提多書第3章 |
1 |
2 勿訕謗、勿爭競、宜寬裕温柔以待衆、 |
3 我儕素無知弗信、見惑於人、從嗜慾、樂佚樂、暴戾、媢嫉、爲人所怨、而己亦尤人、 |
4 惟吾救主上帝、仁慈昭著、 |
5 其所以救我者、非由我有義行、乃由主矜恤、以更生盥濯我、以聖神復新我、 |
6 上帝念吾救主耶穌基督、厚賜聖神、 |
7 使我依厥恩而稱義、得爲嗣子、希望永生、 |
8 此言確然、我欲爾明辯斯義、俾信上帝者、專務行善、斯爲美、有益於人、 |
9 若以譜系律法爭競、乃愚者之論、皆虛妄、足以損人、務必棄之、 |
10 從異端者、旣再三警惕矣、不聽、擯之可也、 |
11 知若人背道獲罪、自覺其非而爲之、 |
12 我遺亞提碼或推基古就爾、爾務速至尼哥波立今冬我决意在彼、 |
13 亞波羅與教法師西納、爾當饋贐、免其匱乏、 |
14 我友當學、惟務善行、以資所急、結果是務、 |
15 偕我衆問爾安、問宗道而愛我者安、爾衆得恩心所願矣、〇 |
TitusChapter 3 |
1 Put |
2 To speak |
3 For we ourselves |
4 But after |
5 Not by works |
6 Which |
7 That being justified |
8 This |
9 But avoid |
10 A man |
11 Knowing |
12 When |
13 Bring |
14 And let our's |
15 All |
提多書第3章 |
TitusChapter 3 |
1 |
1 Put |
2 勿訕謗、勿爭競、宜寬裕温柔以待衆、 |
2 To speak |
3 我儕素無知弗信、見惑於人、從嗜慾、樂佚樂、暴戾、媢嫉、爲人所怨、而己亦尤人、 |
3 For we ourselves |
4 惟吾救主上帝、仁慈昭著、 |
4 But after |
5 其所以救我者、非由我有義行、乃由主矜恤、以更生盥濯我、以聖神復新我、 |
5 Not by works |
6 上帝念吾救主耶穌基督、厚賜聖神、 |
6 Which |
7 使我依厥恩而稱義、得爲嗣子、希望永生、 |
7 That being justified |
8 此言確然、我欲爾明辯斯義、俾信上帝者、專務行善、斯爲美、有益於人、 |
8 This |
9 若以譜系律法爭競、乃愚者之論、皆虛妄、足以損人、務必棄之、 |
9 But avoid |
10 從異端者、旣再三警惕矣、不聽、擯之可也、 |
10 A man |
11 知若人背道獲罪、自覺其非而爲之、 |
11 Knowing |
12 我遺亞提碼或推基古就爾、爾務速至尼哥波立今冬我决意在彼、 |
12 When |
13 亞波羅與教法師西納、爾當饋贐、免其匱乏、 |
13 Bring |
14 我友當學、惟務善行、以資所急、結果是務、 |
14 And let our's |
15 偕我衆問爾安、問宗道而愛我者安、爾衆得恩心所願矣、〇 |
15 All |