詩篇第123篇 |
1 主居乎大、我舉目以觀瞻、 |
2 如僕舉目望主、如婢舉目望主母、我則瞻仰我的上帝耶和華。望其矜憫兮、 |
3 耶和華兮、我爲人藐視、亦已太甚、人享安居、常加凌侮、驕泰者流、亦虐遇余、願爾矜憫余、矜恤余兮。 |
4 |
ПсалмиПсалом 123 |
1 |
2 — коли б не Господь, що був з нами, — як повста́ла була на нас люди́на, — |
3 то нас поковта́ли б живце́м, коли розпали́вся на нас їхній гнів, |
4 то нас позалива́ла б вода, душу нашу поті́к перейшов би. |
詩篇第123篇 |
ПсалмиПсалом 123 |
1 主居乎大、我舉目以觀瞻、 |
1 |
2 如僕舉目望主、如婢舉目望主母、我則瞻仰我的上帝耶和華。望其矜憫兮、 |
2 — коли б не Господь, що був з нами, — як повста́ла була на нас люди́на, — |
3 耶和華兮、我爲人藐視、亦已太甚、人享安居、常加凌侮、驕泰者流、亦虐遇余、願爾矜憫余、矜恤余兮。 |
3 то нас поковта́ли б живце́м, коли розпали́вся на нас їхній гнів, |
4 |
4 то нас позалива́ла б вода, душу нашу поті́к перейшов би. |