詩篇第67篇 |
|
1 |
|
2 好叫世界得知你的道路,列國得知你的救助 |
|
3 神啊,願眾民 |
|
4 |
|
5 神啊,願眾民 |
|
6 |
|
7 神要賜福與我們;地的四極都要敬畏他。 |
Der PsalterPsalm 67 |
|
1 Ein Psalmlied |
|
2 GOtt sei uns |
|
3 daß wir auf Erden erkennen seinen Weg, unter allen Heiden |
|
4 Es danken dir; GOtt, die Völker |
|
5 Die Völker |
|
6 Es danken dir, GOtt |
|
7 Das Land |
詩篇第67篇 |
Der PsalterPsalm 67 |
|
1 |
1 Ein Psalmlied |
|
2 好叫世界得知你的道路,列國得知你的救助 |
2 GOtt sei uns |
|
3 神啊,願眾民 |
3 daß wir auf Erden erkennen seinen Weg, unter allen Heiden |
|
4 |
4 Es danken dir; GOtt, die Völker |
|
5 神啊,願眾民 |
5 Die Völker |
|
6 |
6 Es danken dir, GOtt |
|
7 神要賜福與我們;地的四極都要敬畏他。 |
7 Das Land |