馬太福音第11章 |
|
1 |
|
2 |
|
3 對 |
|
4 耶穌回答他們 |
|
5 就是瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們。 |
|
6 凡不以我為怪 |
|
7 |
|
8 你們出去到底是要看甚麼?要看穿細軟衣服的人嗎?看哪 |
|
9 你們出去究竟是要看 |
|
10 經上記著說:『看哪 |
|
11 |
|
12 從施洗約翰的時候到如今,天國是努力進入的,努力的人就得著了; |
|
13 由 |
|
14 你們若肯領受這話 |
|
15 有耳可聽的,就應當聽。 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 人子來了,也吃也喝,人又說:『看哪 |
|
20 |
|
21 「哥拉汛哪,你有禍了。伯賽大啊,你有禍了。因為在你們中間所行的異能,若在 |
|
22 但我告訴你們:『當審判的日子,推羅、西頓所受的,比你們還容易受呢。』 |
|
23 迦百農啊,你這升到天上的 |
|
24 但我告訴你們:『當審判的日子,所多瑪所受的,比你還容易受呢。』」 |
|
25 |
|
26 父啊,是的;因為在你眼中這本為美 |
|
27 一切所有的,都是我父交付我的。除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。 |
|
28 |
|
29 我心裏柔和謙卑;你們當負我的軛,學我的樣式。這樣,你們心裏就必得享安息。 |
|
30 因為我的軛是容易的,我的擔子是輕省的。」 |
Евангелие от МатфеяГлава 11 |
|
1 |
|
2 |
|
3 чтобы те спросили: |
|
4 В ответ Иисус сказал им: |
|
5 |
|
6 |
|
7 Когда ученики Иоанна ушли, Иисус начал говорить людям об Иоанне: |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 Он сказал: |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
|
28 |
|
29 |
|
30 |
馬太福音第11章 |
Евангелие от МатфеяГлава 11 |
|
1 |
1 |
|
2 |
2 |
|
3 對 |
3 чтобы те спросили: |
|
4 耶穌回答他們 |
4 В ответ Иисус сказал им: |
|
5 就是瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們。 |
5 |
|
6 凡不以我為怪 |
6 |
|
7 |
7 Когда ученики Иоанна ушли, Иисус начал говорить людям об Иоанне: |
|
8 你們出去到底是要看甚麼?要看穿細軟衣服的人嗎?看哪 |
8 |
|
9 你們出去究竟是要看 |
9 |
|
10 經上記著說:『看哪 |
10 |
|
11 |
11 |
|
12 從施洗約翰的時候到如今,天國是努力進入的,努力的人就得著了; |
12 |
|
13 由 |
13 |
|
14 你們若肯領受這話 |
14 |
|
15 有耳可聽的,就應當聽。 |
15 |
|
16 |
16 |
|
17 |
17 |
|
18 |
18 |
|
19 人子來了,也吃也喝,人又說:『看哪 |
19 |
|
20 |
20 |
|
21 「哥拉汛哪,你有禍了。伯賽大啊,你有禍了。因為在你們中間所行的異能,若在 |
21 Он сказал: |
|
22 但我告訴你們:『當審判的日子,推羅、西頓所受的,比你們還容易受呢。』 |
22 |
|
23 迦百農啊,你這升到天上的 |
23 |
|
24 但我告訴你們:『當審判的日子,所多瑪所受的,比你還容易受呢。』」 |
24 |
|
25 |
25 |
|
26 父啊,是的;因為在你眼中這本為美 |
26 |
|
27 一切所有的,都是我父交付我的。除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。 |
27 |
|
28 |
28 |
|
29 我心裏柔和謙卑;你們當負我的軛,學我的樣式。這樣,你們心裏就必得享安息。 |
29 |
|
30 因為我的軛是容易的,我的擔子是輕省的。」 |
30 |