箴言

第18章

1 與眾寡合的,獨自尋求心願,並以一切智慧尋找和干與事[seeketh and intermeddleth with all wisdom]

2 愚昧人不喜愛明哲,只喜愛顯露心意。

3 惡人來,藐視隨來;羞恥到,辱罵同到。

4 人口中的言語如同深水;智慧的泉源好像湧流的河水。

5 瞻徇惡人的情面,顛倒[overthrow]義人的案件,都為不善。

6 愚昧人張嘴啟爭端,開口招鞭打。

7 愚昧人的口自取敗壞,他的嘴是他性命[soul]的網羅。

8 搬弄是非的[talebearer]他的[a]言語如同損傷[wounds],深入人的心腹。

9 作工懈怠的,與浪費人為兄弟[brother]

10 耶和華的名是堅固臺;義人奔入便得安穩。

11 富足人的財物是他的堅城,在他心想,猶如高牆。

12 敗壞之先,人心驕傲;尊榮以前,必有謙卑。

13 未曾聽完先回答的,便是他的愚昧和羞辱。

14 人有疾病,心能忍耐;[but]心靈受傷[wounded],誰能承當呢?

15 聰明人的心得知識;智慧人的耳求知識。

16 人的禮物為他開路,引他到高位的人面前。

17 先訴情由的,似乎有理;但鄰居來到,就察出實情。

18 擲籤[The lot]能止息爭競,也能解散強勝的人。

19 兄弟[brother]結怨,勸他和好,比取堅固城還難;這樣的爭競如同堅寨的門閂。

20 人口中所結的果子,必充滿肚腹;他嘴所出的,必使他飽足。

21 生死在舌頭的權下,喜愛它的,必吃它所結的果子。

22 得著賢妻的,是得著好處,也是蒙了耶和華的恩惠。

23 貧窮人說哀求的話;富足人[but]用威嚇的話回答。

24 人有朋友,必須顯為友善[A man that hath friends must shew himself friendly];但有一朋友比兄弟[brother]更親密。

Proverbs

Chapter 18

1 Through desire8378 a man, having separated6504 himself, seeks1245 and intermeddles1566 with all3605 wisdom.8454

2 A fool3684 has no3808 delight2654 in understanding,8394 but that his heart3820 may discover1540 itself.

3 When the wicked7563 comes,935 then comes935 also1571 contempt,937 and with ignominy7036 reproach.2781

4 The words1697 of a man's376 mouth6310 are as deep6013 waters,4325 and the wellspring4726 of wisdom2451 as a flowing5042 brook.5158

5 It is not good2896 to accept5375 the person6440 of the wicked,7563 to overthrow5186 the righteous6662 in judgment.4941

6 A fool's3684 lips8193 enter935 into contention,7379 and his mouth6310 calls7121 for strokes.4112

7 A fool's3684 mouth6310 is his destruction,4288 and his lips8193 are the snare4170 of his soul.5315

8 The words1697 of a talebearer5372 are as wounds,3859 and they go3381 down3381 into the innermost2315 parts of the belly.990

9 He also1571 that is slothful7503 in his work4399 is brother251 to him that is a great1167 waster.7843

10 The name8034 of the LORD3068 is a strong5797 tower:4026 the righteous6662 runs7323 into it, and is safe.7682

11 The rich6223 man's wealth1952 is his strong5797 city,7151 and as an high7682 wall2346 in his own conceit.4906

12 Before6440 destruction7667 the heart3820 of man376 is haughty,1361 and before6440 honor3519 is humility.6038

13 He that answers7725 a matter1697 before2962 he hears8085 it, it is folly200 and shame3639 to him.

14 The spirit7307 of a man376 will sustain3557 his infirmity;4245 but a wounded5218 spirit7307 who4310 can bear?5375

15 The heart3820 of the prudent995 gets7069 knowledge;1847 and the ear241 of the wise2450 seeks1245 knowledge.1847

16 A man's120 gift4976 makes room7337 for him, and brings5148 him before6440 great1419 men.

17 He that is first7223 in his own cause7379 seems just;6662 but his neighbor7453 comes935 and searches2713 him.

18 The lot1486 causes contentions4079 to cease,7673 and parts6504 between996 the mighty.6099

19 A brother251 offended6586 is harder to be won than a strong5797 city:7151 and their contentions4079 are like the bars1280 of a castle.759

20 A man's376 belly990 shall be satisfied7646 with the fruit6529 of his mouth;6310 and with the increase8393 of his lips8193 shall he be filled.7646

21 Death4194 and life2416 are in the power3027 of the tongue:3956 and they that love157 it shall eat398 the fruit6529 thereof.

