士師記第13章 |
1 |
2 |
3 耶和華的天使 |
4 所以你當謹慎,清酒濃酒都不可喝,一切不潔之物也不可吃。 |
5 看哪 |
6 婦人就去告訴她 |
7 卻對我說:『看哪 |
8 |
9 神聽允 |
10 婦人急忙跑去告訴丈夫說:「看哪 |
11 瑪挪亞起來跟隨他的妻來到那人面前,對他說:「與這婦人說話的就是你嗎?」他說:「是我。」 |
12 瑪挪亞說:「願你的話應驗。我們當怎樣待這孩子,他後來當怎樣呢?」 |
13 耶和華的天使 |
14 葡萄樹所結的她 |
15 |
16 耶和華的天使 |
17 瑪挪亞對耶和華的天使 |
18 耶和華的天使 |
19 |
20 見火燄從壇上往上升,耶和華的天使 |
21 耶和華的天使 |
22 瑪挪亞對他的妻說:「我們必要死,因為看見了神。」 |
23 他的妻卻對他說:「耶和華若以殺我們為美 |
24 |
25 在瑪哈尼.但,就是瑣拉和以實陶中間,耶和華的靈 |
JudgesChapter 13 |
1 |
2 |
3 And the angel |
4 Now |
5 For, |
6 |
7 But he said |
8 |
9 And God |
10 And the woman |
11 And Manoah |
12 And Manoah |
13 And the angel |
14 She may not |
15 And Manoah |
16 And the angel |
17 And Manoah |
18 And the angel |
19 So Manoah |
20 For it came to pass, |
21 |
22 And Manoah |
23 But his wife |
24 |
25 And the Spirit |
士師記第13章 |
JudgesChapter 13 |
1 |
1 |
2 |
2 |
3 耶和華的天使 |
3 And the angel |
4 所以你當謹慎,清酒濃酒都不可喝,一切不潔之物也不可吃。 |
4 Now |
5 看哪 |
5 For, |
6 婦人就去告訴她 |
6 |
7 卻對我說:『看哪 |
7 But he said |
8 |
8 |
9 神聽允 |
9 And God |
10 婦人急忙跑去告訴丈夫說:「看哪 |
10 And the woman |
11 瑪挪亞起來跟隨他的妻來到那人面前,對他說:「與這婦人說話的就是你嗎?」他說:「是我。」 |
11 And Manoah |
12 瑪挪亞說:「願你的話應驗。我們當怎樣待這孩子,他後來當怎樣呢?」 |
12 And Manoah |
13 耶和華的天使 |
13 And the angel |
14 葡萄樹所結的她 |
14 She may not |
15 |
15 And Manoah |
16 耶和華的天使 |
16 And the angel |
17 瑪挪亞對耶和華的天使 |
17 And Manoah |
18 耶和華的天使 |
18 And the angel |
19 |
19 So Manoah |
20 見火燄從壇上往上升,耶和華的天使 |
20 For it came to pass, |
21 耶和華的天使 |
21 |
22 瑪挪亞對他的妻說:「我們必要死,因為看見了神。」 |
22 And Manoah |
23 他的妻卻對他說:「耶和華若以殺我們為美 |
23 But his wife |
24 |
24 |
25 在瑪哈尼.但,就是瑣拉和以實陶中間,耶和華的靈 |
25 And the Spirit |