利未記第2章 |
1 |
2 帶到亞倫子孫作祭司的那裏;祭司就要從細麵中取出一把來,並取些油和所有的乳香,然後要把所取的這些作為紀念,燒在壇上,是獻與耶和華為馨香的火祭。 |
3 素祭所剩的要歸給亞倫和他的子孫;這是獻與耶和華的火祭中為至聖的。 |
4 |
5 若用鏊 |
6 分成塊子,澆上油;這是素祭。 |
7 若用煎盤作的物為素祭,就要用油與細麵作成。 |
8 要把這些東西作的素祭帶到耶和華面前,並奉給祭司,帶到壇前。 |
9 祭司要從素祭中取出作為紀念的,燒在壇上,是獻與耶和華為馨香的火祭。 |
10 素祭所剩的要歸給亞倫和他的子孫。這是獻與耶和華的火祭中為至聖的。 |
11 |
12 這些物要獻給耶和華作為初熟的供物,只是不可在壇上獻為馨香的祭。 |
13 凡獻為素祭的供物都要用鹽調和,在素祭上不可缺了你神立約的鹽。一切的供物都要配鹽而獻。 |
14 |
15 並要抹上油,加上乳香;這是素祭。 |
16 祭司要把其中作為紀念的,就是一些打 |
LeviticusChapter 2 |
1 WHEN any person shall offer a meal offering to the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it and put frankincense thereon; |
2 And he shall bring it to Aaron's sons, the priests; and he shall take from it his handful of the fine flour, and from the oil, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn his memorial offering upon the altar to be an offering made by fire, a sweet savour to the LORD. |
3 And the remnant of the meal offering shall be for Aaron and his sons; it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire. |
4 And when you offer a meal offering baked in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mixed with oil or unleavened wafers mixed with oil. |
5 And if your offering be a meal offering baked on a griddle, it shall be of fine unleavened flour mixed with oil. |
6 You shall part it in pieces and pour oil upon the meal offering. |
7 And if your offering is a meal offering baked in a pan, it shall be made of fine flour with oil. |
8 And you shall bring the meal offering that is made of these things to the LORD; and you shall present it to the priest and he shall place it upon the altar to the LORD. |
9 And the priest shall take from the meal offering a memorial thereof and shall burn it upon the altar; it is an offering made by fire, a sweet savour to the LORD. |
10 And what is left of the meal offering shall be for Aaron and his sons; it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire. |
11 Every meal offering which you shall offer to the LORD shall be made without leaven, for you shall burn no leaven nor any honey in any offering of the LORD made by fire. |
12 As for the offerings of the first-fruits, you shall offer them to the LORD; but they shall not be burnt on the altar for a sweet savour. |
13 And every offering of your meal offering you shall season with salt; neither shall you let the salt of the covenant of your God to be lacking from your meal offering; with all your offerings you shall offer salt. |
14 And if you offer a meal offering of the first-fruits to the LORD, you shall offer for the meal offering a handful of pure ears of wheat parched by fire; wheat beaten out of full ears, pure, you shall offer of your first-fruits. |
15 And you shall put oil upon it and lay frankincense thereon; for it is a meal offering. |
16 And the priest shall burn the memorial offering of it, part of the beaten wheat and part of the oil with all the frankincense thereof; it is an offering made by fire to the LORD. |
利未記第2章 |
LeviticusChapter 2 |
1 |
1 WHEN any person shall offer a meal offering to the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it and put frankincense thereon; |
2 帶到亞倫子孫作祭司的那裏;祭司就要從細麵中取出一把來,並取些油和所有的乳香,然後要把所取的這些作為紀念,燒在壇上,是獻與耶和華為馨香的火祭。 |
2 And he shall bring it to Aaron's sons, the priests; and he shall take from it his handful of the fine flour, and from the oil, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn his memorial offering upon the altar to be an offering made by fire, a sweet savour to the LORD. |
3 素祭所剩的要歸給亞倫和他的子孫;這是獻與耶和華的火祭中為至聖的。 |
3 And the remnant of the meal offering shall be for Aaron and his sons; it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire. |
4 |
4 And when you offer a meal offering baked in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mixed with oil or unleavened wafers mixed with oil. |
5 若用鏊 |
5 And if your offering be a meal offering baked on a griddle, it shall be of fine unleavened flour mixed with oil. |
6 分成塊子,澆上油;這是素祭。 |
6 You shall part it in pieces and pour oil upon the meal offering. |
7 若用煎盤作的物為素祭,就要用油與細麵作成。 |
7 And if your offering is a meal offering baked in a pan, it shall be made of fine flour with oil. |
8 要把這些東西作的素祭帶到耶和華面前,並奉給祭司,帶到壇前。 |
8 And you shall bring the meal offering that is made of these things to the LORD; and you shall present it to the priest and he shall place it upon the altar to the LORD. |
9 祭司要從素祭中取出作為紀念的,燒在壇上,是獻與耶和華為馨香的火祭。 |
9 And the priest shall take from the meal offering a memorial thereof and shall burn it upon the altar; it is an offering made by fire, a sweet savour to the LORD. |
10 素祭所剩的要歸給亞倫和他的子孫。這是獻與耶和華的火祭中為至聖的。 |
10 And what is left of the meal offering shall be for Aaron and his sons; it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire. |
11 |
11 Every meal offering which you shall offer to the LORD shall be made without leaven, for you shall burn no leaven nor any honey in any offering of the LORD made by fire. |
12 這些物要獻給耶和華作為初熟的供物,只是不可在壇上獻為馨香的祭。 |
12 As for the offerings of the first-fruits, you shall offer them to the LORD; but they shall not be burnt on the altar for a sweet savour. |
13 凡獻為素祭的供物都要用鹽調和,在素祭上不可缺了你神立約的鹽。一切的供物都要配鹽而獻。 |
13 And every offering of your meal offering you shall season with salt; neither shall you let the salt of the covenant of your God to be lacking from your meal offering; with all your offerings you shall offer salt. |
14 |
14 And if you offer a meal offering of the first-fruits to the LORD, you shall offer for the meal offering a handful of pure ears of wheat parched by fire; wheat beaten out of full ears, pure, you shall offer of your first-fruits. |
15 並要抹上油,加上乳香;這是素祭。 |
15 And you shall put oil upon it and lay frankincense thereon; for it is a meal offering. |
16 祭司要把其中作為紀念的,就是一些打 |
16 And the priest shall burn the memorial offering of it, part of the beaten wheat and part of the oil with all the frankincense thereof; it is an offering made by fire to the LORD. |