約伯記第16章 |
|
1 |
|
2 |
|
3 虛空的言語有窮盡嗎?有甚麼話惹動你回答呢? |
|
4 我也能說你們那樣的話;你們若處在我的境遇,我也會堆起 |
|
5 但我必用口堅固你們,用嘴消解你們的憂愁。 |
|
6 |
|
7 但現在神使我困倦,使親友遠離我, |
|
8 又給我添上皺紋 |
|
9 主發怒撕裂我,恨惡 |
|
10 他們向我開口,打我的臉羞辱我,聚會攻擊我。 |
|
11 神把我交給不敬虔的人,把我扔到惡人的手中。 |
|
12 我素來安逸,他折斷我,掐住我的頸項,把我摔碎,又立我為他的箭靶子。 |
|
13 他的弓箭手四面圍繞我;他破裂我的肺腑,並不留情,把我的膽傾倒在地上, |
|
14 將我破裂又破裂,如同巨人 |
|
15 我縫麻布在我皮膚上,把我的角玷 |
|
16 我的臉因哭泣發紫,在我的眼皮上有死蔭。 |
|
17 卻非因 |
|
18 |
|
19 現今看哪 |
|
20 我的朋友譏誚我,我卻向神眼淚汪汪。 |
|
21 願人得與神辯白,如同人與鄰居 |
|
22 再過幾年 |
JobChapter 16 |
|
1 Then Job |
|
2 I have heard |
|
3 Shall vain |
|
4 I also |
|
5 But I would strengthen |
|
6 Though |
|
7 But now |
|
8 And you have filled |
|
9 He tears |
|
10 They have gaped |
|
11 God |
|
12 I was at ease, |
|
13 His archers |
|
14 He breaks |
|
15 I have sewed |
|
16 My face |
|
17 Not for any injustice |
|
18 O earth, |
|
19 Also |
|
20 My friends |
|
21 O that one might plead |
|
22 When |
約伯記第16章 |
JobChapter 16 |
|
1 |
1 Then Job |
|
2 |
2 I have heard |
|
3 虛空的言語有窮盡嗎?有甚麼話惹動你回答呢? |
3 Shall vain |
|
4 我也能說你們那樣的話;你們若處在我的境遇,我也會堆起 |
4 I also |
|
5 但我必用口堅固你們,用嘴消解你們的憂愁。 |
5 But I would strengthen |
|
6 |
6 Though |
|
7 但現在神使我困倦,使親友遠離我, |
7 But now |
|
8 又給我添上皺紋 |
8 And you have filled |
|
9 主發怒撕裂我,恨惡 |
9 He tears |
|
10 他們向我開口,打我的臉羞辱我,聚會攻擊我。 |
10 They have gaped |
|
11 神把我交給不敬虔的人,把我扔到惡人的手中。 |
11 God |
|
12 我素來安逸,他折斷我,掐住我的頸項,把我摔碎,又立我為他的箭靶子。 |
12 I was at ease, |
|
13 他的弓箭手四面圍繞我;他破裂我的肺腑,並不留情,把我的膽傾倒在地上, |
13 His archers |
|
14 將我破裂又破裂,如同巨人 |
14 He breaks |
|
15 我縫麻布在我皮膚上,把我的角玷 |
15 I have sewed |
|
16 我的臉因哭泣發紫,在我的眼皮上有死蔭。 |
16 My face |
|
17 卻非因 |
17 Not for any injustice |
|
18 |
18 O earth, |
|
19 現今看哪 |
19 Also |
|
20 我的朋友譏誚我,我卻向神眼淚汪汪。 |
20 My friends |
|
21 願人得與神辯白,如同人與鄰居 |
21 O that one might plead |
|
22 再過幾年 |
22 When |