ЛевитГлава 18 |
1 |
2 Объяви сынам Израилевым и скажи им: Я Иегова, Бог ваш. |
3 Того, что делают в земле Египетской, в которой вы жили, не делайте, и того, что делают в земле Ханаанской, в которую Я веду вас, не делайте, и по установлениям их не поступайте. |
4 Мои учреждения исполняйте и Мои постановления храните, поступая по ним. Я Иегова, Бог ваш. |
5 Храните постановления Мои и учреждения Мои, которые исполняя, человек будет жив. Я Иегова [Бог ваш]. |
6 Никто ни к какой родственнице по плоти не приближайтесь с тем, чтоб открыть наготу. Я Иегова. |
7 Наготы отца твоего и наготы матери твоей не открывай. Она мать твоя, не открывай наготы ее. |
8 Наготы жены отца твоего не открывай; это нагота отца твоего. |
9 Наготы сестры твоей, дочери отца твоего или дочери матери твоей, родившейся в доме или вне дома, не открывай наготы их. |
10 Наготы дочери сына твоего или дочери дочери твоей, не открывай наготы их, ибо они твоя нагота. |
11 Наготы дочери жены отца твоего, родившейся от отца твоего, она сестра твоя [по отцу], не открывай наготы ее. |
12 Наготы сестры отца твоего не открывай, она единокровная отцу твоему. |
13 Наготы сестры матери твоей не открывай, ибо она единокровная матери твоей. |
14 Наготы брата отца твоего не открывай, и к жене его не приближайся; она тетка твоя. |
15 Наготы невестки твоей не открывай; она жена сына твоего, не открывай наготы ее. |
16 Наготы жены брата твоего не открывай, это нагота брата твоего. |
17 Наготы жены и дочери ее не открывай; дочери сына твоего и дочери дочери твоей не бери, чтоб открыть наготу их, они [твои] единокровные; это беззаконие. |
18 Не бери жены вместе с сестрою ее, чтоб сделать ее соперницею, чтоб открыть наготу ее при ней, при жизни ее. |
19 |
20 И с женою ближнего твоего не ложись, чтобы излить семя и оскверниться от нее. |
21 Из детей твоих не отдавай на служение Молоху и не порочь имени Бога твоего. Я Иегова. |
22 Не ложись с мужчиною, как ложатся с женщиною; это мерзость. |
23 И ни с каким скотом не ложись, чтоб излить [семя] и оскверниться от него, и женщина да не допустит скота лежать с собою; это гнусно. |
24 Не оскверняйте себя ничем сим, ибо всем сим осквернили себя народы, которых Я прогоняю от вас. |
25 Земля осквернилась, и Я воззрел на беззаконие ее, и свергнула с себя земля живущих на ней. |
26 А вы храните постановления Мои и учреждения Мои, и не делайте всех сих мерзостей, ни природный житель, ни пришлец, живущий между вами; |
27 Ибо все сии мерзости делали на земле люди, бывшие прежде вас, и осквернилась земля, |
28 Чтобы и вас не свергнула с себя земля, когда вы станете осквернять ее, так как она свергнула народ, бывший прежде вас. |
29 Ибо если кто будет делать все сии мерзости, то души делающих сие истреблены будут из народа своего. |
30 Будьте на страже Моей, чтоб не поступать по тем мерзким постановлениям, которые сделаны прежде вас, и чтобы не осквернять себя ими. Я Иегова, Бог ваш. |
ЛевитРозділ 18 |
1 |
2 „Промовляй до Ізраїлевих синів, і скажеш їм: Я — Госпо́дь, Бог ваш! |
3 За чином єгипетського кра́ю, що сиділи ви в нім, не робіть, і за чином Кра́ю ханаанського, що Я впроваджую вас туди, не зробите, і звичаями їхніми не пі́дете. |
4 Ви вико́нуватимете уста́ви Мої, і будете додержувати постанови Мої, щоб ними ходити. Я — Господь, Бог ваш! |
5 І будете додержувати постанов Моїх та уста́вів Моїх, що люди́на їх вико́нує й ними живе. Я — Госпо́дь! |
6 Жоден чоловік не набли́зиться до жодної однокровної своєї, щоб відкрити наготу́. Я — Господь! |
7 Наготи́ батька свого й наготи́ матері своєї не відкриєш, — вона мати твоя, не відкриєш наготи́ її! |
8 Наготи́ жінки батька твого не відкриєш, вона нагота батька твого! |
9 Наготи́ сестри своєї, дочки батька свого або дочки́ матері своєї, що народи́лися в домі або народилися назо́вні, — не відкриєш їхньої наготи! |
10 Наготу́ дочки сина свого або дочки́ дочки своєї, — не відкриєш наготи́ їхньої, бо вони — нагота твоя! |
11 Наготи́ дочки жінки батька свого, наро́дженої від батька твого, — вона сестра твоя, не відкриєш наготи її! |
