JohnChapter 3 |
|
1 There was a man |
|
2 The same |
|
3 Jesus |
|
4 Nicodemus |
|
5 Jesus |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 Nicodemus |
|
10 Jesus |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 |
|
22 After |
|
23 And John |
|
24 For John |
|
25 Then |
|
26 And they came |
|
27 John |
|
28 You yourselves |
|
29 He that has |
|
30 He must |
|
31 He that comes |
|
32 And what |
|
33 He that has received |
|
34 For he whom |
|
35 The Father |
|
36 He that believes |
Евангелие от ИоаннаГлава 3 |
|
1 |
|
2 Однажды вечером Никодим пришёл к Иисусу и сказал: |
|
3 Иисус ответил: |
|
4 Никодим спросил Его: |
|
5 Иисус ответил: |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 Иисус ответил: |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 |
|
22 |
|
23 В то же самое время Иоанн крестил людей в Еноне, что неподалёку от Салима, потому что там было много воды. Люди приходили к Нему и крестились. |
|
24 В то время Иоанна ещё не заключили в темницу. |
|
25 Некоторые из учеников Иоанна Крестителя, затеяв спор с одним иудеем об очистительном омовении, |
|
26 пришли к Иоанну и сказали: |
|
27 Иоанн ответил: |
|
28 Вы сами были свидетелями того, что я сказал: „Я — не Христос, я всего лишь тот, кого послал Бог приготовить для Него путь”. |
|
29 |
|
30 Ему надо возрастать, мне же становиться всё меньше». |
|
31 |
|
32 Он свидетельствует о том, что видел и слышал, но люди не принимают Его свидетельства. |
|
33 Тот, кто принял Его свидетельство, тем самым подтвердил, что Бог истинен. |
|
34 Тот, кто послан Богом, говорит Его слова, потому что Господь даёт ему Духа беспредельно. |
|
35 Отец любит Сына и наделил Его властью над всем. |
|
36 Тот, кто верит в Сына, имеет вечную жизнь, тот же, кто не повинуется Сыну, никогда не увидит этой жизни, и гнев Божий будет на нём». |
JohnChapter 3 |
Евангелие от ИоаннаГлава 3 |
|
1 There was a man |
1 |
|
2 The same |
2 Однажды вечером Никодим пришёл к Иисусу и сказал: |
|
3 Jesus |
3 Иисус ответил: |
|
4 Nicodemus |
4 Никодим спросил Его: |
|
5 Jesus |
5 Иисус ответил: |
|
6 |
6 |
|
7 |
7 |
|
8 |
8 |
|
9 Nicodemus |
9 |
|
10 Jesus |
10 Иисус ответил: |
|
11 |
11 |
|
12 |
12 |
|
13 |
13 |
|
14 |
14 |
|
15 |
15 |
|
16 |
16 |
|
17 |
17 |
|
18 |
18 |
|
19 |
19 |
|
20 |
20 |
|
21 |
21 |
|
22 After |
22 |
|
23 And John |
23 В то же самое время Иоанн крестил людей в Еноне, что неподалёку от Салима, потому что там было много воды. Люди приходили к Нему и крестились. |
|
24 For John |
24 В то время Иоанна ещё не заключили в темницу. |
|
25 Then |
25 Некоторые из учеников Иоанна Крестителя, затеяв спор с одним иудеем об очистительном омовении, |
|
26 And they came |
26 пришли к Иоанну и сказали: |
|
27 John |
27 Иоанн ответил: |
|
28 You yourselves |
28 Вы сами были свидетелями того, что я сказал: „Я — не Христос, я всего лишь тот, кого послал Бог приготовить для Него путь”. |
|
29 He that has |
29 |
|
30 He must |
30 Ему надо возрастать, мне же становиться всё меньше». |
|
31 He that comes |
31 |
|
32 And what |
32 Он свидетельствует о том, что видел и слышал, но люди не принимают Его свидетельства. |
|
33 He that has received |
33 Тот, кто принял Его свидетельство, тем самым подтвердил, что Бог истинен. |
|
34 For he whom |
34 Тот, кто послан Богом, говорит Его слова, потому что Господь даёт ему Духа беспредельно. |
|
35 The Father |
35 Отец любит Сына и наделил Его властью над всем. |
|
36 He that believes |
36 Тот, кто верит в Сына, имеет вечную жизнь, тот же, кто не повинуется Сыну, никогда не увидит этой жизни, и гнев Божий будет на нём». |