利未記第18章 |
|
1 |
|
2 |
|
3 你們從前住的埃及地,那裏人的行為,你們不可效法,我要領你們到的迦南地,那裏人的行為也不可效法,也不可照他們的惡俗行。 |
|
4 你們要遵我的典章,守我的律例,按此而行。我是耶和華─你們的神。 |
|
5 所以,你們要守我的律例典章;人若遵行,就必因此活著。我是耶和華。 |
|
6 |
|
7 你父親的下體,或是你母親的下體,你都不可露 |
|
8 你 |
|
9 你的姊妹,不拘是異母同父的,是異父同母的,無論是生在家生在外的,你 |
|
10 你 |
|
11 你繼母從你父親生的女兒本是你的姊妹 |
|
12 你 |
|
13 你 |
|
14 你 |
|
15 你 |
|
16 你 |
|
17 你 |
|
18 你妻還在的時候,不可另娶她的姊妹作對頭,露她的裸體 |
|
19 |
|
20 你也 |
|
21 你 |
|
22 你 |
|
23 不可與獸淫合同寢 |
|
24 |
|
25 連地也玷污了,所以我追討那地的罪孽,那地也吐出她的居民。 |
|
26 故此,你們要守我的律例典章。這一切可憎惡的事,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,都不可犯 |
|
27 (在你們以先居住那地的人行了這一切可憎惡的事,地就玷污了;) |
|
28 免得你們玷污那地的時候,地就把你們吐出,像吐出在你們以先的國民一樣。 |
|
29 無論甚麼人,犯 |
|
30 所以,你們要守我所定 |
Das dritte Buch Mose (Levitikus)Kapitel 18 |
|
1 Und der HErr |
|
2 Rede mit den Kindern |
|
3 Ihr |
|
4 Sondern nach einen Rechten |
|
5 Darum sollt |
|
6 Niemand |
|
7 Du sollst deines Vaters |
|
8 Du sollst deines Vaters |
|
9 Du sollst deiner Schwester |
|
10 Du sollst deines Sohns oder deiner Tochter |
|
11 Du sollst der Tochter |
|
12 Du sollst deines Vaters |
|
13 Du sollst deiner Mutter |
|
14 Du sollst deines Vaters |
|
15 Du sollst deiner Schnur Scham |
|
16 Du sollst deines Bruders |
|
17 Du sollst deines Weibes |
|
18 Du sollst auch deines Weibes |
|
19 Du sollst nicht |
|
20 Du sollst auch nicht bei deines nächsten |
|
21 Du sollst auch deines Samens |
|
22 Du sollst nicht bei Knaben |
|
23 Du sollst auch bei keinem Tier |
|
24 Ihr sollt euch in dieser |
|
25 und das Land |
|
26 Darum haltet |
|
27 denn alle solche Greuel |
|
28 auf |
|
29 Denn welche diese Greuel |
|
30 Darum haltet |
利未記第18章 |
Das dritte Buch Mose (Levitikus)Kapitel 18 |
|
1 |
1 Und der HErr |
|
2 |
2 Rede mit den Kindern |
|
3 你們從前住的埃及地,那裏人的行為,你們不可效法,我要領你們到的迦南地,那裏人的行為也不可效法,也不可照他們的惡俗行。 |
3 Ihr |
|
4 你們要遵我的典章,守我的律例,按此而行。我是耶和華─你們的神。 |
4 Sondern nach einen Rechten |
|
5 所以,你們要守我的律例典章;人若遵行,就必因此活著。我是耶和華。 |
5 Darum sollt |
|
6 |
6 Niemand |
|
7 你父親的下體,或是你母親的下體,你都不可露 |
7 Du sollst deines Vaters |
|
8 你 |
8 Du sollst deines Vaters |
|
9 你的姊妹,不拘是異母同父的,是異父同母的,無論是生在家生在外的,你 |
9 Du sollst deiner Schwester |
|
10 你 |
10 Du sollst deines Sohns oder deiner Tochter |
|
11 你繼母從你父親生的女兒本是你的姊妹 |
11 Du sollst der Tochter |
|
12 你 |
12 Du sollst deines Vaters |
|
13 你 |
13 Du sollst deiner Mutter |
|
14 你 |
14 Du sollst deines Vaters |
|
15 你 |
15 Du sollst deiner Schnur Scham |
|
16 你 |
16 Du sollst deines Bruders |
|
17 你 |
17 Du sollst deines Weibes |
|
18 你妻還在的時候,不可另娶她的姊妹作對頭,露她的裸體 |
18 Du sollst auch deines Weibes |
|
19 |
19 Du sollst nicht |
|
20 你也 |
20 Du sollst auch nicht bei deines nächsten |
|
21 你 |
21 Du sollst auch deines Samens |
|
22 你 |
22 Du sollst nicht bei Knaben |
|
23 不可與獸淫合同寢 |
23 Du sollst auch bei keinem Tier |
|
24 |
24 Ihr sollt euch in dieser |
|
25 連地也玷污了,所以我追討那地的罪孽,那地也吐出她的居民。 |
25 und das Land |
|
26 故此,你們要守我的律例典章。這一切可憎惡的事,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,都不可犯 |
26 Darum haltet |
|
27 (在你們以先居住那地的人行了這一切可憎惡的事,地就玷污了;) |
27 denn alle solche Greuel |
|
28 免得你們玷污那地的時候,地就把你們吐出,像吐出在你們以先的國民一樣。 |
28 auf |
|
29 無論甚麼人,犯 |
29 Denn welche diese Greuel |
|
30 所以,你們要守我所定 |
30 Darum haltet |