詩篇第123篇 | 
                        
| 
                         1   | 
| 
                         2 看哪,僕人的眼睛怎樣望主人的手,使女的眼睛怎樣望主母的手,我們的眼睛也照樣望耶和華─我們的神,直到他憐憫我們。  | 
| 
                         3   | 
| 
                         4 我們被那些安逸人的譏誚和驕傲人的藐視,已到極處。  | 
                                PsalmsPsalm 123 | 
                        
| 
                         1 TO thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heaven.  | 
| 
                         2 Behold, as the eyes of servants look towards their masters, and as the eyes of a maiden look towards her mistress; so also our eyes look towards the LORD our God, until he shall have mercy upon us.  | 
| 
                         3 Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us; for we have heard a great deal of contempt.  | 
| 
                         4 Our soul has enough of the scorn of mockers, and enough of the contempt of the proud.  | 
                            詩篇第123篇 | 
                        
                            PsalmsPsalm 123 | 
                    
| 
                         1   | 
                         1 TO thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heaven.  | 
| 
                         2 看哪,僕人的眼睛怎樣望主人的手,使女的眼睛怎樣望主母的手,我們的眼睛也照樣望耶和華─我們的神,直到他憐憫我們。  | 
                         2 Behold, as the eyes of servants look towards their masters, and as the eyes of a maiden look towards her mistress; so also our eyes look towards the LORD our God, until he shall have mercy upon us.  | 
| 
                         3   | 
                         3 Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us; for we have heard a great deal of contempt.  | 
| 
                         4 我們被那些安逸人的譏誚和驕傲人的藐視,已到極處。  | 
                         4 Our soul has enough of the scorn of mockers, and enough of the contempt of the proud.  |