約伯記

第40章

1 耶和華又對約伯說:

2 強辯的豈可與全能者爭論嗎?與神辯駁的可以回答這些吧。

3 於是,約伯回答耶和華說:

4 看哪[Behold]。我是卑賤的。我用甚麼回答你呢?只好用手掩口。

5 我說了一次,再不回答;說了兩次,就不再說。

6 於是,耶和華從旋風中回答約伯說:

7 你要如勇士束腰;我問你,你可以指示我。

8 你豈可廢棄我所擬定的?豈可定我有罪,好顯自己為義嗎?

9 你有神那樣的膀臂嗎?你能像他發雷聲嗎?

10 你要以榮耀莊嚴為妝飾,以尊榮華美[beauty]為衣服;

11 要發出你滿溢的怒氣,見一切驕傲的人,使他降卑;

12 見一切驕傲的人,將他制伏,把惡人踐踏在本處;

13 將他們一同隱藏在塵土中,把他們的臉蒙蔽在隱密處;

14 我就認你右手能以救自己。

15 你且觀看巨獸[behemoth];我造你也造牠。牠吃草與牛一樣;

16 且看[lo now],牠的氣力在腰間,能力在肚腹的[navel]上。

17 牠搖動尾巴如香柏樹;牠外腎[stones]的筋互相聯絡。

18 牠的骨頭好像銅管;牠的骨骼[bones]彷彿鐵棍。

19 牠在神所造的物中為首;創造牠的給牠刀劍。

20 諸山[Surely]給牠出食物,也是一切走獸[all the beasts]遊玩之處。

21 牠伏在樹蔭[shady trees]之下,臥在蘆葦隱密處和水窪子裏。

22 樹蔭[shady trees]的陰涼遮蔽牠;溪旁的柳樹環繞牠。

23 看哪[Behold]牠喝盡[he drinketh up]河水,並不急促[and hasteth not]就是約旦河的水,牠也自信能舀到口中[he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth]

24 在牠防備的時候,誰能捉拿牠?誰能牢籠牠穿牠的鼻子呢?

約伯記

第40章

1 耶和華又曰語約百曰、

2 我全能之上帝也、爾昔欲與我辨、今何詞以對。

3 約百曰、

4 渺我微軀、弗能應對、無以措辭、

5 我昔言之、一而再、今則不敢復贅一說。

6 於是大風復至。耶和華告約百曰、

7 當鼓爾氣、勿愧丈夫、我問爾答。

8 爾豈可廢棄我命、自以爲義、而以不義之名委我。

9 爾有巨能若我、爾可行雷若我。

10 試以威嚴爲外飾、試以尊榮爲衣服、

11 爾施震怒、使矜高者卑微、驕肆者喪敗、作惡者蹂躪。

12 併於上節

13 藏之窀穸、繫之陰府。

14 我則謂爾有能足以自救。

15 我造人之時、亦造巨獸、食草若牛、

16 腰勁腹便、

17 股筋環束、尾搖若柏香木、

18 骨堅若銅柱鐵幹、

19 我造生物、巨獸爲最、賜以長齒、利若鋒刃、

20 登岸覓食、百獸不懼、

21 伏於蓮渚、藏於蘆叢、

22 蓮葉蔽之、堤柳繞之、

23 溪河漲溢、彼不畏葸、約但泛濫、彼尚安居、

24 人設坎阱而獲之、以繩貫其鼻。

約伯記

第40章

約伯記

第40章

1 耶和華又對約伯說:

1 耶和華又曰語約百曰、

2 強辯的豈可與全能者爭論嗎?與神辯駁的可以回答這些吧。

2 我全能之上帝也、爾昔欲與我辨、今何詞以對。

3 於是,約伯回答耶和華說:

3 約百曰、

4 看哪[Behold]。我是卑賤的。我用甚麼回答你呢?只好用手掩口。

4 渺我微軀、弗能應對、無以措辭、

5 我說了一次,再不回答;說了兩次,就不再說。

5 我昔言之、一而再、今則不敢復贅一說。

6 於是,耶和華從旋風中回答約伯說:

6 於是大風復至。耶和華告約百曰、

7 你要如勇士束腰;我問你,你可以指示我。

7 當鼓爾氣、勿愧丈夫、我問爾答。

8 你豈可廢棄我所擬定的?豈可定我有罪,好顯自己為義嗎?

8 爾豈可廢棄我命、自以爲義、而以不義之名委我。

9 你有神那樣的膀臂嗎?你能像他發雷聲嗎?

9 爾有巨能若我、爾可行雷若我。

10 你要以榮耀莊嚴為妝飾,以尊榮華美[beauty]為衣服;

10 試以威嚴爲外飾、試以尊榮爲衣服、

11 要發出你滿溢的怒氣,見一切驕傲的人,使他降卑;

11 爾施震怒、使矜高者卑微、驕肆者喪敗、作惡者蹂躪。

12 見一切驕傲的人,將他制伏,把惡人踐踏在本處;

12 併於上節

13 將他們一同隱藏在塵土中,把他們的臉蒙蔽在隱密處;

13 藏之窀穸、繫之陰府。

14 我就認你右手能以救自己。

14 我則謂爾有能足以自救。

15 你且觀看巨獸[behemoth];我造你也造牠。牠吃草與牛一樣;

15 我造人之時、亦造巨獸、食草若牛、

16 且看[lo now],牠的氣力在腰間,能力在肚腹的[navel]上。

16 腰勁腹便、

17 牠搖動尾巴如香柏樹;牠外腎[stones]的筋互相聯絡。

17 股筋環束、尾搖若柏香木、

18 牠的骨頭好像銅管;牠的骨骼[bones]彷彿鐵棍。

18 骨堅若銅柱鐵幹、

19 牠在神所造的物中為首;創造牠的給牠刀劍。

19 我造生物、巨獸爲最、賜以長齒、利若鋒刃、

20 諸山[Surely]給牠出食物,也是一切走獸[all the beasts]遊玩之處。

20 登岸覓食、百獸不懼、

21 牠伏在樹蔭[shady trees]之下,臥在蘆葦隱密處和水窪子裏。

21 伏於蓮渚、藏於蘆叢、

22 樹蔭[shady trees]的陰涼遮蔽牠;溪旁的柳樹環繞牠。

22 蓮葉蔽之、堤柳繞之、

23 看哪[Behold]牠喝盡[he drinketh up]河水,並不急促[and hasteth not]就是約旦河的水,牠也自信能舀到口中[he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth]

23 溪河漲溢、彼不畏葸、約但泛濫、彼尚安居、

24 在牠防備的時候,誰能捉拿牠?誰能牢籠牠穿牠的鼻子呢?

24 人設坎阱而獲之、以繩貫其鼻。