利未記第16章 |
|
1 |
|
2 耶和華對摩西說 |
|
3 亞倫進聖所,要帶一隻公牛犢為贖罪祭,一隻公綿羊為燔祭。 |
|
4 要穿上細麻布聖內袍,把細麻布褲子穿在身上,腰束細麻布帶子,頭戴細麻布冠冕;這都是聖服。他要用水洗身,然後穿戴。 |
|
5 要從以色列會眾取兩隻山羊羔 |
|
6 |
|
7 也要把兩隻公山羊安置在會幕門口、耶和華面前, |
|
8 為那兩隻山羊 |
|
9 亞倫要把那落在歸與耶和華之籤上的山羊奉來 |
|
10 但那落在作替罪山羊之籤 |
|
11 |
|
12 拿香爐,從耶和華面前的壇上盛滿燒著的 |
|
13 在耶和華面前,把香放在火上,使香的煙雲遮掩法櫃上的施恩座,免得他死亡; |
|
14 也要取些公牛的血,用指頭彈在施恩座的東面,又在施恩座的前面彈血七次。 |
|
15 |
|
16 他因以色列人諸般的污穢,又因為 |
|
17 他進聖所贖罪的時候,會幕裏不可有人,直等到他為自己和本家並以色列全會眾贖了罪出來。 |
|
18 他出來,要到耶和華面前的壇那裏,在壇上行贖罪之禮,又要取些公牛的血和山羊 |
|
19 也要用指頭把血彈在壇上七次,潔淨了壇,從壇上除掉以色列人諸般的污穢,使壇成聖。」 |
|
20 |
|
21 兩手按在那活著的山羊的 |
|
22 要把這山羊 |
|
23 |
|
24 又要在聖所 |
|
25 贖罪祭牲的脂油要在壇上焚燒。 |
|
26 那放替罪山羊的人 |
|
27 作贖罪祭的公牛和山羊 |
|
28 焚燒的人要洗衣服,用水洗身,然後進營。」 |
|
29 |
|
30 因在這日祭司 |
|
31 這日你們要守為安息日 |
|
32 那受膏、接續他父親承接聖職的祭司要穿上細麻布的聖衣,行贖罪之禮。 |
|
33 他要在為聖的 |
|
34 這要作你們永遠的定例─就是因以色列人一切的罪,要一年一次為他們贖罪。」於是,亞倫照耶和華所吩咐摩西的行了。 |
LeviticusChapter 16 |
|
1 And the LORD |
|
2 And the LORD |
|
3 Thus |
|
4 He shall put |
|
5 And he shall take |
|
6 And Aaron |
|
7 And he shall take |
|
8 And Aaron |
|
9 And Aaron |
|
10 But the goat, |
|
11 And Aaron |
|
12 And he shall take |
|
13 And he shall put |
|
14 And he shall take |
|
15 Then shall he kill |
|
16 And he shall make an atonement |
|
17 And there shall be no |
|
18 And he shall go |
|
19 And he shall sprinkle |
|
20 And when he has made an end |
|
21 And Aaron |
|
22 And the goat |
|
23 And Aaron |
|
24 And he shall wash |
|
25 And the fat |
|
26 And he that let go |
|
27 And the bullock |
|
28 And he that burns |
|
29 And this shall be a statute |
|
30 For on that day |
|
31 It shall be a sabbath |
|
32 And the priest, |
|
33 And he shall make an atonement |
|
34 And this |
利未記第16章 |
LeviticusChapter 16 |
|
1 |
1 And the LORD |
|
2 耶和華對摩西說 |
2 And the LORD |
|
3 亞倫進聖所,要帶一隻公牛犢為贖罪祭,一隻公綿羊為燔祭。 |
3 Thus |
|
4 要穿上細麻布聖內袍,把細麻布褲子穿在身上,腰束細麻布帶子,頭戴細麻布冠冕;這都是聖服。他要用水洗身,然後穿戴。 |
4 He shall put |
|
5 要從以色列會眾取兩隻山羊羔 |
5 And he shall take |
|
6 |
6 And Aaron |
|
7 也要把兩隻公山羊安置在會幕門口、耶和華面前, |
7 And he shall take |
|
8 為那兩隻山羊 |
8 And Aaron |
|
9 亞倫要把那落在歸與耶和華之籤上的山羊奉來 |
9 And Aaron |
|
10 但那落在作替罪山羊之籤 |
10 But the goat, |
|
11 |
11 And Aaron |
|
12 拿香爐,從耶和華面前的壇上盛滿燒著的 |
12 And he shall take |
|
13 在耶和華面前,把香放在火上,使香的煙雲遮掩法櫃上的施恩座,免得他死亡; |
13 And he shall put |
|
14 也要取些公牛的血,用指頭彈在施恩座的東面,又在施恩座的前面彈血七次。 |
14 And he shall take |
|
15 |
15 Then shall he kill |
|
16 他因以色列人諸般的污穢,又因為 |
16 And he shall make an atonement |
|
17 他進聖所贖罪的時候,會幕裏不可有人,直等到他為自己和本家並以色列全會眾贖了罪出來。 |
17 And there shall be no |
|
18 他出來,要到耶和華面前的壇那裏,在壇上行贖罪之禮,又要取些公牛的血和山羊 |
18 And he shall go |
|
19 也要用指頭把血彈在壇上七次,潔淨了壇,從壇上除掉以色列人諸般的污穢,使壇成聖。」 |
19 And he shall sprinkle |
|
20 |
20 And when he has made an end |
|
21 兩手按在那活著的山羊的 |
21 And Aaron |
|
22 要把這山羊 |
22 And the goat |
|
23 |
23 And Aaron |
|
24 又要在聖所 |
24 And he shall wash |
|
25 贖罪祭牲的脂油要在壇上焚燒。 |
25 And the fat |
|
26 那放替罪山羊的人 |
26 And he that let go |
|
27 作贖罪祭的公牛和山羊 |
27 And the bullock |
|
28 焚燒的人要洗衣服,用水洗身,然後進營。」 |
28 And he that burns |
|
29 |
29 And this shall be a statute |
|
30 因在這日祭司 |
30 For on that day |
|
31 這日你們要守為安息日 |
31 It shall be a sabbath |
|
32 那受膏、接續他父親承接聖職的祭司要穿上細麻布的聖衣,行贖罪之禮。 |
32 And the priest, |
|
33 他要在為聖的 |
33 And he shall make an atonement |
|
34 這要作你們永遠的定例─就是因以色列人一切的罪,要一年一次為他們贖罪。」於是,亞倫照耶和華所吩咐摩西的行了。 |
34 And this |