Job

Chapter 41

1 CAN you catch the Leviathan with a hook? Or draw him out with a cord in his mouth?

2 Can you put a bridle in his mouth? Or bore his jaw with a thorn?

3 Will he make many supplications to you? Or will he speak flattering words to you?

4 Will he make a covenant with you? Or will you count him as a servant for ever?

5 Will you play with him as with a bird? Or will you keep him as a pet for your children?

6 Shall fishermen gather over him? Shall they divide him among many people?

7 Can you fill his skin with meat? Or bake his head with fire?

8 Try to capture him; such a battle you will have! You will never forget it.

9 Behold, Job, you now are set free from your afflictions. So your God will also remove your bitterness.

10 One cannot go far off when Leviathan is stirred up; but who then is able to stand before me?

11 Who has pre-eminence over me, so that I should surrender?

12 Whatever is under the whole heaven is mine.

13 I will not keep silence because of his power, and the might of his sinews.

14 Who has removed his skin? Who can come near him when the net is lowered?

15 Who can open the doors of his mouth? His teeth are terrible round about.

16 His mouth is tied up, and closely shut, as with a seal.

17 His teeth are so close together that no air can come between them.

18 They are joined one to another, they stick together so that they cannot be separated.

19 His appearance is full of light, and his eyes are like rays of the dawn.

20 Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out.

21 Out of his nostrils goes smoke, like a flame spreading round the sides of a pot.

22 His breath kindles coals, and a flame goes out of his mouth.

23 He has great strength in his neck, and fear is to him like dancing.

24 His meat is good and fat, and it is nourishing.

25 His heart is never made to quake for fear, but is firm like a stone; yea as hard as flint.

26 Because of the fear of him, the mighty are afraid;

27 And the strong are humbled.

28 The wound of the sword is of no effect; the lances of the mighty he removes.

29 He considers iron like straw, and brass like rotten wood.

30 The bow cannot make him flee; he treats slingstones as stubble.

31 He laughs at the spear; he is at home in the deep as if he were on the dry land.

32 With his strong body he walks upon the ground.

33 He brings to destruction whatever is proud.

34 He is a king over all things in the deep.

Книга Иова

Глава 41

1 Так! изменит надежда кому бы то ни было; не упадешь ли от одного воззрения на него?

2 Нет столь отважного, кто бы смел раздражать его; и кто тот, который бы устоял против Меня?

3 Кто предварил Меня, чтоб Я обязан был воздавать? под всем небом все Мое!

4 Не умолчу о членах его, о качестве сил и красоте доспеха его.

5 Кто может вскрыть поверхность одежды его? в двойную узду его кто войдет?

6 Кто отворит двери лица его? ряды зубов его - ужас!

7 Щиты крепкие - гордость; скреплены печатью твердою.

8 Один к другому близко лежат, и дух не пройдет между ними.

9 Друг с другом плотно лежат; сцепились, и не раздвинутся.

10 Чихания его производят блистание света; и глаза у него как ресницы зари.

11 Из рта его пламенники идут, скачут искры огненные.

12 Из ноздрей его выходит дым, как из котла, разгоряченного и кипящего.

13 Дыхание его разжигает угли, и пламя выходит из пасти его.

14 На шее его лежит свирепость, и рыщет пред лицем его тоскливый ужас.

15 Плотны мясистые части тела его; все слилось на нем, не дрогнет.

16 Твердо сердце его, как камень, и твердо, как нижний жернов.

17 Когда он поднимается, устрашаются храбрые, теряются от ужасов.

18 Ни меч, поднятый на него, не устоит, ни копье, ни стрела, ни латы.

19 Железо он считает соломою, медь - гнилым деревом,

20 Не прогонит его дщерь лука; в плеву обращаются у него пращные камни.

21 Соломиною считается булава, и свисту дротика он смеется.

22 Внизу у него острые черепицы; как зубчатый каток он лежит на грязи,

23 Волнует глубину, как котел; море превращает в кипящую масть.

24 Оставляет за собою стезю сияющую; почтешь за седину пучину.

25 Подобия ему нет на земле, он сотворен бесстрашным.

26 На все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости.

