撒母耳記上

第25章

1 撒母耳沒、以色列族咸集、緣之哭泣、葬於故家、卽拉馬邑。大闢啟行、詣把蘭野。

2 有人素居馬雲、其業在加密、家甚富、有綿羊三千、山羊一千、在加密剪羊毛。

3 其人屬迦勒家、名拿八、剛愎不仁、妻名亞庇該、聰慧豔麗。

4 大闢在野、聞拿八剪羊毛、

5 遣少者十人、謂之曰、汝至加密、往見拿八、託我名、問其安、

6 曰、願爾全家、與凡所有、永得綏安。

7 我聞爾僱傭以剪羊毛。昔爾牧者與我在加密、我不之害、彼無所失。

8 可問爾少者、彼必告爾、今屆爾獲利日、我少者至、望沾爾恩、隨爾所有之物、賜爾僕、及爾子大闢、

9 大闢之少者至、以斯言告、不贅一詞。

10 拿八曰、耶西之子大闢爲誰、邇時僕逋逃其主者甚衆。

11 我餅我水、我所宰之肉、當予剪毛者、豈可賜於不知奚自者乎、

12 大闢之少者歸以告。

13 大闢曰、各當繫刃、從者遵命、大闢亦繫刃。從大闢者四百人、守什物者二百人。

14 有一少者告拿八妻亞庇該、曰、大闢自野遣人、請我主安、反見詈焉。

15 疇昔在野、我與彼偕、蒙其善視、彼不害我、我無所失。

16 我牧羊時、彼與我偕、永朝永夕、衞我如垣。

17 我主秉性甚厲、不能與言、故害及全家、汝當籌畫、如何以行。

18 亞庇該速取餅二百、酒囊二、已烹之羊五、烘穀十五斗、葡萄乾一百穗、無花果餅二百方、俱載於驢、

19 謂其僕曰、爾曹先行、我乃後至。婦不此事告夫。

20 乘驢下山坡、忽遇大闢、率衆來迎。

21 大闢追思、昔日在野之時、守其所有、毫無遺失、豈非徒勞、彼以怨報德、

22 我必攻擊、至於明晨、凡其所有、不遺一男。願耶和華降罰於我敵亦若是。

23 亞庇該見大闢、速下驢、俯伏於前、

24 曰我主歟、願咎歸於我、容進一詞、請聽婢言。

25 拿八秉性甚厲、人符其名、所行不端、我主勿以爲意、昔我主所遣之少者、婢不及見。

26 爾欲流人血以伸己寃、耶和華止爾、我指耶和華以誓、亦指爾生命以誓、願爾敵、及凡欲害爾者、俱如拿八、

27 婢以禮物呈於我主、願爾執事受焉。

28 宥我罪戾、我知耶和華將祐我主、克昌厥後、我主緣耶和華戰時、必拯爾於患難。

29 設有追襲爾、欲害爾命者、願我主之命、爲爾上帝耶和華所保、恒與生者偕、敵之生命、其喪甚速、如以繩發石。

30 昔耶和華曾許我主、必加善視、越至後日、踐其前言、立我主爲以色列君。

31 當斯時、我主必追憶今日之事、不伸己寃、不流無辜之血、心不窒碍、毫無遺憾。我主旣蒙耶和華善待、則垂念爾婢。

32 大闢曰、以色列族之上帝耶和華、今日遣爾迎我、當頌美之。

33 爾今日勸我、不流血、不伸寃、願得純嘏。

34 以色列族之上帝耶和華、使我無加害於爾、我指上帝而誓、如爾不速來晉接、則拿八所有、我必攻毀、至於明晨、不遺一男。

35 大闢受饋曰、我聽爾言、許爾所求、爾可安然以歸。

36 亞庇該至拿八所、見其設盛饌、可儗侯王、拿八醉甚、中心喜悅、是夕事無鉅細、俱不以告。

37 詰朝拿八宿酲已解、其妻以實告之、拿八喪膽、屹焉如石。

38 越十日、耶和華擊拿八遂死。

39 大闢聞拿八死、則曰、耶和華不許其僕行惡、我見辱於拿八、耶和華伸我寃、以報其惡、當頌美焉。大闢遣人語亞庇該、欲娶爲室。

40 大闢之僕至加密、見亞庇該、告曰、大闢遣欲娶爾爲妻、遣我來迓。

41 亞庇該俯伏於地、曰、容婢供役、濯主僕之足。

42 速與乘驢、五女相從、偕大闢之使以往、爲大闢妻。

43 大闢先娶耶斯烈地之女亞希暖、至是與亞庇該。俱爲甚妻、

44 掃羅之女米甲、曾爲大闢所娶、其後掃羅使之改適伽林人拉億子八氐。

