尼希米記第6章 |
1 門未置扉、撒八拉、多比、亞喇伯人基善、與我諸敵、聞我築城完固、 |
2 則謀我、約我至阿挪平原相見於鄉、 |
3 我遣使對曰、我經營孔急、弗能趨造、恐妨工作。 |
4 彼使往返者四、我答之如前言、 |
5 厥後撒八拉五遣其使、執未封之書以至、 |
6 其畧曰、基善有言、異邦人聞爾與猶大人將叛、故築斯城、欲僭稱王、 |
7 爾使先知託神言、謂爾當爲猶大王、都耶路撒冷、吾恐人以此奏王、故請爾至此、與我相議耳。 |
8 我對曰、爾所云云、毫無確據、乃爾私心忖度。 |
9 彼言此、欲以懼我、使我心危、工作廢弛、然我志益銳。 |
10 米希大別孫、地來雅子、示罵雅、杜門不出、我造其廬、彼曰、爾我當入上帝殿、閉其門、有殺爾者、今夕猝至。 |
11 我曰、豈有我而逃遁者乎、豈有我而入殿、倖保己命者乎、是謀我不爲也。 |
12 蓋吾知其言非上帝所遣、乃受多比、撒八拉之賄而云然。 |
13 欲恐喝我、使我犯罪、敗我令聞、彼得以侮我。 |
14 我祈上帝、鑒多比、撒八拉、先知女那亞底、與諸先知、凡欲懼我者、當視其所行而報之。 |
15 於以祿月、二十五日、築邑垣、旣竣、自經始至落成、共五旬有二日、 |
16 衆敵及四方異邦聞此、知上帝助我、深以爲恥。 |
17 當時猶大之世職、致書多比、多比以書覆之。 |
18 蓋多比娶亞喇子示迦尼女、其子約哈難、娶比哩家子米書闌女、猶大數人與之盟、 |
19 譽多比所爲於我前、以我所言告多比、多比亦致書恐喝我。 |
Книга НеемииГлава 6 |
1 |
2 Тогда Санаваллат и Гешем отправили мне следующее послание: |
3 |
4 Санаваллат и Гешем отправляли ко мне одно и то же послание четыре раза. И каждый раз я посылал им тот же ответ. |
5 |
6 Вот что говорилось в этом письме: |
7 Также ходят слухи, что ты выбрал пророков, чтобы они объявляли о тебе в Иерусалиме: „Вот иудейский царь!” Я предостерегаю тебя, Неемия, царь Артаксеркс узнает об этом. Поэтому приди, и мы вместе поговорим об этом». |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 Я знал, что не Бог послал Шемаию. Я знал, что он пророчествовал против меня, так как Товия и Санаваллат подкупили его. |
13 Шемаия был нанят, чтобы растревожить и запугать меня. Они хотели, чтобы я согрешил и, испугавшись, побежал прятаться в храм. Тогда у моих врагов был бы повод пристыдить меня и опозорить. |
14 |
15 |
16 Все наши враги услышали, что мы закончили строить стену. Когда все народы вокруг нас увидели, что стена построена, они испугались, потому что поняли, что эта работа была сделана с помощью нашего Бога. |
17 |
18 Они посылали эти письма, потому что многие люди в Иудее обещали быть преданными ему, так как Товия был зятем Шехании, сына Араха, а сын Товии, Иоханан, был женат на дочери Мешуллама, сына Берехия. |
19 В прошлом эти люди дали клятву Товии, и поэтому они говорили мне, какой Товия хороший. В то же самое время они докладывали Товии о том, что я делал. Товия продолжал посылать мне письма, чтобы запугать меня. |
尼希米記第6章 |
Книга НеемииГлава 6 |
1 門未置扉、撒八拉、多比、亞喇伯人基善、與我諸敵、聞我築城完固、 |
1 |
2 則謀我、約我至阿挪平原相見於鄉、 |
2 Тогда Санаваллат и Гешем отправили мне следующее послание: |
3 我遣使對曰、我經營孔急、弗能趨造、恐妨工作。 |
3 |
4 彼使往返者四、我答之如前言、 |
4 Санаваллат и Гешем отправляли ко мне одно и то же послание четыре раза. И каждый раз я посылал им тот же ответ. |
5 厥後撒八拉五遣其使、執未封之書以至、 |
5 |
6 其畧曰、基善有言、異邦人聞爾與猶大人將叛、故築斯城、欲僭稱王、 |
6 Вот что говорилось в этом письме: |
7 爾使先知託神言、謂爾當爲猶大王、都耶路撒冷、吾恐人以此奏王、故請爾至此、與我相議耳。 |
7 Также ходят слухи, что ты выбрал пророков, чтобы они объявляли о тебе в Иерусалиме: „Вот иудейский царь!” Я предостерегаю тебя, Неемия, царь Артаксеркс узнает об этом. Поэтому приди, и мы вместе поговорим об этом». |
8 我對曰、爾所云云、毫無確據、乃爾私心忖度。 |
8 |
9 彼言此、欲以懼我、使我心危、工作廢弛、然我志益銳。 |
9 |
10 米希大別孫、地來雅子、示罵雅、杜門不出、我造其廬、彼曰、爾我當入上帝殿、閉其門、有殺爾者、今夕猝至。 |
10 |
11 我曰、豈有我而逃遁者乎、豈有我而入殿、倖保己命者乎、是謀我不爲也。 |
11 |
12 蓋吾知其言非上帝所遣、乃受多比、撒八拉之賄而云然。 |
12 Я знал, что не Бог послал Шемаию. Я знал, что он пророчествовал против меня, так как Товия и Санаваллат подкупили его. |
13 欲恐喝我、使我犯罪、敗我令聞、彼得以侮我。 |
13 Шемаия был нанят, чтобы растревожить и запугать меня. Они хотели, чтобы я согрешил и, испугавшись, побежал прятаться в храм. Тогда у моих врагов был бы повод пристыдить меня и опозорить. |
14 我祈上帝、鑒多比、撒八拉、先知女那亞底、與諸先知、凡欲懼我者、當視其所行而報之。 |
14 |
15 於以祿月、二十五日、築邑垣、旣竣、自經始至落成、共五旬有二日、 |
15 |
16 衆敵及四方異邦聞此、知上帝助我、深以爲恥。 |
16 Все наши враги услышали, что мы закончили строить стену. Когда все народы вокруг нас увидели, что стена построена, они испугались, потому что поняли, что эта работа была сделана с помощью нашего Бога. |
17 當時猶大之世職、致書多比、多比以書覆之。 |
17 |
18 蓋多比娶亞喇子示迦尼女、其子約哈難、娶比哩家子米書闌女、猶大數人與之盟、 |
18 Они посылали эти письма, потому что многие люди в Иудее обещали быть преданными ему, так как Товия был зятем Шехании, сына Араха, а сын Товии, Иоханан, был женат на дочери Мешуллама, сына Берехия. |
19 譽多比所爲於我前、以我所言告多比、多比亦致書恐喝我。 |
19 В прошлом эти люди дали клятву Товии, и поэтому они говорили мне, какой Товия хороший. В то же самое время они докладывали Товии о том, что я делал. Товия продолжал посылать мне письма, чтобы запугать меня. |