詩篇

第128篇

1 (上行之詩。)凡敬畏耶和華、遵行他道的人便為有福。

2 你要吃你手[thine hands]勞碌得來的;你要享福,事情順利。

3 你妻子在你室的旁邊[by the sides of thine house],好像多結果子的葡萄樹;你兒女圍繞你的桌子,好像橄欖栽子。

4 看哪,敬畏耶和華的人必要這樣蒙福。

5 願耶和華從錫安賜福給你。願你一生一世看見耶路撒冷的好處。

6 願你看見你兒女的兒女。願平安歸於以色列。

Psalms

Psalm 128

1 BLESSED is every one who fears the LORD, that walks in his ways.

2 For you shall eat the labour of your hands; happy shall you be, and it shall be well with you.

3 Your wife shall be as a fruitful vine by the sides of your house; your children like olive plants round about your table.

4 Behold, thus shall the man be blessed who fears the LORD.

5 The LORD will bless you out of Zion; and you shall see the good of Jerusalem all the days of your life.

6 Yea, you shall see your children's children, and peace upon Israel.

詩篇

第128篇

Psalms

Psalm 128

1 (上行之詩。)凡敬畏耶和華、遵行他道的人便為有福。

1 BLESSED is every one who fears the LORD, that walks in his ways.

2 你要吃你手[thine hands]勞碌得來的;你要享福,事情順利。

2 For you shall eat the labour of your hands; happy shall you be, and it shall be well with you.

3 你妻子在你室的旁邊[by the sides of thine house],好像多結果子的葡萄樹;你兒女圍繞你的桌子,好像橄欖栽子。

3 Your wife shall be as a fruitful vine by the sides of your house; your children like olive plants round about your table.

4 看哪,敬畏耶和華的人必要這樣蒙福。

4 Behold, thus shall the man be blessed who fears the LORD.

5 願耶和華從錫安賜福給你。願你一生一世看見耶路撒冷的好處。

5 The LORD will bless you out of Zion; and you shall see the good of Jerusalem all the days of your life.

6 願你看見你兒女的兒女。願平安歸於以色列。

6 Yea, you shall see your children's children, and peace upon Israel.