何西阿書第11章 |
|
1 |
|
2 先知越發呼喚 |
|
3 |
|
4 我用人 |
|
5 |
|
6 刀劍必臨到他們的城邑,毀壞枝子 |
|
7 我的民偏要背道離開我;眾先知雖然呼喚 |
|
8 |
|
9 我必不發猛烈的怒氣,也不再毀滅以法蓮。因我是神,並非世人,是你們中間的聖者;我也不巡行進城 |
|
10 |
|
11 他們必如雀鳥從埃及戰兢 |
|
12 |
Der Prophet HoseaKapitel 11 |
|
1 Da Israel |
|
2 Aber wenn man sie |
|
3 Ich nahm |
|
4 Ich ließ sie ein |
|
5 daß er sich |
|
6 Darum soll |
|
7 Mein Volk |
|
8 Was soll ich aus dir machen |
|
9 daß ich nicht tun |
|
10 Alsdann wird |
|
11 Und die |
|
12 |
何西阿書第11章 |
Der Prophet HoseaKapitel 11 |
|
1 |
1 Da Israel |
|
2 先知越發呼喚 |
2 Aber wenn man sie |
|
3 |
3 Ich nahm |
|
4 我用人 |
4 Ich ließ sie ein |
|
5 |
5 daß er sich |
|
6 刀劍必臨到他們的城邑,毀壞枝子 |
6 Darum soll |
|
7 我的民偏要背道離開我;眾先知雖然呼喚 |
7 Mein Volk |
|
8 |
8 Was soll ich aus dir machen |
|
9 我必不發猛烈的怒氣,也不再毀滅以法蓮。因我是神,並非世人,是你們中間的聖者;我也不巡行進城 |
9 daß ich nicht tun |
|
10 |
10 Alsdann wird |
|
11 他們必如雀鳥從埃及戰兢 |
11 Und die |
|
12 |
12 |