詩篇第123篇 |
1 |
2 看哪,僕人的眼睛怎樣望主人的手,使女的眼睛怎樣望主母的手,我們的眼睛也照樣望耶和華─我們的神,直到他憐憫我們。 |
3 |
4 我們被那些安逸人的譏誚和驕傲人的藐視,已到極處。 |
PsalmsPsalm 123 |
1 TO thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heaven. |
2 Behold, as the eyes of servants look towards their masters, and as the eyes of a maiden look towards her mistress; so also our eyes look towards the LORD our God, until he shall have mercy upon us. |
3 Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us; for we have heard a great deal of contempt. |
4 Our soul has enough of the scorn of mockers, and enough of the contempt of the proud. |
詩篇第123篇 |
PsalmsPsalm 123 |
1 |
1 TO thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heaven. |
2 看哪,僕人的眼睛怎樣望主人的手,使女的眼睛怎樣望主母的手,我們的眼睛也照樣望耶和華─我們的神,直到他憐憫我們。 |
2 Behold, as the eyes of servants look towards their masters, and as the eyes of a maiden look towards her mistress; so also our eyes look towards the LORD our God, until he shall have mercy upon us. |
3 |
3 Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us; for we have heard a great deal of contempt. |
4 我們被那些安逸人的譏誚和驕傲人的藐視,已到極處。 |
4 Our soul has enough of the scorn of mockers, and enough of the contempt of the proud. |