撒母耳記上

第25章

1 撒母耳沒、以色列族咸集、緣之哭泣、葬於故家、卽拉馬邑。大闢啟行、詣把蘭野。

2 有人素居馬雲、其業在加密、家甚富、有綿羊三千、山羊一千、在加密剪羊毛。

3 其人屬迦勒家、名拿八、剛愎不仁、妻名亞庇該、聰慧豔麗。

4 大闢在野、聞拿八剪羊毛、

5 遣少者十人、謂之曰、汝至加密、往見拿八、託我名、問其安、

6 曰、願爾全家、與凡所有、永得綏安。

7 我聞爾僱傭以剪羊毛。昔爾牧者與我在加密、我不之害、彼無所失。

8 可問爾少者、彼必告爾、今屆爾獲利日、我少者至、望沾爾恩、隨爾所有之物、賜爾僕、及爾子大闢、

9 大闢之少者至、以斯言告、不贅一詞。

10 拿八曰、耶西之子大闢爲誰、邇時僕逋逃其主者甚衆。

11 我餅我水、我所宰之肉、當予剪毛者、豈可賜於不知奚自者乎、

12 大闢之少者歸以告。

13 大闢曰、各當繫刃、從者遵命、大闢亦繫刃。從大闢者四百人、守什物者二百人。

14 有一少者告拿八妻亞庇該、曰、大闢自野遣人、請我主安、反見詈焉。

15 疇昔在野、我與彼偕、蒙其善視、彼不害我、我無所失。

16 我牧羊時、彼與我偕、永朝永夕、衞我如垣。

17 我主秉性甚厲、不能與言、故害及全家、汝當籌畫、如何以行。

18 亞庇該速取餅二百、酒囊二、已烹之羊五、烘穀十五斗、葡萄乾一百穗、無花果餅二百方、俱載於驢、

19 謂其僕曰、爾曹先行、我乃後至。婦不此事告夫。

20 乘驢下山坡、忽遇大闢、率衆來迎。

21 大闢追思、昔日在野之時、守其所有、毫無遺失、豈非徒勞、彼以怨報德、

22 我必攻擊、至於明晨、凡其所有、不遺一男。願耶和華降罰於我敵亦若是。

23 亞庇該見大闢、速下驢、俯伏於前、

24 曰我主歟、願咎歸於我、容進一詞、請聽婢言。

25 拿八秉性甚厲、人符其名、所行不端、我主勿以爲意、昔我主所遣之少者、婢不及見。

26 爾欲流人血以伸己寃、耶和華止爾、我指耶和華以誓、亦指爾生命以誓、願爾敵、及凡欲害爾者、俱如拿八、

27 婢以禮物呈於我主、願爾執事受焉。

28 宥我罪戾、我知耶和華將祐我主、克昌厥後、我主緣耶和華戰時、必拯爾於患難。

29 設有追襲爾、欲害爾命者、願我主之命、爲爾上帝耶和華所保、恒與生者偕、敵之生命、其喪甚速、如以繩發石。

30 昔耶和華曾許我主、必加善視、越至後日、踐其前言、立我主爲以色列君。

31 當斯時、我主必追憶今日之事、不伸己寃、不流無辜之血、心不窒碍、毫無遺憾。我主旣蒙耶和華善待、則垂念爾婢。

32 大闢曰、以色列族之上帝耶和華、今日遣爾迎我、當頌美之。

33 爾今日勸我、不流血、不伸寃、願得純嘏。

34 以色列族之上帝耶和華、使我無加害於爾、我指上帝而誓、如爾不速來晉接、則拿八所有、我必攻毀、至於明晨、不遺一男。

35 大闢受饋曰、我聽爾言、許爾所求、爾可安然以歸。

36 亞庇該至拿八所、見其設盛饌、可儗侯王、拿八醉甚、中心喜悅、是夕事無鉅細、俱不以告。

37 詰朝拿八宿酲已解、其妻以實告之、拿八喪膽、屹焉如石。

38 越十日、耶和華擊拿八遂死。

39 大闢聞拿八死、則曰、耶和華不許其僕行惡、我見辱於拿八、耶和華伸我寃、以報其惡、當頌美焉。大闢遣人語亞庇該、欲娶爲室。

40 大闢之僕至加密、見亞庇該、告曰、大闢遣欲娶爾爲妻、遣我來迓。

41 亞庇該俯伏於地、曰、容婢供役、濯主僕之足。

42 速與乘驢、五女相從、偕大闢之使以往、爲大闢妻。

43 大闢先娶耶斯烈地之女亞希暖、至是與亞庇該。俱爲甚妻、

44 掃羅之女米甲、曾爲大闢所娶、其後掃羅使之改適伽林人拉億子八氐。

