詩篇第9篇 |
1 |
2 我要因你歡喜快樂;至高者啊,我要歌頌你的名。 |
3 |
4 因你已經為我伸冤,為我辨屈;你坐在寶座上,按公義審判。 |
5 |
6 仇敵啊 |
7 |
8 他要在公義中 |
9 |
10 耶和華啊,認識你名的人要倚靠你,因你沒有離棄尋求你的人。 |
11 |
12 因為那追討流人血之罪的─他記念受屈的人,不忘記謙卑人 |
13 |
14 好叫我在女子錫安的門述說你一切的美德 |
15 |
16 耶和華已將自己顯明了,他已施行審判;惡人被自己手所作的纏住了 |
17 |
18 |
19 |
20 耶和華啊,求你使列國 |
Der PsalterPsalm 9 |
1 Ein Psalm |
2 Ich danke dem HErrn von ganzem Herzen und |
3 Ich freue mich |
4 daß du meine Feinde hinter sich |
5 Denn du |
6 Du schiltst die |
7 Die |
8 Der HErr aber bleibt ewiglich; er hat |
9 Und |
10 Und der |
11 Darum hoffen auf dich |
12 Lobet den HErrn, der zu Zion wohnet; verkündiget |
13 Denn er gedenkt und |
14 HErr, sei |
15 auf daß |
16 Die Heiden sind versunken in der Grube, die sie zugerichtet hatten |
17 So erkennet man, daß der HErr Recht schaffet. Der GOttlose |
18 Ach, daß |
19 Denn er wird |
20 HErr |
詩篇第9篇 |
Der PsalterPsalm 9 |
1 |
1 Ein Psalm |
2 我要因你歡喜快樂;至高者啊,我要歌頌你的名。 |
2 Ich danke dem HErrn von ganzem Herzen und |
3 |
3 Ich freue mich |
4 因你已經為我伸冤,為我辨屈;你坐在寶座上,按公義審判。 |
4 daß du meine Feinde hinter sich |
5 |
5 Denn du |
6 仇敵啊 |
6 Du schiltst die |
7 |
7 Die |
8 他要在公義中 |
8 Der HErr aber bleibt ewiglich; er hat |
9 |
9 Und |
10 耶和華啊,認識你名的人要倚靠你,因你沒有離棄尋求你的人。 |
10 Und der |
11 |
11 Darum hoffen auf dich |
12 因為那追討流人血之罪的─他記念受屈的人,不忘記謙卑人 |
12 Lobet den HErrn, der zu Zion wohnet; verkündiget |
13 |
13 Denn er gedenkt und |
14 好叫我在女子錫安的門述說你一切的美德 |
14 HErr, sei |
15 |
15 auf daß |
16 耶和華已將自己顯明了,他已施行審判;惡人被自己手所作的纏住了 |
16 Die Heiden sind versunken in der Grube, die sie zugerichtet hatten |
17 |
17 So erkennet man, daß der HErr Recht schaffet. Der GOttlose |
18 |
18 Ach, daß |
19 |
19 Denn er wird |
20 耶和華啊,求你使列國 |
20 HErr |