22 Whoever finds4672 a wife802 finds4672 a good2896 thing, and obtains6329 favor7522 of the LORD.3068

23 The poor7326 uses1696 entreaties;8469 but the rich6223 answers6030 roughly.5794

24 A man376 that has friends7453 must show himself friendly:7489 and there is a friend157 that sticks1695 closer than a brother.251

箴言

第18章

Proverbs

Chapter 18

1 與眾寡合的,獨自尋求心願,並以一切智慧尋找和干與事[seeketh and intermeddleth with all wisdom]

1 Through desire8378 a man, having separated6504 himself, seeks1245 and intermeddles1566 with all3605 wisdom.8454

2 愚昧人不喜愛明哲,只喜愛顯露心意。

2 A fool3684 has no3808 delight2654 in understanding,8394 but that his heart3820 may discover1540 itself.

3 惡人來,藐視隨來;羞恥到,辱罵同到。

3 When the wicked7563 comes,935 then comes935 also1571 contempt,937 and with ignominy7036 reproach.2781

4 人口中的言語如同深水;智慧的泉源好像湧流的河水。

4 The words1697 of a man's376 mouth6310 are as deep6013 waters,4325 and the wellspring4726 of wisdom2451 as a flowing5042 brook.5158

5 瞻徇惡人的情面,顛倒[overthrow]義人的案件,都為不善。

5 It is not good2896 to accept5375 the person6440 of the wicked,7563 to overthrow5186 the righteous6662 in judgment.4941

6 愚昧人張嘴啟爭端,開口招鞭打。

6 A fool's3684 lips8193 enter935 into contention,7379 and his mouth6310 calls7121 for strokes.4112

7 愚昧人的口自取敗壞,他的嘴是他性命[soul]的網羅。

7 A fool's3684 mouth6310 is his destruction,4288 and his lips8193 are the snare4170 of his soul.5315

8 搬弄是非的[talebearer]他的[a]言語如同損傷[wounds],深入人的心腹。

8 The words1697 of a talebearer5372 are as wounds,3859 and they go3381 down3381 into the innermost2315 parts of the belly.990

9 作工懈怠的,與浪費人為兄弟[brother]

9 He also1571 that is slothful7503 in his work4399 is brother251 to him that is a great1167 waster.7843

10 耶和華的名是堅固臺;義人奔入便得安穩。

10 The name8034 of the LORD3068 is a strong5797 tower:4026 the righteous6662 runs7323 into it, and is safe.7682

11 富足人的財物是他的堅城,在他心想,猶如高牆。

11 The rich6223 man's wealth1952 is his strong5797 city,7151 and as an high7682 wall2346 in his own conceit.4906

12 敗壞之先,人心驕傲;尊榮以前,必有謙卑。

12 Before6440 destruction7667 the heart3820 of man376 is haughty,1361 and before6440 honor3519 is humility.6038

13 未曾聽完先回答的,便是他的愚昧和羞辱。

13 He that answers7725 a matter1697 before2962 he hears8085 it, it is folly200 and shame3639 to him.

14 人有疾病,心能忍耐;[but]心靈受傷[wounded],誰能承當呢?

14 The spirit7307 of a man376 will sustain3557 his infirmity;4245 but a wounded5218 spirit7307 who4310 can bear?5375

15 聰明人的心得知識;智慧人的耳求知識。

15 The heart3820 of the prudent995 gets7069 knowledge;1847 and the ear241 of the wise2450 seeks1245 knowledge.1847

16 人的禮物為他開路,引他到高位的人面前。

16 A man's120 gift4976 makes room7337 for him, and brings5148 him before6440 great1419 men.

17 先訴情由的,似乎有理;但鄰居來到,就察出實情。

17 He that is first7223 in his own cause7379 seems just;6662 but his neighbor7453 comes935 and searches2713 him.

18 擲籤[The lot]能止息爭競,也能解散強勝的人。

18 The lot1486 causes contentions4079 to cease,7673 and parts6504 between996 the mighty.6099

19 兄弟[brother]結怨,勸他和好,比取堅固城還難;這樣的爭競如同堅寨的門閂。

19 A brother251 offended6586 is harder to be won than a strong5797 city:7151 and their contentions4079 are like the bars1280 of a castle.759

20 人口中所結的果子,必充滿肚腹;他嘴所出的,必使他飽足。

20 A man's376 belly990 shall be satisfied7646 with the fruit6529 of his mouth;6310 and with the increase8393 of his lips8193 shall he be filled.7646

21 生死在舌頭的權下,喜愛它的,必吃它所結的果子。

21 Death4194 and life2416 are in the power3027 of the tongue:3956 and they that love157 it shall eat398 the fruit6529 thereof.

22 得著賢妻的,是得著好處,也是蒙了耶和華的恩惠。

22 Whoever finds4672 a wife802 finds4672 a good2896 thing, and obtains6329 favor7522 of the LORD.3068

23 貧窮人說哀求的話;富足人[but]用威嚇的話回答。

23 The poor7326 uses1696 entreaties;8469 but the rich6223 answers6030 roughly.5794

24 人有朋友,必須顯為友善[A man that hath friends must shew himself friendly];但有一朋友比兄弟[brother]更親密。

24 A man376 that has friends7453 must show himself friendly:7489 and there is a friend157 that sticks1695 closer than a brother.251