詩篇第14篇 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 你們辱沒困苦人的謀算 |
7 |
ПсалмиПсалом 14 |
1 |
2 Той, хто в невинності ходить, і праведність чинить, і правду говорить у серці своїм, |
3 хто не обмовля́є своїм язиком, і злого не чинить для друга свого, і свого ближнього не зневажає! |
4 Обридли́вий погорджений в очах його, і він богобі́йних шанує, присягає, для себе хоча б і на зло, — і дотримує; |
5 не дає свого срі́бла на ли́хву, і не бере на невинного пі́дкупу. Хто чинить таке, — ніко́ли той не захита́ється! |
6 |
7 |
詩篇第14篇 |
ПсалмиПсалом 14 |
1 |
1 |
2 |
2 Той, хто в невинності ходить, і праведність чинить, і правду говорить у серці своїм, |
3 |
3 хто не обмовля́є своїм язиком, і злого не чинить для друга свого, і свого ближнього не зневажає! |
4 |
4 Обридли́вий погорджений в очах його, і він богобі́йних шанує, присягає, для себе хоча б і на зло, — і дотримує; |
5 |
5 не дає свого срі́бла на ли́хву, і не бере на невинного пі́дкупу. Хто чинить таке, — ніко́ли той не захита́ється! |
6 你們辱沒困苦人的謀算 |
6 |
7 |
7 |