EzraChapter 2 |
|
1 Now these |
|
2 Which |
|
3 The children |
|
4 The children |
|
5 The children |
|
6 The children |
|
7 The children |
|
8 The children |
|
9 The children |
|
10 The children |
|
11 The children |
|
12 The children |
|
13 The children |
|
14 The children |
|
15 The children |
|
16 The children |
|
17 The children |
|
18 The children |
|
19 The children |
|
20 The children |
|
21 The children |
|
22 The men |
|
23 The men |
|
24 The children |
|
25 The children |
|
26 The children |
|
27 The men |
|
28 The men |
|
29 The children |
|
30 The children |
|
31 The children |
|
32 The children |
|
33 The children |
|
34 The children |
|
35 The children |
|
36 The priests: |
|
37 The children |
|
38 The children |
|
39 The children |
|
40 The Levites: |
|
41 The singers: |
|
42 The children |
|
43 The Nethinims: |
|
44 The children |
|
45 The children |
|
46 The children |
|
47 The children |
|
48 The children |
|
49 The children |
|
50 The children |
|
51 The children |
|
52 The children |
|
53 The children |
|
54 The children |
|
55 The children |
|
56 The children |
|
57 The children |
|
58 All |
|
59 And these |
|
60 The children |
|
61 And of the children |
|
62 These |
|
63 And the Tirshatha |
|
64 The whole |
|
65 Beside |
|
66 Their horses |
|
67 Their camels, |
|
68 And some of the chief |
|
69 They gave |
|
70 So the priests, |
Книга ЕздрыГлава 2 |
|
1 |
|
2 Которые пришли с Зерувавелем: Иисус, Неемия, Сераия, Реелаия, Мардохей, Билшан, Мисфар, Бигвай, Рехум, Ваана. И вот число людей народа Израильского: |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
|
28 |
|
29 |
|
30 |
|
31 |
|
32 |
|
33 |
|
34 |
|
35 |
|
36 |
|
37 |
|
38 |
|
39 |
|
40 |
|
41 |
|
42 |
|
43 |
|
44 Сыновья Кероса, сыновья Сиаги, сыновья Фадона, |
|
45 Сыновья Леваны, сыновья Хагавы, сыновья Аккуфа, |
|
46 Сыновья Хагава, сыновья Шемлая, сыновья Ханана, |
|
47 Сыновья Гиддена, сыновья Гахара, сыновья Реаии, |
|
48 Сыновья Рецина, сыновья Некоды, сыновья Газзама, |
|
49 Сыновья Уззы, сыновья Пассаха, сыновья Весая, |
|
50 Сыновья Асны, сыновья Меунима, сыновья Нефисима, |
|
51 Сыновья Ваквука, сыновья Хакуфы, сыновья Хакаура, |
|
52 Сыновья Вацлуфа, сыновья Мехиды, сыновья Харши, |
|
53 Сыновья Варкоса, сыновья Сисары, сыновья Фамаха, |
|
54 Сыновья Нециаха, сыновья Хатифы; |
|
55 |
|
56 Сыновья Иаалы, сыновья Даркона, сыновья Гиддела, |
|
57 Сыновья Шафатии, сыновья Хаттила, сыновья Похереф-Гацеваима, сыновья Амия, |
|
58 |
|
59 |
|
60 |
|
61 |
|
62 Они искали записи о себе в числе внесенных в родословные списки, и не нашлось. И потому исключены из священства. |
|
63 И сказал им Тиршафа, чтоб они не ели великой святыни, доколе не вступит в служение священник с Уримом и Туммимом. |
|
64 |
|
65 Кроме рабов их и рабынь их, коих было семь тысяч триста тридцать семь. И при них певцов и певиц двести. |
|
66 Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять. |
|
67 Верблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать. |
|
68 Некоторые главы поколений, пришедши в дом Иеговы, который в Иерусалиме, доброхотно жертвовали для дома Божия, чтобы восстановить его на его основании. |
|
69 По достатку своему они дали в сокровищницу на производство работ шесть тем и тысячу дариков золота, и пять тысяч мин серебра, и сто священнических одежд. |