12 Наготи́ сестри батька свого не відкриєш, — вона однокровна ба́тька твого! |
13 Наготи́ сестри матері своєї не відкриєш, бо вона однокровна матері твоєї. |
14 Наготи брата ба́тька свого не відкриєш, до жінки його не набли́зишся, — вона тітка твоя! |
15 Наготи́ невістки своєї не відкриєш, — вона жінка сина твого, не відкриєш наготи її! |
16 Наготи жінки брата свого не відкриєш, — вона нагота брата твого! |
17 Наготи жінки й дочки́ її не відкриєш; дочки сина її й дочки дочки її не ві́зьмеш, щоб відкрити її наготу, — вони однокровні її, це кровозмі́шання! |
18 І жінки з сестрою її не візьмеш на супе́рництво, щоб відкрити наготу її при ній за життя її. |
19 А до жінки в час відді́лення нечистости її не набли́зишся, щоб відкрити наготу її. |
20 А з жінкою свого ближнього не будеш лежати на насіння, щоб нею не стати нечистим. |
21 А з насіння свого не даси на жертву Молохові, — і не знева́жиш Імени Бога свого. Я — Господь! |
22 А з чоловіком не будеш лежати як з жінкою, — гидота воно! |
23 І з жодною худобиною не зляжешся, щоб не стати нею нечистим. І жінка не стане перед худо́биною на злягання, — це паску́дство! |
24 Не занечи́щуйтеся тим усім, бо всім тим занечи́щені ті люди, яких Я виганяю перед вами. |
25 І стала нечиста та земля, і Я полічив на ній її гріх, — і та земля ви́ригнула мешканців своїх! |
26 І ви будете доде́ржувати постанов Моїх та уста́вів Моїх, і не зробите жодної зо всіх тих гидот, як і тубі́лець чи прихо́дько, що мешкає серед вас. |
27 Бо всі ті гидо́ти робили люди тієї землі, які перед вами, — і стала нечиста та земля. |
28 І щоб та земля не ви́ригнула вас через ваше занечищення її, як вона виригнула наро́д, який перед вами. |
29 Бо кожен, хто зробить одну зо всіх тих гидот, то ду́ші, що роблять, будуть винищені з-посеред їхнього наро́ду. |
30 І ви будете додержувати нака́зів Моїх, щоб не чинити чого з тих гидотних постано́в, що ро́блені перед вами, — і не спога́нитеся ними. Я — Госпо́дь, Бог ваш!“ |
ЛевитГлава 18 |
ЛевитРозділ 18 |
1 |
1 |
2 Объяви сынам Израилевым и скажи им: Я Иегова, Бог ваш. |
2 „Промовляй до Ізраїлевих синів, і скажеш їм: Я — Госпо́дь, Бог ваш! |
3 Того, что делают в земле Египетской, в которой вы жили, не делайте, и того, что делают в земле Ханаанской, в которую Я веду вас, не делайте, и по установлениям их не поступайте. |
3 За чином єгипетського кра́ю, що сиділи ви в нім, не робіть, і за чином Кра́ю ханаанського, що Я впроваджую вас туди, не зробите, і звичаями їхніми не пі́дете. |
4 Мои учреждения исполняйте и Мои постановления храните, поступая по ним. Я Иегова, Бог ваш. |
4 Ви вико́нуватимете уста́ви Мої, і будете додержувати постанови Мої, щоб ними ходити. Я — Господь, Бог ваш! |
5 Храните постановления Мои и учреждения Мои, которые исполняя, человек будет жив. Я Иегова [Бог ваш]. |
5 І будете додержувати постанов Моїх та уста́вів Моїх, що люди́на їх вико́нує й ними живе. Я — Госпо́дь! |
6 Никто ни к какой родственнице по плоти не приближайтесь с тем, чтоб открыть наготу. Я Иегова. |
6 Жоден чоловік не набли́зиться до жодної однокровної своєї, щоб відкрити наготу́. Я — Господь! |
7 Наготы отца твоего и наготы матери твоей не открывай. Она мать твоя, не открывай наготы ее. |
7 Наготи́ батька свого й наготи́ матері своєї не відкриєш, — вона мати твоя, не відкриєш наготи́ її! |
8 Наготы жены отца твоего не открывай; это нагота отца твоего. |
8 Наготи́ жінки батька твого не відкриєш, вона нагота батька твого! |
9 Наготы сестры твоей, дочери отца твоего или дочери матери твоей, родившейся в доме или вне дома, не открывай наготы их. |
9 Наготи́ сестри своєї, дочки батька свого або дочки́ матері своєї, що народи́лися в домі або народилися назо́вні, — не відкриєш їхньої наготи! |
10 Наготы дочери сына твоего или дочери дочери твоей, не открывай наготы их, ибо они твоя нагота. |
10 Наготу́ дочки сина свого або дочки́ дочки своєї, — не відкриєш наготи́ їхньої, бо вони — нагота твоя! |
