出埃及記

第38章

1 他用皂莢木作燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘,

2 在壇的四拐角上作四個角,與壇接連一塊,用銅把壇包裹。

3 他作壇上的[pots]、鏟子、盤子、肉鍤子、火鼎;這一切器具都是用銅作的。

4 又為壇作一個銅網,安在壇四面的圍腰板以下,從下達到壇的半腰。

5 為銅網的四角鑄四個環子,作為穿槓的用處。

6 用皂莢木作槓,用銅包裹,

7 把槓穿在壇兩旁的環子內,用以抬壇,並用板作壇;壇是空的。

8 他用銅作洗濯盆和盆座,是用會幕門前伺候的婦人之鏡子作的。

9 他作帳幕的院子。院子的南面用捻的細麻作遮簾[hangings],寬一百肘。

10 它們[Their]的柱子二十根,帶卯的銅座二十個;柱子上的鉤子和杆子都是用銀子作的。

11 北面也有遮簾[hangings],寬一百肘。它們[their]的柱子二十根,帶卯的銅座二十個;柱子上的鉤子和杆子都是用銀子作的。

12 院子的西面有遮簾[hangings],寬五十肘。它們[their]的柱子十根,帶卯的座十個;柱子的鉤子和杆子都是用銀子作的。

13 院子的東面,寬五十肘。

14 門這邊的遮簾[hangings]十五肘,那邊也是一樣;它們[their]的柱子三根,帶卯的座三個。

15 在門的左右各有遮簾[hangings]十五肘,它們[their]的柱子三根,帶卯的座三個。

16 院子四面的遮簾[hangings]都是用捻的細麻作的。

17 柱子帶卯的座是銅的,柱子上的鉤子和杆子是銀的,柱頂是用銀子包的。院子一切的柱子都是用銀杆連絡的。

18 院子的門簾是以繡花的手工,用藍色、紫色、朱紅色線,和捻的細麻織的,寬二十肘,高五肘,與院子的遮簾[hangings]相配。

19 還有它們[And their]的柱子四根,帶卯的銅座四個;柱子上的鉤子和杆子是銀的;柱頂是用銀子包的。

20 帳幕一切的釘子[pins]和院子四圍的釘子[pins]都是銅的。

21 這是為證[testimony]的帳幕中利未人所用物件的總數,是照摩西的吩咐,經祭司亞倫的兒子以她瑪的手數點的。

22 凡耶和華所吩咐摩西的都是猶大支派戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列作的。

23 與他同工的有但支派中亞希撒抹的兒子亞何利亞伯;他是雕刻匠,又是巧匠,又能用藍色、紫色、朱紅色線,和細麻繡花。

24 為聖所一切工作使用所獻的金子,按聖所的平,有二十九他連得並七百三十舍客勒。

25 會中被數的人所出的銀子,按聖所的平,有一百他連得並一千七百七十五舍客勒。

26 凡過去歸那些被數之人的,從二十歲以外,有六十萬零三千五百五十人。按聖所的平,每人出銀半舍客勒,就是一比加。

27 用那一百他連得銀子鑄造聖所帶卯的座和幔子柱子帶卯的座;一百他連得共一百帶卯的座,每帶卯的座用一他連得。

28 用那一千七百七十五舍客勒銀子作柱子上的鉤子,包裹柱頂並柱子上的杆子。

29 所獻的銅有七十他連得並二千四百舍客勒。

30 用這銅作會幕門帶卯的座和銅壇,並壇上的銅網和壇的一切器具,

31 並院子四圍帶卯的座和院門帶卯的座,與帳幕一切的釘子[pins]和院子四圍所有的釘子[pins]