撒母耳記上

第25章

撒母耳記上

第25章

1 撒母耳沒、以色列族咸集、緣之哭泣、葬於故家、卽拉馬邑。大闢啟行、詣把蘭野。

1 撒母耳沒、以色列族咸集、緣之哭泣、葬於故家、卽拉馬邑。大闢啟行、詣把蘭野。

2 有人素居馬雲、其業在加密、家甚富、有綿羊三千、山羊一千、在加密剪羊毛。

2 有人素居馬雲、其業在加密、家甚富、有綿羊三千、山羊一千、在加密剪羊毛。

3 其人屬迦勒家、名拿八、剛愎不仁、妻名亞庇該、聰慧豔麗。

3 其人屬迦勒家、名拿八、剛愎不仁、妻名亞庇該、聰慧豔麗。

4 大闢在野、聞拿八剪羊毛、

4 大闢在野、聞拿八剪羊毛、

5 遣少者十人、謂之曰、汝至加密、往見拿八、託我名、問其安、

5 遣少者十人、謂之曰、汝至加密、往見拿八、託我名、問其安、

6 曰、願爾全家、與凡所有、永得綏安。

6 曰、願爾全家、與凡所有、永得綏安。

7 我聞爾僱傭以剪羊毛。昔爾牧者與我在加密、我不之害、彼無所失。

7 我聞爾僱傭以剪羊毛。昔爾牧者與我在加密、我不之害、彼無所失。

8 可問爾少者、彼必告爾、今屆爾獲利日、我少者至、望沾爾恩、隨爾所有之物、賜爾僕、及爾子大闢、

8 可問爾少者、彼必告爾、今屆爾獲利日、我少者至、望沾爾恩、隨爾所有之物、賜爾僕、及爾子大闢、

9 大闢之少者至、以斯言告、不贅一詞。

9 大闢之少者至、以斯言告、不贅一詞。

10 拿八曰、耶西之子大闢爲誰、邇時僕逋逃其主者甚衆。

10 拿八曰、耶西之子大闢爲誰、邇時僕逋逃其主者甚衆。

11 我餅我水、我所宰之肉、當予剪毛者、豈可賜於不知奚自者乎、

11 我餅我水、我所宰之肉、當予剪毛者、豈可賜於不知奚自者乎、

12 大闢之少者歸以告。

12 大闢之少者歸以告。

13 大闢曰、各當繫刃、從者遵命、大闢亦繫刃。從大闢者四百人、守什物者二百人。

13 大闢曰、各當繫刃、從者遵命、大闢亦繫刃。從大闢者四百人、守什物者二百人。

14 有一少者告拿八妻亞庇該、曰、大闢自野遣人、請我主安、反見詈焉。

14 有一少者告拿八妻亞庇該、曰、大闢自野遣人、請我主安、反見詈焉。

15 疇昔在野、我與彼偕、蒙其善視、彼不害我、我無所失。

15 疇昔在野、我與彼偕、蒙其善視、彼不害我、我無所失。

16 我牧羊時、彼與我偕、永朝永夕、衞我如垣。

16 我牧羊時、彼與我偕、永朝永夕、衞我如垣。

17 我主秉性甚厲、不能與言、故害及全家、汝當籌畫、如何以行。

17 我主秉性甚厲、不能與言、故害及全家、汝當籌畫、如何以行。

18 亞庇該速取餅二百、酒囊二、已烹之羊五、烘穀十五斗、葡萄乾一百穗、無花果餅二百方、俱載於驢、

18 亞庇該速取餅二百、酒囊二、已烹之羊五、烘穀十五斗、葡萄乾一百穗、無花果餅二百方、俱載於驢、

19 謂其僕曰、爾曹先行、我乃後至。婦不此事告夫。

19 謂其僕曰、爾曹先行、我乃後至。婦不此事告夫。

20 乘驢下山坡、忽遇大闢、率衆來迎。

20 乘驢下山坡、忽遇大闢、率衆來迎。

21 大闢追思、昔日在野之時、守其所有、毫無遺失、豈非徒勞、彼以怨報德、

21 大闢追思、昔日在野之時、守其所有、毫無遺失、豈非徒勞、彼以怨報德、

22 我必攻擊、至於明晨、凡其所有、不遺一男。願耶和華降罰於我敵亦若是。

22 我必攻擊、至於明晨、凡其所有、不遺一男。願耶和華降罰於我敵亦若是。

23 亞庇該見大闢、速下驢、俯伏於前、

23 亞庇該見大闢、速下驢、俯伏於前、

24 曰我主歟、願咎歸於我、容進一詞、請聽婢言。

24 曰我主歟、願咎歸於我、容進一詞、請聽婢言。

