申命記

第2章

1 我儕反旆遄征、道由紅海、適於曠野、環繞西耳山、歷日已久、遵耶和華命。

2 耶和華諭我曰、

3 爾環行此山久矣、必旋踵北行、

4 當告民曰、汝之同族以掃子孫、居於西耳、爾經斯土、彼必畏懼、惟汝謹慎、

5 勿與戰爭、卽其尺土、我不汝給、乃以西耳山賜以掃爲業。

6 汝所食之糧、所飲之水、必以金市。

7 蓋爾所爲者、蒙爾上帝耶和華錫嘏、爾行曠野、歷四十年、爾之上帝耶和華、導爾佑爾、使無缺乏。

8 於是我儕離我同族、卽以掃子孫、居於西耳者、道由平原、自以辣及以旬迦別、旋踵前往、經摩押野。

9 耶和華諭我曰、勿擾摩押人、與之戰爭、其地非爾所得、蓋我以亞耳賜羅得後裔爲業。

10 昔以米人居彼、斯民衆多、軀幹雄偉、如亞納人然、

11 或稱之爲哩乏音、惟摩押人稱之爲以米。

12 在昔何林人亦居西耳、爲以掃子孫所滅、據有其地、以色列族之地、蒙耶和華所錫者、事亦相同。

13 耶和華亦諭我、曰爾起、渡西勒溪、我遵命而行。

14 昔自離迦鐵巴尼亞時、至渡西勒溪時、三十有八年、於斯時也、斯代之軍士、尸骸消滅、應耶和華所矢之言、

15 蓋耶和華攻之、使之喪亡、尸骸消滅。

16 武士殞沒、絕於民中之後、

17 耶和華諭我曰、

18 今爾當經摩押邊隅之邑亞耳、

19 行近亞捫族、勿擾之、勿與戰爭、其地非汝所得、蓋我以之錫羅得後裔爲業。

20 昔在斯土、爲哩乏音所居、亞捫人稱之爲三送冥、

21 其軀幹雄偉、如亞納人然、惟耶和華滅之、亞捫人據有其地。

22 如以掃子孫、居於西耳者、昔蒙耶和華輔翼、翦滅何林人、據有其地、事亦相同。

23 又有一族稱亞英者、所居之地、自哈洗林至亞薩、甲托民滅之、據有其地。

24 耶和華亦諭我曰、爾起遄征、渡亞嫩河、我以亞摩哩王西宏、付於爾手、其都在希實本、汝可與戰、而得其地、

25 天下邦國、旣聞爾名、我必使之畏爾、戰慄悚惶。〇

26 時在基底莫野、我遣人至希實本、以善言告其王西宏曰、

27 爾盍容我經爾地、我必由大道、不偏於左、不偏於右、

28 我所食之糧、所飲之水、市之以金、第容我徒行、以過爾境、

29 渡約但河、至我上帝耶和華賜我之地。昔以掃後裔、居於西耳、摩押人民、居於亞耳、所行俱亦如是。

30 時我上帝耶和華聽〔聽字或作使〕希實本王西宏剛愎厥心、不容我過其地、爲我所敗、以今日之事爲證。

31 蓋耶和華曾諭我曰、我以西宏及其地、畀於爾手、汝可得之、據有其地。

32 西宏率衆而出、至雅哈斯與我戰。

33 我之上帝耶和華、以西宏王、及王子臣民、悉付於我、爲我所敗、

34 取其城邑、男女長幼、俱行殲滅、靡有孑遺、

35 邑中之貨財、以及牲畜、爲我所得、

36 亞嫩河濱之亞囉耳、及洲中之邑、迄於基列、無邑不服、乃我上帝耶和華盡付於我、

37 惟亞捫族之地、雅泊河濱、山中之邑、爲我上帝耶和華所禁者、我不侵奪。

申命記

第2章

1 我儕反旆遄征、道由紅海、適於曠野、環繞西耳山、歷日已久、遵耶和華命。

2 耶和華諭我曰、

3 爾環行此山久矣、必旋踵北行、

4 當告民曰、汝之同族以掃子孫、居於西耳、爾經斯土、彼必畏懼、惟汝謹慎、

5 勿與戰爭、卽其尺土、我不汝給、乃以西耳山賜以掃爲業。

6 汝所食之糧、所飲之水、必以金市。

7 蓋爾所爲者、蒙爾上帝耶和華錫嘏、爾行曠野、歷四十年、爾之上帝耶和華、導爾佑爾、使無缺乏。

8 於是我儕離我同族、卽以掃子孫、居於西耳者、道由平原、自以辣及以旬迦別、旋踵前往、經摩押野。

9 耶和華諭我曰、勿擾摩押人、與之戰爭、其地非爾所得、蓋我以亞耳賜羅得後裔爲業。

10 昔以米人居彼、斯民衆多、軀幹雄偉、如亞納人然、

11 或稱之爲哩乏音、惟摩押人稱之爲以米。

12 在昔何林人亦居西耳、爲以掃子孫所滅、據有其地、以色列族之地、蒙耶和華所錫者、事亦相同。