|
70 |
EzraChapter 2 |
Книга ЕздрыГлава 2 |
|
1 Now these |
1 |
|
2 Which |
2 Которые пришли с Зерувавелем: Иисус, Неемия, Сераия, Реелаия, Мардохей, Билшан, Мисфар, Бигвай, Рехум, Ваана. И вот число людей народа Израильского: |
|
3 The children |
3 |
|
4 The children |
4 |
|
5 The children |
5 |
|
6 The children |
6 |
|
7 The children |
7 |
|
8 The children |
8 |
|
9 The children |
9 |
|
10 The children |
10 |
|
11 The children |
11 |
|
12 The children |
12 |
|
13 The children |
13 |
|
14 The children |
14 |
|
15 The children |
15 |
|
16 The children |
16 |
|
17 The children |
17 |
|
18 The children |
18 |
|
19 The children |
19 |
|
20 The children |
20 |
|
21 The children |
21 |
|
22 The men |
22 |
|
23 The men |
23 |
|
24 The children |
24 |
|
25 The children |
25 |
|
26 The children |
26 |
|
27 The men |
27 |
|
28 The men |
28 |
|
29 The children |
29 |
|
30 The children |
30 |
|
31 The children |
31 |
|
32 The children |
32 |
|
33 The children |
33 |
|
34 The children |
34 |
|
35 The children |
35 |
|
36 The priests: |
36 |
|
37 The children |
37 |
|
38 The children |
38 |
|
39 The children |
39 |
|
40 The Levites: |
40 |
|
41 The singers: |
41 |
|
42 The children |
42 |
|
43 The Nethinims: |
43 |
|
44 The children |
44 Сыновья Кероса, сыновья Сиаги, сыновья Фадона, |
|
45 The children |
45 Сыновья Леваны, сыновья Хагавы, сыновья Аккуфа, |
|
46 The children |
46 Сыновья Хагава, сыновья Шемлая, сыновья Ханана, |
|
47 The children |
47 Сыновья Гиддена, сыновья Гахара, сыновья Реаии, |
|
48 The children |
48 Сыновья Рецина, сыновья Некоды, сыновья Газзама, |
|
49 The children |
49 Сыновья Уззы, сыновья Пассаха, сыновья Весая, |
|
50 The children |
50 Сыновья Асны, сыновья Меунима, сыновья Нефисима, |
|
51 The children |
51 Сыновья Ваквука, сыновья Хакуфы, сыновья Хакаура, |
|
52 The children |
52 Сыновья Вацлуфа, сыновья Мехиды, сыновья Харши, |
|
53 The children |
53 Сыновья Варкоса, сыновья Сисары, сыновья Фамаха, |
|
54 The children |
54 Сыновья Нециаха, сыновья Хатифы; |
|
55 The children |
55 |
|
56 The children |
56 Сыновья Иаалы, сыновья Даркона, сыновья Гиддела, |
|
57 The children |
57 Сыновья Шафатии, сыновья Хаттила, сыновья Похереф-Гацеваима, сыновья Амия, |
|
58 All |
58 |
|
59 And these |
59 |
|
60 The children |
60 |
|
61 And of the children |
61 |
|
62 These |
62 Они искали записи о себе в числе внесенных в родословные списки, и не нашлось. И потому исключены из священства. |
|
63 And the Tirshatha |
63 И сказал им Тиршафа, чтоб они не ели великой святыни, доколе не вступит в служение священник с Уримом и Туммимом. |
|
64 The whole |
64 |
|
65 Beside |
65 Кроме рабов их и рабынь их, коих было семь тысяч триста тридцать семь. И при них певцов и певиц двести. |
|
66 Their horses |
66 Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять. |
|
67 Their camels, |
67 Верблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать. |
|
68 And some of the chief |
68 Некоторые главы поколений, пришедши в дом Иеговы, который в Иерусалиме, доброхотно жертвовали для дома Божия, чтобы восстановить его на его основании. |
|
69 They gave |
69 По достатку своему они дали в сокровищницу на производство работ шесть тем и тысячу дариков золота, и пять тысяч мин серебра, и сто священнических одежд. |
|
70 So the priests, |
70 |