詩篇第85篇 |
1 耶和華兮、爾之邦國、已沾恩澤、雅各之俘囚、爾反之兮、 |
2 民有罪惡、爾宥之兮、民有愆尤、爾蓋之兮。 |
3 爾怒奮揚、爾憤震烈、昔已息兮。 |
4 上帝兮、我之救主、今也俾余振興、爾怒永平兮、 |
5 維爾震怒、詎能持久、至於後世兮、 |
6 曷不復振興余、俾余因爾而悅懌兮、 |
7 耶和華兮、矜憫我躬、以手援予兮。 |
8 耶和華上帝、頒予以明詔、錫安於聖民、不使其妄爲、予必聽從之兮、 |
9 敬虔之人、蒙彼拯救、余之境內、靡不亨通兮、 |
10 恩寵真實、咸相維繫、公義和平、並行不悖兮、 |
11 真理自地而出、平直由天而降兮、 |
12 耶和華兮、錫以嘉物、俾其土壤、物產豐亨、 |
13 主秉大公、順義而行兮。 |
Der PsalterPsalm 85 |
1 Ein Psalm |
2 HErr, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und |
3 der du |
4 der du vormals hast all deinen Zorn |
5 tröste uns, GOtt, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns! |
6 Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen |
7 Willst du |
8 HErr |
9 Ach, daß ich hören sollte, das |
10 Doch ist |
11 daß Güte und |
12 daß Treue auf der Erde |
13 daß uns auch der HErr Gutes tue, damit unser Land sein Gewächs gebe |
詩篇第85篇 |
Der PsalterPsalm 85 |
1 耶和華兮、爾之邦國、已沾恩澤、雅各之俘囚、爾反之兮、 |
1 Ein Psalm |
2 民有罪惡、爾宥之兮、民有愆尤、爾蓋之兮。 |
2 HErr, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und |
3 爾怒奮揚、爾憤震烈、昔已息兮。 |
3 der du |
4 上帝兮、我之救主、今也俾余振興、爾怒永平兮、 |
4 der du vormals hast all deinen Zorn |
5 維爾震怒、詎能持久、至於後世兮、 |
5 tröste uns, GOtt, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns! |
6 曷不復振興余、俾余因爾而悅懌兮、 |
6 Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen |
7 耶和華兮、矜憫我躬、以手援予兮。 |
7 Willst du |
8 耶和華上帝、頒予以明詔、錫安於聖民、不使其妄爲、予必聽從之兮、 |
8 HErr |
9 敬虔之人、蒙彼拯救、余之境內、靡不亨通兮、 |
9 Ach, daß ich hören sollte, das |
10 恩寵真實、咸相維繫、公義和平、並行不悖兮、 |
10 Doch ist |
11 真理自地而出、平直由天而降兮、 |
11 daß Güte und |
12 耶和華兮、錫以嘉物、俾其土壤、物產豐亨、 |
12 daß Treue auf der Erde |
13 主秉大公、順義而行兮。 |
13 daß uns auch der HErr Gutes tue, damit unser Land sein Gewächs gebe |