詩篇

第121篇

1 歌曰、惟彼岡巒、予所俾止、予之得救、在其地兮、

2 造天地之耶和華、拯救予兮、

3 和之曰、必不使爾失足、保護爾者永不寢兮、

4 護翼以色列族者、無時或寐兮、

5 耶和華範衛爾躬、左之右之、而加庇蔭兮、

6 爾在清晝、日不傷爾、爾至暮夜、月不害爾兮、

7 耶和華救爾、俾爾得生、免爾遭難兮、

8 自茲以後、或進或出、咸蒙耶和華眷佑、永世靡曁兮、

Псалтирь

Псалом 121

1 Песнь восхождения. Давидова. Возрадовался я, когда сказали мне: в дом Господень пойдем!

2 Се, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим!

3 Иерусалим, устроенный, как город, слитый в одно здание.

4 Туда восходят племена, племена Господни, по постановлению Израилеву славить имя Господне.

5 Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова.

6 Просите мира Иерусалиму; да благоденствуют любящие тебя!

7 Да будет мир окрест стен твоих, благоденствие в чертогах твоих!

8 Ради братий моих, и друзей моих, говорю я: мир тебе!

詩篇

第121篇

Псалтирь

Псалом 121

1 歌曰、惟彼岡巒、予所俾止、予之得救、在其地兮、

1 Песнь восхождения. Давидова. Возрадовался я, когда сказали мне: в дом Господень пойдем!

2 造天地之耶和華、拯救予兮、

2 Се, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим!

3 和之曰、必不使爾失足、保護爾者永不寢兮、

3 Иерусалим, устроенный, как город, слитый в одно здание.

4 護翼以色列族者、無時或寐兮、

4 Туда восходят племена, племена Господни, по постановлению Израилеву славить имя Господне.

5 耶和華範衛爾躬、左之右之、而加庇蔭兮、

5 Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова.

6 爾在清晝、日不傷爾、爾至暮夜、月不害爾兮、

6 Просите мира Иерусалиму; да благоденствуют любящие тебя!

7 耶和華救爾、俾爾得生、免爾遭難兮、

7 Да будет мир окрест стен твоих, благоденствие в чертогах твоих!

8 自茲以後、或進或出、咸蒙耶和華眷佑、永世靡曁兮、

8 Ради братий моих, и друзей моих, говорю я: мир тебе!