撒母耳記上第8章 |
1 |
2 長子名叫約珥,次子名叫亞比亞;他們在別.是巴作士師。 |
3 他兒子不行他的道,貪圖財利,收受賄賂,屈枉正直。 |
4 |
5 對他說:「你看 |
6 但 |
7 耶和華對撒母耳說:「百姓向你說的一切話,你只管依從;因為他們不是厭棄你,乃是厭棄我,不要我作他們的王。 |
8 自從我領他們出埃及到如今,他們常常離棄了 |
9 故此你要依從他們的話;只是仍要 |
10 |
11 「管轄你們的王必這樣行:他必派你們的兒子為他趕車、跟馬,奔走在車前; |
12 又立他 |
13 他 |
14 也必取你們最好的田地、葡萄園、橄欖園賜給他的臣僕。 |
15 你們的糧食和葡萄園所出的,他必取十分之一給他的官長 |
16 又必取你們的僕人婢女,健壯的少年人和你們的驢,供他的差役。 |
17 你們的羊群,他必取十分之一,你們也必作他的僕人。 |
18 那時你們必因所選的王哀求耶和華,耶和華卻不聽允 |
19 |
20 使我們像列國一樣,有王治理我們,統領我們,為我們爭戰。」 |
21 撒母耳聽見百姓這一切話,就將這話陳明在耶和華面前。 |
22 耶和華對撒母耳說:「你只管依從他們的話,為他們立王。」撒母耳對以色列人說:「你們各歸各城去吧。」 |
1 SamuelChapter 8 |
1 And it came |
2 Now the name |
3 And his sons |
4 Then all |
5 And said |
6 But the thing |
7 And the LORD |
8 According to all |
9 Now |
10 And Samuel |
11 And he said, |
12 And he will appoint |
13 And he will take |
14 And he will take |
15 And he will take the tenth |
16 And he will take |
17 He will take the tenth |
18 And you shall cry |
19 Nevertheless the people |
20 That we also |
21 And Samuel |
22 And the LORD |
撒母耳記上第8章 |
1 SamuelChapter 8 |
1 |
1 And it came |
2 長子名叫約珥,次子名叫亞比亞;他們在別.是巴作士師。 |
2 Now the name |
3 他兒子不行他的道,貪圖財利,收受賄賂,屈枉正直。 |
3 And his sons |
4 |
4 Then all |
5 對他說:「你看 |
5 And said |
6 但 |
6 But the thing |
7 耶和華對撒母耳說:「百姓向你說的一切話,你只管依從;因為他們不是厭棄你,乃是厭棄我,不要我作他們的王。 |
7 And the LORD |
8 自從我領他們出埃及到如今,他們常常離棄了 |
8 According to all |
9 故此你要依從他們的話;只是仍要 |
9 Now |
10 |
10 And Samuel |
11 「管轄你們的王必這樣行:他必派你們的兒子為他趕車、跟馬,奔走在車前; |
11 And he said, |
12 又立他 |
12 And he will appoint |
13 他 |
13 And he will take |
14 也必取你們最好的田地、葡萄園、橄欖園賜給他的臣僕。 |
14 And he will take |
15 你們的糧食和葡萄園所出的,他必取十分之一給他的官長 |
15 And he will take the tenth |
16 又必取你們的僕人婢女,健壯的少年人和你們的驢,供他的差役。 |
16 And he will take |
17 你們的羊群,他必取十分之一,你們也必作他的僕人。 |
17 He will take the tenth |
18 那時你們必因所選的王哀求耶和華,耶和華卻不聽允 |
18 And you shall cry |
19 |
19 Nevertheless the people |
20 使我們像列國一樣,有王治理我們,統領我們,為我們爭戰。」 |
20 That we also |
21 撒母耳聽見百姓這一切話,就將這話陳明在耶和華面前。 |
21 And Samuel |
22 耶和華對撒母耳說:「你只管依從他們的話,為他們立王。」撒母耳對以色列人說:「你們各歸各城去吧。」 |
22 And the LORD |