詩篇

第128篇

1 寅畏耶和華、遵從其道者、必蒙綏祉兮、

2 勤勞而得食、獲福而亨通兮、

3 妻處閨房、如葡萄之結果、子繞几席、如橄欖之滿園兮。

4 敬畏耶和華之人、必得福祉、亦若是兮、

5 耶和華居彼郇山、錫爾純嘏、降福於耶路撒冷、俾爾畢生目覩兮、

6 俾爾若子若孫、流傳不絕、願以色列族、綏祉孔多兮。

Псалтырь

Псалом 128

1 Песнь восхождения Часто нападали на меня враги еще в юности моей, — пусть скажет так Израиль, —

2 часто нападали на меня враги еще в юности моей, но одолеть меня не смогли.

3 Пахари на хребте моем пахали, протянули длинные борозды свои.

4 Но ГОСПОДЬ справедлив: рассек Он путы нечестивых.

5 Да будут посрамлены и назад отброшены все ненавидящие Сион!

6 Да будут они как трава на крышах, что засыхает прежде, чем вырвут ее,

詩篇

第128篇

Псалтырь

Псалом 128

1 寅畏耶和華、遵從其道者、必蒙綏祉兮、

1 Песнь восхождения Часто нападали на меня враги еще в юности моей, — пусть скажет так Израиль, —

2 勤勞而得食、獲福而亨通兮、

2 часто нападали на меня враги еще в юности моей, но одолеть меня не смогли.

3 妻處閨房、如葡萄之結果、子繞几席、如橄欖之滿園兮。

3 Пахари на хребте моем пахали, протянули длинные борозды свои.

4 敬畏耶和華之人、必得福祉、亦若是兮、

4 Но ГОСПОДЬ справедлив: рассек Он путы нечестивых.

5 耶和華居彼郇山、錫爾純嘏、降福於耶路撒冷、俾爾畢生目覩兮、

5 Да будут посрамлены и назад отброшены все ненавидящие Сион!

6 俾爾若子若孫、流傳不絕、願以色列族、綏祉孔多兮。

6 Да будут они как трава на крышах, что засыхает прежде, чем вырвут ее,