13 耶和華亦諭我、曰爾起、渡西勒溪、我遵命而行。

14 昔自離迦鐵巴尼亞時、至渡西勒溪時、三十有八年、於斯時也、斯代之軍士、尸骸消滅、應耶和華所矢之言、

15 蓋耶和華攻之、使之喪亡、尸骸消滅。

16 武士殞沒、絕於民中之後、

17 耶和華諭我曰、

18 今爾當經摩押邊隅之邑亞耳、

19 行近亞捫族、勿擾之、勿與戰爭、其地非汝所得、蓋我以之錫羅得後裔爲業。

20 昔在斯土、爲哩乏音所居、亞捫人稱之爲三送冥、

21 其軀幹雄偉、如亞納人然、惟耶和華滅之、亞捫人據有其地。

22 如以掃子孫、居於西耳者、昔蒙耶和華輔翼、翦滅何林人、據有其地、事亦相同。

23 又有一族稱亞英者、所居之地、自哈洗林至亞薩、甲托民滅之、據有其地。

24 耶和華亦諭我曰、爾起遄征、渡亞嫩河、我以亞摩哩王西宏、付於爾手、其都在希實本、汝可與戰、而得其地、

25 天下邦國、旣聞爾名、我必使之畏爾、戰慄悚惶。〇

26 時在基底莫野、我遣人至希實本、以善言告其王西宏曰、

27 爾盍容我經爾地、我必由大道、不偏於左、不偏於右、

28 我所食之糧、所飲之水、市之以金、第容我徒行、以過爾境、

29 渡約但河、至我上帝耶和華賜我之地。昔以掃後裔、居於西耳、摩押人民、居於亞耳、所行俱亦如是。

30 時我上帝耶和華聽〔聽字或作使〕希實本王西宏剛愎厥心、不容我過其地、爲我所敗、以今日之事爲證。

31 蓋耶和華曾諭我曰、我以西宏及其地、畀於爾手、汝可得之、據有其地。

32 西宏率衆而出、至雅哈斯與我戰。

33 我之上帝耶和華、以西宏王、及王子臣民、悉付於我、爲我所敗、

34 取其城邑、男女長幼、俱行殲滅、靡有孑遺、

35 邑中之貨財、以及牲畜、爲我所得、

36 亞嫩河濱之亞囉耳、及洲中之邑、迄於基列、無邑不服、乃我上帝耶和華盡付於我、

37 惟亞捫族之地、雅泊河濱、山中之邑、爲我上帝耶和華所禁者、我不侵奪。

申命記

第2章

申命記

第2章

1 我儕反旆遄征、道由紅海、適於曠野、環繞西耳山、歷日已久、遵耶和華命。

1 我儕反旆遄征、道由紅海、適於曠野、環繞西耳山、歷日已久、遵耶和華命。

2 耶和華諭我曰、

2 耶和華諭我曰、

3 爾環行此山久矣、必旋踵北行、

3 爾環行此山久矣、必旋踵北行、

4 當告民曰、汝之同族以掃子孫、居於西耳、爾經斯土、彼必畏懼、惟汝謹慎、

4 當告民曰、汝之同族以掃子孫、居於西耳、爾經斯土、彼必畏懼、惟汝謹慎、

5 勿與戰爭、卽其尺土、我不汝給、乃以西耳山賜以掃爲業。

5 勿與戰爭、卽其尺土、我不汝給、乃以西耳山賜以掃爲業。

6 汝所食之糧、所飲之水、必以金市。

6 汝所食之糧、所飲之水、必以金市。

7 蓋爾所爲者、蒙爾上帝耶和華錫嘏、爾行曠野、歷四十年、爾之上帝耶和華、導爾佑爾、使無缺乏。

7 蓋爾所爲者、蒙爾上帝耶和華錫嘏、爾行曠野、歷四十年、爾之上帝耶和華、導爾佑爾、使無缺乏。

8 於是我儕離我同族、卽以掃子孫、居於西耳者、道由平原、自以辣及以旬迦別、旋踵前往、經摩押野。

8 於是我儕離我同族、卽以掃子孫、居於西耳者、道由平原、自以辣及以旬迦別、旋踵前往、經摩押野。

9 耶和華諭我曰、勿擾摩押人、與之戰爭、其地非爾所得、蓋我以亞耳賜羅得後裔爲業。

9 耶和華諭我曰、勿擾摩押人、與之戰爭、其地非爾所得、蓋我以亞耳賜羅得後裔爲業。

10 昔以米人居彼、斯民衆多、軀幹雄偉、如亞納人然、

10 昔以米人居彼、斯民衆多、軀幹雄偉、如亞納人然、

11 或稱之爲哩乏音、惟摩押人稱之爲以米。

11 或稱之爲哩乏音、惟摩押人稱之爲以米。

12 在昔何林人亦居西耳、爲以掃子孫所滅、據有其地、以色列族之地、蒙耶和華所錫者、事亦相同。

12 在昔何林人亦居西耳、爲以掃子孫所滅、據有其地、以色列族之地、蒙耶和華所錫者、事亦相同。

