Der Psalter

Psalm 75

1 Ein Psalm4210 und430 Lied7892 Assaphs, daß er nicht3034 umkäme516, vorzusingen5329.

2 Wir danken dir, GOtt, wir danken dir und verkündigen deine Wunder, daß dein Name so8199 nahe ist3947.

3 Denn zu seiner Zeit so werde ich recht8505 richten.

4 Das Land zittert und alle, die drinnen wohnen; aber ich559 halte seine Säulen fest. Sela.

5 Ich sprach1696 zu den Ruhmredigen: Rühmet nicht so! und zu den GOttlosen: Pochet nicht auf7311 Gewalt7161!

6 Pochet nicht so hoch auf7311 eure Gewalt, redet nicht halsstarrig,

7 es habe8199 keine Not, weder von Aufgang noch von Niedergang, noch von dem Gebirge in der Wüste.

8 Denn GOtt ist3027 Richter, der diesen niedriget und3068 jenen erhöhet.

9 Denn der HErr hat einen Becher in der Hand und430 mit starkem Wein voll eingeschenkt und3290 schenkt aus demselben; aber die5769 GOttlosen müssen alle trinken und die Hefen aussaufen.

10 Ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem GOtt Jakobs.

11 Und will alle Gewalt7161 der GOttlosen7563 zerbrechen1438, daß die Gewalt7161 des Gerechten6662 erhöhet werde7311.

Psalms

Psalm 75

1 To the chief Musician,5329 Al-taschith,516 A Psalm4210 or Song7892 of Asaph.623 Unto thee, O God,430 do we give thanks,3034 unto thee do we give thanks:3034 for that thy name8034 is near7138 thy wondrous works6381 declare.5608

2 When3588 I shall receive3947 the congregation4150 I589 will judge8199 uprightly.4339

3 The earth776 and all3605 the inhabitants3427 thereof are dissolved:4127 I595 bear up8505 the pillars5982 of it. Selah.5542

4 I said559 unto the fools,1984 Deal not foolishly:408 1984 and to the wicked,7563 Lift not up7311 408 the horn: 7161

5 Lift not up7311 408 your horn7161 on high:4791 speak1696 not with a stiff6277 neck.6677

6 For3588 promotion7311 cometh neither3808 from the east,4480 4161 nor from the west,4480 4628 nor3808 from the south.4480 4057

7 But3588 God430 is the judge:8199 he putteth down8213 one,2088 and setteth7311 up another.2088

8 For3588 in the hand3027 of the LORD3068 there is a cup,3563 and the wine3196 is red;2560 it is full4392 of mixture;4538 and he poureth out5064 of the same:4480 2088 but389 the dregs8105 thereof, all3605 the wicked7563 of the earth776 shall wring them out,4680 and drink8354 them.

9 But I589 will declare5046 forever;5769 I will sing praises2167 to the God430 of Jacob.3290

10 All3605 the horns7161 of the wicked7563 also will I cut off;1438 but the horns7161 of the righteous6662 shall be exalted.7311

11

Der Psalter

Psalm 75

Psalms

Psalm 75

1 Ein Psalm4210 und430 Lied7892 Assaphs, daß er nicht3034 umkäme516, vorzusingen5329.

1 To the chief Musician,5329 Al-taschith,516 A Psalm4210 or Song7892 of Asaph.623 Unto thee, O God,430 do we give thanks,3034 unto thee do we give thanks:3034 for that thy name8034 is near7138 thy wondrous works6381 declare.5608

2 Wir danken dir, GOtt, wir danken dir und verkündigen deine Wunder, daß dein Name so8199 nahe ist3947.

2 When3588 I shall receive3947 the congregation4150 I589 will judge8199 uprightly.4339

3 Denn zu seiner Zeit so werde ich recht8505 richten.

3 The earth776 and all3605 the inhabitants3427 thereof are dissolved:4127 I595 bear up8505 the pillars5982 of it. Selah.5542

4 Das Land zittert und alle, die drinnen wohnen; aber ich559 halte seine Säulen fest. Sela.

4 I said559 unto the fools,1984 Deal not foolishly:408 1984 and to the wicked,7563 Lift not up7311 408 the horn: 7161

5 Ich sprach1696 zu den Ruhmredigen: Rühmet nicht so! und zu den GOttlosen: Pochet nicht auf7311 Gewalt7161!

5 Lift not up7311 408 your horn7161 on high:4791 speak1696 not with a stiff6277 neck.6677

6 Pochet nicht so hoch auf7311 eure Gewalt, redet nicht halsstarrig,

6 For3588 promotion7311 cometh neither3808 from the east,4480 4161 nor from the west,4480 4628 nor3808 from the south.4480 4057

7 es habe8199 keine Not, weder von Aufgang noch von Niedergang, noch von dem Gebirge in der Wüste.

7 But3588 God430 is the judge:8199 he putteth down8213 one,2088 and setteth7311 up another.2088

8 Denn GOtt ist3027 Richter, der diesen niedriget und3068 jenen erhöhet.

8 For3588 in the hand3027 of the LORD3068 there is a cup,3563 and the wine3196 is red;2560 it is full4392 of mixture;4538 and he poureth out5064 of the same:4480 2088 but389 the dregs8105 thereof, all3605 the wicked7563 of the earth776 shall wring them out,4680 and drink8354 them.

9 Denn der HErr hat einen Becher in der Hand und430 mit starkem Wein voll eingeschenkt und3290 schenkt aus demselben; aber die5769 GOttlosen müssen alle trinken und die Hefen aussaufen.

9 But I589 will declare5046 forever;5769 I will sing praises2167 to the God430 of Jacob.3290

10 Ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem GOtt Jakobs.

10 All3605 the horns7161 of the wicked7563 also will I cut off;1438 but the horns7161 of the righteous6662 shall be exalted.7311

11 Und will alle Gewalt7161 der GOttlosen7563 zerbrechen1438, daß die Gewalt7161 des Gerechten6662 erhöhet werde7311.

11