27

28

29

30

31

32

33

34

Job

Chapter 41

Книга Иова

Глава 41

1 CAN you catch the Leviathan with a hook? Or draw him out with a cord in his mouth?

1 Так! изменит надежда кому бы то ни было; не упадешь ли от одного воззрения на него?

2 Can you put a bridle in his mouth? Or bore his jaw with a thorn?

2 Нет столь отважного, кто бы смел раздражать его; и кто тот, который бы устоял против Меня?

3 Will he make many supplications to you? Or will he speak flattering words to you?

3 Кто предварил Меня, чтоб Я обязан был воздавать? под всем небом все Мое!

4 Will he make a covenant with you? Or will you count him as a servant for ever?

4 Не умолчу о членах его, о качестве сил и красоте доспеха его.

5 Will you play with him as with a bird? Or will you keep him as a pet for your children?

5 Кто может вскрыть поверхность одежды его? в двойную узду его кто войдет?

6 Shall fishermen gather over him? Shall they divide him among many people?

6 Кто отворит двери лица его? ряды зубов его - ужас!

7 Can you fill his skin with meat? Or bake his head with fire?

7 Щиты крепкие - гордость; скреплены печатью твердою.

8 Try to capture him; such a battle you will have! You will never forget it.

8 Один к другому близко лежат, и дух не пройдет между ними.

9 Behold, Job, you now are set free from your afflictions. So your God will also remove your bitterness.

9 Друг с другом плотно лежат; сцепились, и не раздвинутся.

10 One cannot go far off when Leviathan is stirred up; but who then is able to stand before me?

10 Чихания его производят блистание света; и глаза у него как ресницы зари.

11 Who has pre-eminence over me, so that I should surrender?

11 Из рта его пламенники идут, скачут искры огненные.

12 Whatever is under the whole heaven is mine.

12 Из ноздрей его выходит дым, как из котла, разгоряченного и кипящего.

13 I will not keep silence because of his power, and the might of his sinews.

13 Дыхание его разжигает угли, и пламя выходит из пасти его.

14 Who has removed his skin? Who can come near him when the net is lowered?

14 На шее его лежит свирепость, и рыщет пред лицем его тоскливый ужас.

15 Who can open the doors of his mouth? His teeth are terrible round about.

15 Плотны мясистые части тела его; все слилось на нем, не дрогнет.

16 His mouth is tied up, and closely shut, as with a seal.

16 Твердо сердце его, как камень, и твердо, как нижний жернов.

17 His teeth are so close together that no air can come between them.

17 Когда он поднимается, устрашаются храбрые, теряются от ужасов.

18 They are joined one to another, they stick together so that they cannot be separated.

18 Ни меч, поднятый на него, не устоит, ни копье, ни стрела, ни латы.

19 His appearance is full of light, and his eyes are like rays of the dawn.

19 Железо он считает соломою, медь - гнилым деревом,

20 Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out.

20 Не прогонит его дщерь лука; в плеву обращаются у него пращные камни.

21 Out of his nostrils goes smoke, like a flame spreading round the sides of a pot.

21 Соломиною считается булава, и свисту дротика он смеется.

22 His breath kindles coals, and a flame goes out of his mouth.

22 Внизу у него острые черепицы; как зубчатый каток он лежит на грязи,

23 He has great strength in his neck, and fear is to him like dancing.

23 Волнует глубину, как котел; море превращает в кипящую масть.

24 His meat is good and fat, and it is nourishing.

24 Оставляет за собою стезю сияющую; почтешь за седину пучину.

25 His heart is never made to quake for fear, but is firm like a stone; yea as hard as flint.

25 Подобия ему нет на земле, он сотворен бесстрашным.

26 Because of the fear of him, the mighty are afraid;

26 На все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости.

27 And the strong are humbled.

27

28 The wound of the sword is of no effect; the lances of the mighty he removes.

28

29 He considers iron like straw, and brass like rotten wood.

29

30 The bow cannot make him flee; he treats slingstones as stubble.

30

31 He laughs at the spear; he is at home in the deep as if he were on the dry land.

31

32 With his strong body he walks upon the ground.

32

33 He brings to destruction whatever is proud.

33

34 He is a king over all things in the deep.

34