ActsChapter 22 |
|
1 Men, |
|
2 (And when they heard |
|
3 I am |
|
4 And I persecuted |
|
5 As also |
|
6 And it came |
|
7 And I fell |
|
8 And I answered, |
|
9 And they that were with me saw |
|
10 And I said, |
|
11 And when |
|
12 And one |
|
13 Came |
|
14 And he said, |
|
15 For you shall be his witness |
|
16 And now |
|
17 And it came |
|
18 And saw |
|
19 And I said, |
|
20 And when |
|
21 And he said |
|
22 And they gave him audience |
|
23 And as they cried |
|
24 The chief |
|
25 And as they bound |
|
26 When the centurion |
|
27 Then |
|
28 And the chief |
|
29 Then |
|
30 On the morrow, |
Деяния апостоловГлава 22 |
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 Я преследовал и мучил до смерти последователей Пути Иисуса, арестовывал мужчин и женщин и отправлял их в темницы. |
|
5 Свидетели тому — первосвященник и весь Совет старейшин. Я даже получил от них письма к братьям в Дамаске и отправился туда, чтобы арестовать тех, кто там был, и привести их в Иерусалим для наказания. |
|
6 |
|
7 Я упал на землю и услышал голос, который говорил мне: |
|
8 Я спросил: «Кто Ты, Господи?» Он ответил: |
|
9 Мои спутники видели свет, но голоса, который я слышал, они не поняли. |
|
10 Я спросил: «Господи, что мне делать?» Господь сказал: |
|
11 Мои спутники за руку привели меня в Дамаск, так как я был ослеплен сиянием этого света. |
|
12 |
|
13 Он подошел ко мне и, встав рядом, сказал: «Брат Савл, прозри!» И в тот же момент я прозрел и увидел этого человека. |
|
14 Он сказал: «Бог наших отцов избрал тебя, чтобы ты узнал Его волю, увидел Праведного и услышал голос из Его уст. |
|
15 Ты будешь для всех людей свидетелем того, что ты видел и слышал. |
|
16 Не медли! Вставай, прими крещение и смой свои грехи, призвав Его имя». |
|
17 |
|
18 Я увидел Господа, Который говорил мне: |
|
19 Я ответил: «Господи, эти люди знают, что я ходил из синагоги в синагогу, чтобы арестовывать и избивать тех, кто верит в Тебя. |
|
20 Когда проливалась кровь Твоего свидетеля Стефана, я стоял там и одобрял это, я сторожил одежды его убийц». |
|
21 Тогда Господь сказал мне: |
|
22 |
|
23 |
|
24 Командир римского полка приказал увести Павла в казарму. Он велел избить его и допросить, чтобы узнать, почему народ так негодует на него. |
|
25 Но когда Павла привязали, чтобы бить, он сказал стоявшему рядом сотнику: |
|
26 |
|
27 |
|
28 |
|
29 |
|
30 |
ActsChapter 22 |
Деяния апостоловГлава 22 |
|
1 Men, |
1 |
|
2 (And when they heard |
2 |
|
3 I am |
3 |
|
4 And I persecuted |
4 Я преследовал и мучил до смерти последователей Пути Иисуса, арестовывал мужчин и женщин и отправлял их в темницы. |
|
5 As also |
5 Свидетели тому — первосвященник и весь Совет старейшин. Я даже получил от них письма к братьям в Дамаске и отправился туда, чтобы арестовать тех, кто там был, и привести их в Иерусалим для наказания. |
|
6 And it came |
6 |
|
7 And I fell |
7 Я упал на землю и услышал голос, который говорил мне: |
|
8 And I answered, |
8 Я спросил: «Кто Ты, Господи?» Он ответил: |
|
9 And they that were with me saw |
9 Мои спутники видели свет, но голоса, который я слышал, они не поняли. |
|
10 And I said, |
10 Я спросил: «Господи, что мне делать?» Господь сказал: |
|
11 And when |
11 Мои спутники за руку привели меня в Дамаск, так как я был ослеплен сиянием этого света. |
|
12 And one |
12 |
|
13 Came |
13 Он подошел ко мне и, встав рядом, сказал: «Брат Савл, прозри!» И в тот же момент я прозрел и увидел этого человека. |
|
14 And he said, |
14 Он сказал: «Бог наших отцов избрал тебя, чтобы ты узнал Его волю, увидел Праведного и услышал голос из Его уст. |
|
15 For you shall be his witness |
15 Ты будешь для всех людей свидетелем того, что ты видел и слышал. |
|
16 And now |
16 Не медли! Вставай, прими крещение и смой свои грехи, призвав Его имя». |
|
17 And it came |
17 |
|
18 And saw |
18 Я увидел Господа, Который говорил мне: |
|
19 And I said, |
19 Я ответил: «Господи, эти люди знают, что я ходил из синагоги в синагогу, чтобы арестовывать и избивать тех, кто верит в Тебя. |
|
20 And when |
20 Когда проливалась кровь Твоего свидетеля Стефана, я стоял там и одобрял это, я сторожил одежды его убийц». |
|
21 And he said |
21 Тогда Господь сказал мне: |
|
22 And they gave him audience |
22 |
|
23 And as they cried |
23 |
|
24 The chief |
24 Командир римского полка приказал увести Павла в казарму. Он велел избить его и допросить, чтобы узнать, почему народ так негодует на него. |
|
25 And as they bound |
25 Но когда Павла привязали, чтобы бить, он сказал стоявшему рядом сотнику: |
|
26 When the centurion |
26 |
|
27 Then |
27 |
|
28 And the chief |
28 |
|
29 Then |
29 |
|
30 On the morrow, |
30 |