |
27 We have sent |
27 Мы посылаем к вам также Иуду и Силу, чтобы они на словах подтвердили то, что мы пишем. |
28 |
28 Святой Дух и мы решили не обременять вас ничем, кроме следующих требований: |
29 That ye abstain |
29 воздерживайтесь от пищи, принесенной в жертву идолам, от крови, от мяса удушенных животных и от разврата. И не делайте другим того, чего себе не желаете. Если вы будете соблюдать это, то поступите правильно. |
30 |
30 |
31 Which when |
31 Люди читали его и радовались ободряющей вести. |
32 And |
32 Иуда и Сила, которые сами были пророками, своими словами ободряли и воодушевляли братьев. |
33 And |
33 Они провели там некоторое время, и братья с миром отпустили их к тем, кто их послал. |
34 Notwithstanding |
34 Сила, однако же, решил остаться, а Иуда вернулся в Иерусалим. |
35 Paul |
35 Павел и Варнава остались в Антиохии, где они со многими другими братьями учили и возвещали слово Господа. |
36 |
36 |
37 And |
37 |
38 But |
38 но Павел не хотел брать с собой того, кто оставил их в Памфилии и не помог исполнить порученную им работу. |
39 And |
39 |
40 And |
40 а Павел выбрал Силу и, будучи вверен братьями благодати Господа, отправился в путь. |
41 |
41 Павел проходил через Сирию и Киликию, утверждая церкви. |