箴言

第13章

1 從父教者爲肖子、違譴責者爲侮慢。

2 言善者果必結、強暴者災必及。

3 謹言者安、妄談者危。

4 惰者欲而不得、勤者必有贏餘。

5 義者惟誑言是疾、惡者見惡而貽羞。

6 仁義護人、罪惡敗人。

7 有貧者佯爲富、有富者佯偽貧。

8 富者被訟、以金贖罪、貧者無財、訟因以免。

9 義人之光常明、惡者之燈必滅。

10 人恃驕泰、多啟爭端、惟聽訓言、可有智慧。

11 專務虛誕者、財以之而耗、勸事服勞者、貨以之而聚。

12 日望不得者、使心懷憂、所欲而遂者、猶生命之樹。

13 棄道者取敗亡、畏命者贋賞賫。

14 智者之道、如生命之泉、得脫於致死之網。

15 明哲之人、必蒙恩寵、犯罪之徒、必遭困苦。

16 智者彌慎厥行、愚者愈形其拙。

17 惡役必遭殃、忠僕必納福。

18 棄道者遭貧辱、承教者得尊榮。

19 所欲必遂、中心懽樂、愚人有過、畏難不改。

20 與智人爲友者、自生智慧、與愚人爲侶者、必致敗亡。

21 惡人遇禍災、義者蒙賞賫。

22 作善之人、業遺子孫、惡者之財、爲義者所得。

23 貧者力田、多得物產、蓋藏無智、終歸朽壞。

24 杖箠不及其子、不謂之愛、惟愛子者、備加扑責。

25 義者果腹、惡人枵腹。

Proverbs

Chapter 13

1 A wise2450 son1121 hears8085 his father's1 instruction:4148 but a scorner3887 hears8085 not rebuke.1606

2 A man376 shall eat398 good2896 by the fruit6529 of his mouth:6310 but the soul5315 of the transgressors898 shall eat violence.2555

3 He that keeps5341 his mouth6310 keeps8104 his life:5315 but he that opens6589 wide his lips8193 shall have destruction.4288

4 The soul5315 of the sluggard6102 desires,183 and has nothing:369 but the soul5315 of the diligent2742 shall be made fat.1878

5 A righteous6662 man hates8130 lying:1697 8367 but a wicked7563 man is loathsome,887 and comes to shame.2659

6 Righteousness6666 keeps5341 him that is upright8537 in the way:1870 but wickedness7564 overthrows5557 the sinner.2403

7 There is that makes himself rich,6238 yet has nothing:3808 3605 there is that makes himself poor,7326 yet has great7227 riches.1952

8 The ransom3724 of a man's376 life5315 are his riches:6239 but the poor7326 hears8085 not rebuke.1606

9 The light216 of the righteous6662 rejoices:8055 but the lamp5216 of the wicked7563 shall be put1846 out.

10 Only7535 by pride2087 comes5414 contention:4683 but with the well advised3289 is wisdom.2451

11 Wealth1952 gotten by vanity1892 shall be diminished:4591 but he that gathers6908 by labor3027 shall increase.7235

12 Hope8431 deferred4900 makes the heart3820 sick:2470 but when the desire8378 comes,935 it is a tree6086 of life.2416

13 Whoever despises936 the word1697 shall be destroyed:2254 but he that fears3373 the commandment4687 shall be rewarded.7999

14 The law8451 of the wise2450 is a fountain4726 of life,2416 to depart5493 from the snares4170 of death.4194

15 Good2896 understanding7922 gives5414 favor:2580 but the way1870 of transgressors898 is hard.386

16 Every3605 prudent6175 man deals6213 with knowledge:1847 but a fool3684 lays open6566 his folly.200

17 A wicked7563 messenger4397 falls5307 into mischief:7451 but a faithful529 ambassador6735 is health.4832

18 Poverty7389 and shame7036 shall be to him that refuses6544 instruction:4148 but he that regards8104 reproof8433 shall be honored.3513

19 The desire8378 accomplished1961 is sweet6149 to the soul:5315 but it is abomination8441 to fools3684 to depart5493 from evil.7451

20 He that walks1980 with wise2450 men shall be wise:2449 but a companion7462 of fools3684 shall be destroyed.7321

21 Evil7451 pursues7291 sinners:2400 but to the righteous6662 good2896 shall be repaid.7999

22 A good2896 man leaves an inheritance5157 to his children's1121 children:1121 and the wealth2428 of the sinner2398 is laid6845 up for the just.6662

23 Much7230 food400 is in the tillage5215 of the poor:7326 but there is that is destroyed5595 for want3808 of judgment.4941