出埃及記

第38章

1 他用皂莢木作燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘,

2 在壇的四拐角上作四個角,與壇接連一塊,用銅把壇包裹。

3 他作壇上的[pots]、鏟子、盤子、肉鍤子、火鼎;這一切器具都是用銅作的。

4 又為壇作一個銅網,安在壇四面的圍腰板以下,從下達到壇的半腰。

5 為銅網的四角鑄四個環子,作為穿槓的用處。

6 用皂莢木作槓,用銅包裹,

7 把槓穿在壇兩旁的環子內,用以抬壇,並用板作壇;壇是空的。

8 他用銅作洗濯盆和盆座,是用會幕門前伺候的婦人之鏡子作的。

9 他作帳幕的院子。院子的南面用捻的細麻作遮簾[hangings],寬一百肘。

10 它們[Their]的柱子二十根,帶卯的銅座二十個;柱子上的鉤子和杆子都是用銀子作的。

11 北面也有遮簾[hangings],寬一百肘。它們[their]的柱子二十根,帶卯的銅座二十個;柱子上的鉤子和杆子都是用銀子作的。

12 院子的西面有遮簾[hangings],寬五十肘。它們[their]的柱子十根,帶卯的座十個;柱子的鉤子和杆子都是用銀子作的。

13 院子的東面,寬五十肘。

14 門這邊的遮簾[hangings]十五肘,那邊也是一樣;它們[their]的柱子三根,帶卯的座三個。

15 在門的左右各有遮簾[hangings]十五肘,它們[their]的柱子三根,帶卯的座三個。

16 院子四面的遮簾[hangings]都是用捻的細麻作的。

17 柱子帶卯的座是銅的,柱子上的鉤子和杆子是銀的,柱頂是用銀子包的。院子一切的柱子都是用銀杆連絡的。

18 院子的門簾是以繡花的手工,用藍色、紫色、朱紅色線,和捻的細麻織的,寬二十肘,高五肘,與院子的遮簾[hangings]相配。

19 還有它們[And their]的柱子四根,帶卯的銅座四個;柱子上的鉤子和杆子是銀的;柱頂是用銀子包的。

20 帳幕一切的釘子[pins]和院子四圍的釘子[pins]都是銅的。

21 這是為證[testimony]的帳幕中利未人所用物件的總數,是照摩西的吩咐,經祭司亞倫的兒子以她瑪的手數點的。

22 凡耶和華所吩咐摩西的都是猶大支派戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列作的。

23 與他同工的有但支派中亞希撒抹的兒子亞何利亞伯;他是雕刻匠,又是巧匠,又能用藍色、紫色、朱紅色線,和細麻繡花。

24 為聖所一切工作使用所獻的金子,按聖所的平,有二十九他連得並七百三十舍客勒。

25 會中被數的人所出的銀子,按聖所的平,有一百他連得並一千七百七十五舍客勒。

26 凡過去歸那些被數之人的,從二十歲以外,有六十萬零三千五百五十人。按聖所的平,每人出銀半舍客勒,就是一比加。

27 用那一百他連得銀子鑄造聖所帶卯的座和幔子柱子帶卯的座;一百他連得共一百帶卯的座,每帶卯的座用一他連得。

28 用那一千七百七十五舍客勒銀子作柱子上的鉤子,包裹柱頂並柱子上的杆子。

29 所獻的銅有七十他連得並二千四百舍客勒。

30 用這銅作會幕門帶卯的座和銅壇,並壇上的銅網和壇的一切器具,

31 並院子四圍帶卯的座和院門帶卯的座,與帳幕一切的釘子[pins]和院子四圍所有的釘子[pins]

