詩篇

第1篇

1 不從不敬虔人[ungodly]的計謀、不站罪人的道路、不坐褻慢人座位[seat][that]這人便為有福[Blessed is the man]

2 [his]唯喜愛耶和華的律法,晝夜思想他的律法[his law]

3 他要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。凡他所作的盡都順利。

4 不敬虔的人[ungodly]並不是這樣,乃像糠秕被風吹散。

5 因此,當審判的時候不敬虔的人[ungodly]必站立不住;罪人在義人的會中也是如此。

6 因為耶和華知道義人的道路;不敬虔人[ungodly]的道路卻必滅亡。

Psalms

Psalm 1

1 Blessed835 is the man376 that walks1980 not in the counsel6098 of the ungodly,7563 nor3808 stands5975 in the way1870 of sinners,2400 nor3808 sits3427 in the seat4186 of the scornful.3887

2 But his delight2656 is in the law8451 of the LORD;3068 and in his law8451 does he meditate1897 day3119 and night.3915

3 And he shall be like a tree6086 planted8362 by the rivers6388 of water,4325 that brings5414 forth5414 his fruit6529 in his season;6256 his leaf5929 also shall not wither;5034 and whatever3605 834 he does6213 shall prosper.6743

4 The ungodly7563 are not so:3651 but are like the chaff4671 which834 the wind7307 drives5086 away.

5 Therefore5921 3651 the ungodly7563 shall not stand6965 in the judgment,4941 nor sinners2400 in the congregation5712 of the righteous.6662

6 For the LORD3068 knows3045 the way1870 of the righteous:6662 but the way1870 of the ungodly7563 shall perish.6

詩篇

第1篇

Psalms

Psalm 1

1 不從不敬虔人[ungodly]的計謀、不站罪人的道路、不坐褻慢人座位[seat][that]這人便為有福[Blessed is the man]

1 Blessed835 is the man376 that walks1980 not in the counsel6098 of the ungodly,7563 nor3808 stands5975 in the way1870 of sinners,2400 nor3808 sits3427 in the seat4186 of the scornful.3887

2 [his]唯喜愛耶和華的律法,晝夜思想他的律法[his law]

2 But his delight2656 is in the law8451 of the LORD;3068 and in his law8451 does he meditate1897 day3119 and night.3915

3 他要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。凡他所作的盡都順利。

3 And he shall be like a tree6086 planted8362 by the rivers6388 of water,4325 that brings5414 forth5414 his fruit6529 in his season;6256 his leaf5929 also shall not wither;5034 and whatever3605 834 he does6213 shall prosper.6743

4 不敬虔的人[ungodly]並不是這樣,乃像糠秕被風吹散。

4 The ungodly7563 are not so:3651 but are like the chaff4671 which834 the wind7307 drives5086 away.

5 因此,當審判的時候不敬虔的人[ungodly]必站立不住;罪人在義人的會中也是如此。

5 Therefore5921 3651 the ungodly7563 shall not stand6965 in the judgment,4941 nor sinners2400 in the congregation5712 of the righteous.6662

6 因為耶和華知道義人的道路;不敬虔人[ungodly]的道路卻必滅亡。

6 For the LORD3068 knows3045 the way1870 of the righteous:6662 but the way1870 of the ungodly7563 shall perish.6