24 He that spares2820 his rod7626 hates8130 his son:1121 but he that loves157 him chastens4148 him betimes.7836

25 The righteous6662 eats398 to the satisfying7648 of his soul:5315 but the belly990 of the wicked7563 shall want.2637

箴言

第13章

Proverbs

Chapter 13

1 從父教者爲肖子、違譴責者爲侮慢。

1 A wise2450 son1121 hears8085 his father's1 instruction:4148 but a scorner3887 hears8085 not rebuke.1606

2 言善者果必結、強暴者災必及。

2 A man376 shall eat398 good2896 by the fruit6529 of his mouth:6310 but the soul5315 of the transgressors898 shall eat violence.2555

3 謹言者安、妄談者危。

3 He that keeps5341 his mouth6310 keeps8104 his life:5315 but he that opens6589 wide his lips8193 shall have destruction.4288

4 惰者欲而不得、勤者必有贏餘。

4 The soul5315 of the sluggard6102 desires,183 and has nothing:369 but the soul5315 of the diligent2742 shall be made fat.1878

5 義者惟誑言是疾、惡者見惡而貽羞。

5 A righteous6662 man hates8130 lying:1697 8367 but a wicked7563 man is loathsome,887 and comes to shame.2659

6 仁義護人、罪惡敗人。

6 Righteousness6666 keeps5341 him that is upright8537 in the way:1870 but wickedness7564 overthrows5557 the sinner.2403

7 有貧者佯爲富、有富者佯偽貧。

7 There is that makes himself rich,6238 yet has nothing:3808 3605 there is that makes himself poor,7326 yet has great7227 riches.1952

8 富者被訟、以金贖罪、貧者無財、訟因以免。

8 The ransom3724 of a man's376 life5315 are his riches:6239 but the poor7326 hears8085 not rebuke.1606

9 義人之光常明、惡者之燈必滅。

9 The light216 of the righteous6662 rejoices:8055 but the lamp5216 of the wicked7563 shall be put1846 out.

10 人恃驕泰、多啟爭端、惟聽訓言、可有智慧。

10 Only7535 by pride2087 comes5414 contention:4683 but with the well advised3289 is wisdom.2451

11 專務虛誕者、財以之而耗、勸事服勞者、貨以之而聚。

11 Wealth1952 gotten by vanity1892 shall be diminished:4591 but he that gathers6908 by labor3027 shall increase.7235

12 日望不得者、使心懷憂、所欲而遂者、猶生命之樹。

12 Hope8431 deferred4900 makes the heart3820 sick:2470 but when the desire8378 comes,935 it is a tree6086 of life.2416

13 棄道者取敗亡、畏命者贋賞賫。

13 Whoever despises936 the word1697 shall be destroyed:2254 but he that fears3373 the commandment4687 shall be rewarded.7999

14 智者之道、如生命之泉、得脫於致死之網。

14 The law8451 of the wise2450 is a fountain4726 of life,2416 to depart5493 from the snares4170 of death.4194

15 明哲之人、必蒙恩寵、犯罪之徒、必遭困苦。

15 Good2896 understanding7922 gives5414 favor:2580 but the way1870 of transgressors898 is hard.386

16 智者彌慎厥行、愚者愈形其拙。

16 Every3605 prudent6175 man deals6213 with knowledge:1847 but a fool3684 lays open6566 his folly.200

17 惡役必遭殃、忠僕必納福。

17 A wicked7563 messenger4397 falls5307 into mischief:7451 but a faithful529 ambassador6735 is health.4832

18 棄道者遭貧辱、承教者得尊榮。

18 Poverty7389 and shame7036 shall be to him that refuses6544 instruction:4148 but he that regards8104 reproof8433 shall be honored.3513

19 所欲必遂、中心懽樂、愚人有過、畏難不改。

19 The desire8378 accomplished1961 is sweet6149 to the soul:5315 but it is abomination8441 to fools3684 to depart5493 from evil.7451

20 與智人爲友者、自生智慧、與愚人爲侶者、必致敗亡。

20 He that walks1980 with wise2450 men shall be wise:2449 but a companion7462 of fools3684 shall be destroyed.7321

21 惡人遇禍災、義者蒙賞賫。

21 Evil7451 pursues7291 sinners:2400 but to the righteous6662 good2896 shall be repaid.7999

22 作善之人、業遺子孫、惡者之財、爲義者所得。

22 A good2896 man leaves an inheritance5157 to his children's1121 children:1121 and the wealth2428 of the sinner2398 is laid6845 up for the just.6662

23 貧者力田、多得物產、蓋藏無智、終歸朽壞。

23 Much7230 food400 is in the tillage5215 of the poor:7326 but there is that is destroyed5595 for want3808 of judgment.4941

24 杖箠不及其子、不謂之愛、惟愛子者、備加扑責。

24 He that spares2820 his rod7626 hates8130 his son:1121 but he that loves157 him chastens4148 him betimes.7836

25 義者果腹、惡人枵腹。

25 The righteous6662 eats398 to the satisfying7648 of his soul:5315 but the belly990 of the wicked7563 shall want.2637