約伯記第22章 |
1 |
2 |
3 你為人公義,豈叫全能者喜悅呢?你行為完全,豈能使他得利呢? |
4 他豈 |
5 你的罪惡豈不是大嗎?你的罪孽豈不是沒有窮盡嗎? |
6 因你無故強取你兄弟 |
7 困乏的人,你沒有給他水喝;飢餓的人,你沒有給他食物。 |
8 有能力的人就得地土;尊貴的人也住在其中。 |
9 你打發寡婦空手回去,折斷無父之人 |
10 因此,有網羅環繞你,有恐懼忽然使你驚惶; |
11 或有黑暗蒙蔽你,並有洪水淹沒你。 |
12 |
13 你說:神知道甚麼?他豈能穿透黑雲 |
14 密雲將他遮蓋,使他不能看見;他周遊穹蒼。 |
15 你有留意 |
16 他們未到死期,就被砍下 |
17 他們向神說:離開我們吧。又說:全能者能為他們 |
18 哪知神以美物充滿他們的房屋;但惡人所謀定的離我好遠。 |
19 義人看見他們的結局就歡喜;無辜的人嗤笑他們, |
20 我們的貨財未被 |
21 |
22 你當領受他口中的教訓,將他的言語存在心裏。 |
23 你若歸向全能者,從你帳棚中遠除不義,就必得建立。 |
24 這樣你積蓄的金子就必如塵土 |
25 全能者就必作保護你的 |
26 你就要以全能者為喜樂,向神仰起臉來。 |
27 你要禱告他,他就聽你;你也要還你的願。 |
28 你定意要作何事,必然給你成就;亮光也必照耀你的路。 |
29 人降卑的時候 |
30 無辜人的海島,神必要搭救 |
JobChapter 22 |
1 Then Eliphaz |
2 Can a man |
3 Is it any pleasure |
4 Will he reprove |
5 Is not your wickedness |
6 For you have taken |
7 You have not given water |
8 But as for the mighty |
9 You have sent |
10 Therefore |
11 Or |
12 Is not God |
13 And you say, |
14 Thick clouds |
15 Have you marked |
16 Which |
17 Which said |
18 Yet he filled |
19 The righteous |
20 Whereas |
21 Acquaint |
22 Receive, |
23 If |
24 Then shall you lay |
25 Yes, the Almighty |
26 For then |
27 You shall make your prayer |
28 You shall also decree |
29 When |
30 He shall deliver |
約伯記第22章 |
JobChapter 22 |
1 |
1 Then Eliphaz |
2 |
2 Can a man |
3 你為人公義,豈叫全能者喜悅呢?你行為完全,豈能使他得利呢? |
3 Is it any pleasure |
4 他豈 |
4 Will he reprove |
5 你的罪惡豈不是大嗎?你的罪孽豈不是沒有窮盡嗎? |
5 Is not your wickedness |
6 因你無故強取你兄弟 |
6 For you have taken |
7 困乏的人,你沒有給他水喝;飢餓的人,你沒有給他食物。 |
7 You have not given water |
8 有能力的人就得地土;尊貴的人也住在其中。 |
8 But as for the mighty |
9 你打發寡婦空手回去,折斷無父之人 |
9 You have sent |
10 因此,有網羅環繞你,有恐懼忽然使你驚惶; |
10 Therefore |
11 或有黑暗蒙蔽你,並有洪水淹沒你。 |
11 Or |
12 |
12 Is not God |
13 你說:神知道甚麼?他豈能穿透黑雲 |
13 And you say, |
14 密雲將他遮蓋,使他不能看見;他周遊穹蒼。 |
14 Thick clouds |
15 你有留意 |
15 Have you marked |
16 他們未到死期,就被砍下 |
16 Which |
17 他們向神說:離開我們吧。又說:全能者能為他們 |
17 Which said |
18 哪知神以美物充滿他們的房屋;但惡人所謀定的離我好遠。 |
18 Yet he filled |
19 義人看見他們的結局就歡喜;無辜的人嗤笑他們, |
19 The righteous |
20 我們的貨財未被 |
20 Whereas |
21 |
21 Acquaint |
22 你當領受他口中的教訓,將他的言語存在心裏。 |
22 Receive, |
23 你若歸向全能者,從你帳棚中遠除不義,就必得建立。 |
23 If |
24 這樣你積蓄的金子就必如塵土 |
24 Then shall you lay |
25 全能者就必作保護你的 |
25 Yes, the Almighty |
26 你就要以全能者為喜樂,向神仰起臉來。 |
26 For then |
27 你要禱告他,他就聽你;你也要還你的願。 |
27 You shall make your prayer |
28 你定意要作何事,必然給你成就;亮光也必照耀你的路。 |
28 You shall also decree |
29 人降卑的時候 |
29 When |
30 無辜人的海島,神必要搭救 |
30 He shall deliver |