出埃及記

第38章

出埃及記

第38章

1 他用皂莢木作燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘,

1 他用皂莢木作燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘,

2 在壇的四拐角上作四個角,與壇接連一塊,用銅把壇包裹。

2 在壇的四拐角上作四個角,與壇接連一塊,用銅把壇包裹。

3 他作壇上的[pots]、鏟子、盤子、肉鍤子、火鼎;這一切器具都是用銅作的。

3 他作壇上的[pots]、鏟子、盤子、肉鍤子、火鼎;這一切器具都是用銅作的。

4 又為壇作一個銅網,安在壇四面的圍腰板以下,從下達到壇的半腰。

4 又為壇作一個銅網,安在壇四面的圍腰板以下,從下達到壇的半腰。

5 為銅網的四角鑄四個環子,作為穿槓的用處。

5 為銅網的四角鑄四個環子,作為穿槓的用處。

6 用皂莢木作槓,用銅包裹,

6 用皂莢木作槓,用銅包裹,

7 把槓穿在壇兩旁的環子內,用以抬壇,並用板作壇;壇是空的。

7 把槓穿在壇兩旁的環子內,用以抬壇,並用板作壇;壇是空的。

8 他用銅作洗濯盆和盆座,是用會幕門前伺候的婦人之鏡子作的。

8 他用銅作洗濯盆和盆座,是用會幕門前伺候的婦人之鏡子作的。

9 他作帳幕的院子。院子的南面用捻的細麻作遮簾[hangings],寬一百肘。

9 他作帳幕的院子。院子的南面用捻的細麻作遮簾[hangings],寬一百肘。

10 它們[Their]的柱子二十根,帶卯的銅座二十個;柱子上的鉤子和杆子都是用銀子作的。

10 它們[Their]的柱子二十根,帶卯的銅座二十個;柱子上的鉤子和杆子都是用銀子作的。

11 北面也有遮簾[hangings],寬一百肘。它們[their]的柱子二十根,帶卯的銅座二十個;柱子上的鉤子和杆子都是用銀子作的。

11 北面也有遮簾[hangings],寬一百肘。它們[their]的柱子二十根,帶卯的銅座二十個;柱子上的鉤子和杆子都是用銀子作的。

12 院子的西面有遮簾[hangings],寬五十肘。它們[their]的柱子十根,帶卯的座十個;柱子的鉤子和杆子都是用銀子作的。

12 院子的西面有遮簾[hangings],寬五十肘。它們[their]的柱子十根,帶卯的座十個;柱子的鉤子和杆子都是用銀子作的。

13 院子的東面,寬五十肘。

13 院子的東面,寬五十肘。

14 門這邊的遮簾[hangings]十五肘,那邊也是一樣;它們[their]的柱子三根,帶卯的座三個。

14 門這邊的遮簾[hangings]十五肘,那邊也是一樣;它們[their]的柱子三根,帶卯的座三個。

15 在門的左右各有遮簾[hangings]十五肘,它們[their]的柱子三根,帶卯的座三個。

15 在門的左右各有遮簾[hangings]十五肘,它們[their]的柱子三根,帶卯的座三個。

16 院子四面的遮簾[hangings]都是用捻的細麻作的。

16 院子四面的遮簾[hangings]都是用捻的細麻作的。

17 柱子帶卯的座是銅的,柱子上的鉤子和杆子是銀的,柱頂是用銀子包的。院子一切的柱子都是用銀杆連絡的。

17 柱子帶卯的座是銅的,柱子上的鉤子和杆子是銀的,柱頂是用銀子包的。院子一切的柱子都是用銀杆連絡的。

18 院子的門簾是以繡花的手工,用藍色、紫色、朱紅色線,和捻的細麻織的,寬二十肘,高五肘,與院子的遮簾[hangings]相配。

18 院子的門簾是以繡花的手工,用藍色、紫色、朱紅色線,和捻的細麻織的,寬二十肘,高五肘,與院子的遮簾[hangings]相配。

19 還有它們[And their]的柱子四根,帶卯的銅座四個;柱子上的鉤子和杆子是銀的;柱頂是用銀子包的。

19 還有它們[And their]的柱子四根,帶卯的銅座四個;柱子上的鉤子和杆子是銀的;柱頂是用銀子包的。

20 帳幕一切的釘子[pins]和院子四圍的釘子[pins]都是銅的。

20 帳幕一切的釘子[pins]和院子四圍的釘子[pins]都是銅的。

21 這是為證[testimony]的帳幕中利未人所用物件的總數,是照摩西的吩咐,經祭司亞倫的兒子以她瑪的手數點的。

21 這是為證[testimony]的帳幕中利未人所用物件的總數,是照摩西的吩咐,經祭司亞倫的兒子以她瑪的手數點的。

22 凡耶和華所吩咐摩西的都是猶大支派戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列作的。

22 凡耶和華所吩咐摩西的都是猶大支派戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列作的。

23 與他同工的有但支派中亞希撒抹的兒子亞何利亞伯;他是雕刻匠,又是巧匠,又能用藍色、紫色、朱紅色線,和細麻繡花。

23 與他同工的有但支派中亞希撒抹的兒子亞何利亞伯;他是雕刻匠,又是巧匠,又能用藍色、紫色、朱紅色線,和細麻繡花。

24 為聖所一切工作使用所獻的金子,按聖所的平,有二十九他連得並七百三十舍客勒。

24 為聖所一切工作使用所獻的金子,按聖所的平,有二十九他連得並七百三十舍客勒。

25 會中被數的人所出的銀子,按聖所的平,有一百他連得並一千七百七十五舍客勒。

25 會中被數的人所出的銀子,按聖所的平,有一百他連得並一千七百七十五舍客勒。

26 凡過去歸那些被數之人的,從二十歲以外,有六十萬零三千五百五十人。按聖所的平,每人出銀半舍客勒,就是一比加。

26 凡過去歸那些被數之人的,從二十歲以外,有六十萬零三千五百五十人。按聖所的平,每人出銀半舍客勒,就是一比加。

27 用那一百他連得銀子鑄造聖所帶卯的座和幔子柱子帶卯的座;一百他連得共一百帶卯的座,每帶卯的座用一他連得。

27 用那一百他連得銀子鑄造聖所帶卯的座和幔子柱子帶卯的座;一百他連得共一百帶卯的座,每帶卯的座用一他連得。

28 用那一千七百七十五舍客勒銀子作柱子上的鉤子,包裹柱頂並柱子上的杆子。

28 用那一千七百七十五舍客勒銀子作柱子上的鉤子,包裹柱頂並柱子上的杆子。

29 所獻的銅有七十他連得並二千四百舍客勒。

29 所獻的銅有七十他連得並二千四百舍客勒。

30 用這銅作會幕門帶卯的座和銅壇,並壇上的銅網和壇的一切器具,

30 用這銅作會幕門帶卯的座和銅壇,並壇上的銅網和壇的一切器具,

31 並院子四圍帶卯的座和院門帶卯的座,與帳幕一切的釘子[pins]和院子四圍所有的釘子[pins]

31 並院子四圍帶卯的座和院門帶卯的座,與帳幕一切的釘子[pins]和院子四圍所有的釘子[pins]