11 Наготы дочери жены отца твоего, родившейся от отца твоего, она сестра твоя [по отцу], не открывай наготы ее. |
11 Наготи́ дочки жінки батька свого, наро́дженої від батька твого, — вона сестра твоя, не відкриєш наготи її! |
12 Наготы сестры отца твоего не открывай, она единокровная отцу твоему. |
12 Наготи́ сестри батька свого не відкриєш, — вона однокровна ба́тька твого! |
13 Наготы сестры матери твоей не открывай, ибо она единокровная матери твоей. |
13 Наготи́ сестри матері своєї не відкриєш, бо вона однокровна матері твоєї. |
14 Наготы брата отца твоего не открывай, и к жене его не приближайся; она тетка твоя. |
14 Наготи брата ба́тька свого не відкриєш, до жінки його не набли́зишся, — вона тітка твоя! |
15 Наготы невестки твоей не открывай; она жена сына твоего, не открывай наготы ее. |
15 Наготи́ невістки своєї не відкриєш, — вона жінка сина твого, не відкриєш наготи її! |
16 Наготы жены брата твоего не открывай, это нагота брата твоего. |
16 Наготи жінки брата свого не відкриєш, — вона нагота брата твого! |
17 Наготы жены и дочери ее не открывай; дочери сына твоего и дочери дочери твоей не бери, чтоб открыть наготу их, они [твои] единокровные; это беззаконие. |
17 Наготи жінки й дочки́ її не відкриєш; дочки сина її й дочки дочки її не ві́зьмеш, щоб відкрити її наготу, — вони однокровні її, це кровозмі́шання! |
18 Не бери жены вместе с сестрою ее, чтоб сделать ее соперницею, чтоб открыть наготу ее при ней, при жизни ее. |
18 І жінки з сестрою її не візьмеш на супе́рництво, щоб відкрити наготу її при ній за життя її. |
19 |
19 А до жінки в час відді́лення нечистости її не набли́зишся, щоб відкрити наготу її. |
20 И с женою ближнего твоего не ложись, чтобы излить семя и оскверниться от нее. |
20 А з жінкою свого ближнього не будеш лежати на насіння, щоб нею не стати нечистим. |
21 Из детей твоих не отдавай на служение Молоху и не порочь имени Бога твоего. Я Иегова. |
21 А з насіння свого не даси на жертву Молохові, — і не знева́жиш Імени Бога свого. Я — Господь! |
22 Не ложись с мужчиною, как ложатся с женщиною; это мерзость. |
22 А з чоловіком не будеш лежати як з жінкою, — гидота воно! |
23 И ни с каким скотом не ложись, чтоб излить [семя] и оскверниться от него, и женщина да не допустит скота лежать с собою; это гнусно. |
23 І з жодною худобиною не зляжешся, щоб не стати нею нечистим. І жінка не стане перед худо́биною на злягання, — це паску́дство! |
24 Не оскверняйте себя ничем сим, ибо всем сим осквернили себя народы, которых Я прогоняю от вас. |
24 Не занечи́щуйтеся тим усім, бо всім тим занечи́щені ті люди, яких Я виганяю перед вами. |
25 Земля осквернилась, и Я воззрел на беззаконие ее, и свергнула с себя земля живущих на ней. |
25 І стала нечиста та земля, і Я полічив на ній її гріх, — і та земля ви́ригнула мешканців своїх! |
26 А вы храните постановления Мои и учреждения Мои, и не делайте всех сих мерзостей, ни природный житель, ни пришлец, живущий между вами; |
26 І ви будете доде́ржувати постанов Моїх та уста́вів Моїх, і не зробите жодної зо всіх тих гидот, як і тубі́лець чи прихо́дько, що мешкає серед вас. |
27 Ибо все сии мерзости делали на земле люди, бывшие прежде вас, и осквернилась земля, |
27 Бо всі ті гидо́ти робили люди тієї землі, які перед вами, — і стала нечиста та земля. |
28 Чтобы и вас не свергнула с себя земля, когда вы станете осквернять ее, так как она свергнула народ, бывший прежде вас. |
28 І щоб та земля не ви́ригнула вас через ваше занечищення її, як вона виригнула наро́д, який перед вами. |
29 Ибо если кто будет делать все сии мерзости, то души делающих сие истреблены будут из народа своего. |
29 Бо кожен, хто зробить одну зо всіх тих гидот, то ду́ші, що роблять, будуть винищені з-посеред їхнього наро́ду. |
30 Будьте на страже Моей, чтоб не поступать по тем мерзким постановлениям, которые сделаны прежде вас, и чтобы не осквернять себя ими. Я Иегова, Бог ваш. |
30 І ви будете додержувати нака́зів Моїх, щоб не чинити чого з тих гидотних постано́в, що ро́блені перед вами, — і не спога́нитеся ними. Я — Госпо́дь, Бог ваш!“ |