25 拿八秉性甚厲、人符其名、所行不端、我主勿以爲意、昔我主所遣之少者、婢不及見。

25 拿八秉性甚厲、人符其名、所行不端、我主勿以爲意、昔我主所遣之少者、婢不及見。

26 爾欲流人血以伸己寃、耶和華止爾、我指耶和華以誓、亦指爾生命以誓、願爾敵、及凡欲害爾者、俱如拿八、

26 爾欲流人血以伸己寃、耶和華止爾、我指耶和華以誓、亦指爾生命以誓、願爾敵、及凡欲害爾者、俱如拿八、

27 婢以禮物呈於我主、願爾執事受焉。

27 婢以禮物呈於我主、願爾執事受焉。

28 宥我罪戾、我知耶和華將祐我主、克昌厥後、我主緣耶和華戰時、必拯爾於患難。

28 宥我罪戾、我知耶和華將祐我主、克昌厥後、我主緣耶和華戰時、必拯爾於患難。

29 設有追襲爾、欲害爾命者、願我主之命、爲爾上帝耶和華所保、恒與生者偕、敵之生命、其喪甚速、如以繩發石。

29 設有追襲爾、欲害爾命者、願我主之命、爲爾上帝耶和華所保、恒與生者偕、敵之生命、其喪甚速、如以繩發石。

30 昔耶和華曾許我主、必加善視、越至後日、踐其前言、立我主爲以色列君。

30 昔耶和華曾許我主、必加善視、越至後日、踐其前言、立我主爲以色列君。

31 當斯時、我主必追憶今日之事、不伸己寃、不流無辜之血、心不窒碍、毫無遺憾。我主旣蒙耶和華善待、則垂念爾婢。

31 當斯時、我主必追憶今日之事、不伸己寃、不流無辜之血、心不窒碍、毫無遺憾。我主旣蒙耶和華善待、則垂念爾婢。

32 大闢曰、以色列族之上帝耶和華、今日遣爾迎我、當頌美之。

32 大闢曰、以色列族之上帝耶和華、今日遣爾迎我、當頌美之。

33 爾今日勸我、不流血、不伸寃、願得純嘏。

33 爾今日勸我、不流血、不伸寃、願得純嘏。

34 以色列族之上帝耶和華、使我無加害於爾、我指上帝而誓、如爾不速來晉接、則拿八所有、我必攻毀、至於明晨、不遺一男。

34 以色列族之上帝耶和華、使我無加害於爾、我指上帝而誓、如爾不速來晉接、則拿八所有、我必攻毀、至於明晨、不遺一男。

35 大闢受饋曰、我聽爾言、許爾所求、爾可安然以歸。

35 大闢受饋曰、我聽爾言、許爾所求、爾可安然以歸。

36 亞庇該至拿八所、見其設盛饌、可儗侯王、拿八醉甚、中心喜悅、是夕事無鉅細、俱不以告。

36 亞庇該至拿八所、見其設盛饌、可儗侯王、拿八醉甚、中心喜悅、是夕事無鉅細、俱不以告。

37 詰朝拿八宿酲已解、其妻以實告之、拿八喪膽、屹焉如石。

37 詰朝拿八宿酲已解、其妻以實告之、拿八喪膽、屹焉如石。

38 越十日、耶和華擊拿八遂死。

38 越十日、耶和華擊拿八遂死。

39 大闢聞拿八死、則曰、耶和華不許其僕行惡、我見辱於拿八、耶和華伸我寃、以報其惡、當頌美焉。大闢遣人語亞庇該、欲娶爲室。

39 大闢聞拿八死、則曰、耶和華不許其僕行惡、我見辱於拿八、耶和華伸我寃、以報其惡、當頌美焉。大闢遣人語亞庇該、欲娶爲室。

40 大闢之僕至加密、見亞庇該、告曰、大闢遣欲娶爾爲妻、遣我來迓。

40 大闢之僕至加密、見亞庇該、告曰、大闢遣欲娶爾爲妻、遣我來迓。

41 亞庇該俯伏於地、曰、容婢供役、濯主僕之足。

41 亞庇該俯伏於地、曰、容婢供役、濯主僕之足。

42 速與乘驢、五女相從、偕大闢之使以往、爲大闢妻。

42 速與乘驢、五女相從、偕大闢之使以往、爲大闢妻。

43 大闢先娶耶斯烈地之女亞希暖、至是與亞庇該。俱爲甚妻、

43 大闢先娶耶斯烈地之女亞希暖、至是與亞庇該。俱爲甚妻、

44 掃羅之女米甲、曾爲大闢所娶、其後掃羅使之改適伽林人拉億子八氐。

44 掃羅之女米甲、曾爲大闢所娶、其後掃羅使之改適伽林人拉億子八氐。