詩篇第19篇 |
1 |
2 這日到那日發出言語;這夜到那夜傳出知識。 |
3 没有任何口音言語 |
4 它們 |
5 太陽如同新郎出洞房,又如勇士歡然奔路。 |
6 它從天這邊出來,繞到天那邊,沒有一物被隱藏不得它的熱氣。 |
7 |
8 耶和華的律例 |
9 敬畏耶和華的道是潔淨的 |
10 都比金子可切慕 |
11 |
12 誰能明白 |
13 求你攔阻你 |
14 |
Der PsalterPsalm 19 |
1 Ein Psalm |
2 Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, und |
3 Ein Tag sagt‘s dem andern, und |
4 Es ist |
5 Ihre Schnur gehet aus |
6 Und dieselbe gehet heraus, wie ein Bräutigam aus |
7 Sie gehet auf an einem Ende des Himmels und |
8 Das Gesetz |
9 Die |
10 Die Furcht des HErrn ist rein und bleibt ewiglich. Die Rechte des HErrn sind wahrhaftig, allesamt gerecht. |
11 Sie |
12 Auch wird |
13 Wer kann merken, wie oft |
14 Bewahre auch deinen Knecht vor den Stolzen, daß |
詩篇第19篇 |
Der PsalterPsalm 19 |
1 |
1 Ein Psalm |
2 這日到那日發出言語;這夜到那夜傳出知識。 |
2 Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, und |
3 没有任何口音言語 |
3 Ein Tag sagt‘s dem andern, und |
4 它們 |
4 Es ist |
5 太陽如同新郎出洞房,又如勇士歡然奔路。 |
5 Ihre Schnur gehet aus |
6 它從天這邊出來,繞到天那邊,沒有一物被隱藏不得它的熱氣。 |
6 Und dieselbe gehet heraus, wie ein Bräutigam aus |
7 |
7 Sie gehet auf an einem Ende des Himmels und |
8 耶和華的律例 |
8 Das Gesetz |
9 敬畏耶和華的道是潔淨的 |
9 Die |
10 都比金子可切慕 |
10 Die Furcht des HErrn ist rein und bleibt ewiglich. Die Rechte des HErrn sind wahrhaftig, allesamt gerecht. |
11 |
11 Sie |
12 誰能明白 |
12 Auch wird |
13 求你攔阻你 |
13 Wer kann merken, wie oft |
14 |
14 Bewahre auch deinen Knecht vor den Stolzen, daß |