13 耶和華亦諭我、曰爾起、渡西勒溪、我遵命而行。

13 耶和華亦諭我、曰爾起、渡西勒溪、我遵命而行。

14 昔自離迦鐵巴尼亞時、至渡西勒溪時、三十有八年、於斯時也、斯代之軍士、尸骸消滅、應耶和華所矢之言、

14 昔自離迦鐵巴尼亞時、至渡西勒溪時、三十有八年、於斯時也、斯代之軍士、尸骸消滅、應耶和華所矢之言、

15 蓋耶和華攻之、使之喪亡、尸骸消滅。

15 蓋耶和華攻之、使之喪亡、尸骸消滅。

16 武士殞沒、絕於民中之後、

16 武士殞沒、絕於民中之後、

17 耶和華諭我曰、

17 耶和華諭我曰、

18 今爾當經摩押邊隅之邑亞耳、

18 今爾當經摩押邊隅之邑亞耳、

19 行近亞捫族、勿擾之、勿與戰爭、其地非汝所得、蓋我以之錫羅得後裔爲業。

19 行近亞捫族、勿擾之、勿與戰爭、其地非汝所得、蓋我以之錫羅得後裔爲業。

20 昔在斯土、爲哩乏音所居、亞捫人稱之爲三送冥、

20 昔在斯土、爲哩乏音所居、亞捫人稱之爲三送冥、

21 其軀幹雄偉、如亞納人然、惟耶和華滅之、亞捫人據有其地。

21 其軀幹雄偉、如亞納人然、惟耶和華滅之、亞捫人據有其地。

22 如以掃子孫、居於西耳者、昔蒙耶和華輔翼、翦滅何林人、據有其地、事亦相同。

22 如以掃子孫、居於西耳者、昔蒙耶和華輔翼、翦滅何林人、據有其地、事亦相同。

23 又有一族稱亞英者、所居之地、自哈洗林至亞薩、甲托民滅之、據有其地。

23 又有一族稱亞英者、所居之地、自哈洗林至亞薩、甲托民滅之、據有其地。

24 耶和華亦諭我曰、爾起遄征、渡亞嫩河、我以亞摩哩王西宏、付於爾手、其都在希實本、汝可與戰、而得其地、

24 耶和華亦諭我曰、爾起遄征、渡亞嫩河、我以亞摩哩王西宏、付於爾手、其都在希實本、汝可與戰、而得其地、

25 天下邦國、旣聞爾名、我必使之畏爾、戰慄悚惶。〇

25 天下邦國、旣聞爾名、我必使之畏爾、戰慄悚惶。〇

26 時在基底莫野、我遣人至希實本、以善言告其王西宏曰、

26 時在基底莫野、我遣人至希實本、以善言告其王西宏曰、

27 爾盍容我經爾地、我必由大道、不偏於左、不偏於右、

27 爾盍容我經爾地、我必由大道、不偏於左、不偏於右、

28 我所食之糧、所飲之水、市之以金、第容我徒行、以過爾境、

28 我所食之糧、所飲之水、市之以金、第容我徒行、以過爾境、

29 渡約但河、至我上帝耶和華賜我之地。昔以掃後裔、居於西耳、摩押人民、居於亞耳、所行俱亦如是。

29 渡約但河、至我上帝耶和華賜我之地。昔以掃後裔、居於西耳、摩押人民、居於亞耳、所行俱亦如是。

30 時我上帝耶和華聽〔聽字或作使〕希實本王西宏剛愎厥心、不容我過其地、爲我所敗、以今日之事爲證。

30 時我上帝耶和華聽〔聽字或作使〕希實本王西宏剛愎厥心、不容我過其地、爲我所敗、以今日之事爲證。

31 蓋耶和華曾諭我曰、我以西宏及其地、畀於爾手、汝可得之、據有其地。

31 蓋耶和華曾諭我曰、我以西宏及其地、畀於爾手、汝可得之、據有其地。

32 西宏率衆而出、至雅哈斯與我戰。

32 西宏率衆而出、至雅哈斯與我戰。

33 我之上帝耶和華、以西宏王、及王子臣民、悉付於我、爲我所敗、

33 我之上帝耶和華、以西宏王、及王子臣民、悉付於我、爲我所敗、

34 取其城邑、男女長幼、俱行殲滅、靡有孑遺、

34 取其城邑、男女長幼、俱行殲滅、靡有孑遺、

35 邑中之貨財、以及牲畜、爲我所得、

35 邑中之貨財、以及牲畜、爲我所得、

36 亞嫩河濱之亞囉耳、及洲中之邑、迄於基列、無邑不服、乃我上帝耶和華盡付於我、

36 亞嫩河濱之亞囉耳、及洲中之邑、迄於基列、無邑不服、乃我上帝耶和華盡付於我、

37 惟亞捫族之地、雅泊河濱、山中之邑、爲我上帝耶和華所禁者、我不侵奪。

37 惟亞捫族之地、雅泊河濱、山中之邑、爲我上帝耶和華所禁者、我不侵奪。