詩篇

第149篇

1 你們要讚美耶和華。向耶和華唱新歌,在聖民的會中讚美他。

2 願以色列因造他的主歡喜。願錫安的民因他們的王快樂。

3 願他們跳舞讚美他的名,擊鼓彈琴歌頌他。

4 因為耶和華喜愛他的百姓;他要用救恩當作謙卑人的妝飾。

5 願聖民因所得的榮耀高興。願他們在床上大聲歌唱[sing aloud]

6 願他們口中稱讚神為高,手裏有兩刃的刀,

7 為要報復異教的民[heathen],刑罰人民[people]

8 要用鏈子捆他們的君王,用鐵鐐鎖他們的大臣;

9 要在他們身上施行所記錄的審判。他的聖民都有這榮耀。你們要讚美耶和華。

Psalms

Psalm 149

1 Praise1984 ye the LORD.3050 Sing7891 unto the LORD3068 a new2319 song,7892 and his praise8416 in the congregation6951 of saints.2623

2 Let Israel3478 rejoice8055 in him that made6213 him: let the children1121 of Zion6726 be joyful1523 in their King.4428

3 Let them praise1984 his name8034 in the dance:4234 let them sing praises2167 unto him with the timbrel8596 and harp.3658

4 For3588 the LORD3068 taketh pleasure7521 in his people:5971 he will beautify6286 the meek6035 with salvation.3444

5 Let the saints2623 be joyful5937 in glory:3519 let them sing aloud7442 upon5921 their beds.4904

6 Let the high7318 praises of God410 be in their mouth,1627 and a twoedged6374 sword2719 in their hand;3027

7 To execute6213 vengeance5360 upon the heathen,1471 and punishments8433 upon the people;3816

8 To bind631 their kings4428 with chains,2131 and their nobles3513 with fetters3525 of iron;1270

9 To execute6213 upon them the judgment4941 written:3789 this1931 honor1926 have all3605 his saints.2623 Praise1984 ye the LORD.3050

詩篇

第149篇

Psalms

Psalm 149

1 你們要讚美耶和華。向耶和華唱新歌,在聖民的會中讚美他。

1 Praise1984 ye the LORD.3050 Sing7891 unto the LORD3068 a new2319 song,7892 and his praise8416 in the congregation6951 of saints.2623

2 願以色列因造他的主歡喜。願錫安的民因他們的王快樂。

2 Let Israel3478 rejoice8055 in him that made6213 him: let the children1121 of Zion6726 be joyful1523 in their King.4428

3 願他們跳舞讚美他的名,擊鼓彈琴歌頌他。

3 Let them praise1984 his name8034 in the dance:4234 let them sing praises2167 unto him with the timbrel8596 and harp.3658

4 因為耶和華喜愛他的百姓;他要用救恩當作謙卑人的妝飾。

4 For3588 the LORD3068 taketh pleasure7521 in his people:5971 he will beautify6286 the meek6035 with salvation.3444

5 願聖民因所得的榮耀高興。願他們在床上大聲歌唱[sing aloud]

5 Let the saints2623 be joyful5937 in glory:3519 let them sing aloud7442 upon5921 their beds.4904

6 願他們口中稱讚神為高,手裏有兩刃的刀,

6 Let the high7318 praises of God410 be in their mouth,1627 and a twoedged6374 sword2719 in their hand;3027

7 為要報復異教的民[heathen],刑罰人民[people]

7 To execute6213 vengeance5360 upon the heathen,1471 and punishments8433 upon the people;3816

8 要用鏈子捆他們的君王,用鐵鐐鎖他們的大臣;

8 To bind631 their kings4428 with chains,2131 and their nobles3513 with fetters3525 of iron;1270

9 要在他們身上施行所記錄的審判。他的聖民都有這榮耀。你們要讚美耶和華。

9 To execute6213 upon them the judgment4941 written:3789 this1931 honor1926 have all3605 his saints.2623 Praise1984 ye the LORD.3050