詩篇

第119篇

1 [ALEPH]。)行為完全、遵行耶和華律法的,這人便為有福。

2 遵守他的法度、一心尋求他的,這人便為有福。

3 這人不作惡事[iniquity];但遵行他的道。

4 耶和華啊,你曾將你的訓詞吩咐我們,為要我們殷勤遵守。

5 願我的路蒙指引[O that my ways were directed],得以遵守你的律例[O]

6 我看重你的一切命令,就不至於羞愧。

7 我學了你公義的判語,就要以正直的心稱讚[praise]你。

8 我必守你的律例;求你不要棄絕我啊[O forsake me not utterly]

9 [BETH]。)少年人用甚麼潔淨他的行為呢?是要謹守[taking heed]你的話。

10 我一心尋求了你;求你不要叫我偏離你的命令[O]

11 我將你的話藏在心裏,免得我得罪你。

12 耶和華啊,你是應當稱頌的。求你將你的律例教訓我。

13 我用嘴唇傳揚你口中的一切典章。

14 我喜悅你的法度,如同喜悅一切的財物。

15 我要默想你的訓詞,看重你的道路。

16 我要在你的律例中自樂;我不忘記你的話。

17 [GIMEL]。)求你用厚恩待你的僕人,使我存活,我[and]遵守你的話。

18 求你開我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。

19 我是在地上作客旅[stranger]的;求你不要向我隱瞞你的命令。

20 我時常切慕你的典章,甚至心碎。

21 受咒詛、偏離你命令的驕傲人,你已經責備他們。

22 求你除掉我所受的羞辱和藐視,因我遵守你的法度。

23 雖有首領坐著妄論我,你僕人卻思想你的律例。

24 你的法度是我所喜樂的,是我的謀士。

25 [DALETH]。)我的性命幾乎歸於塵土;求你照你的話將我救活。

26 我述說我所行的,你聽允[heardest]了我;求你將你的律例教訓我。

27 求你使我明白你的訓詞,我就談論[talk of]你的奇事。

28 我的心因愁苦而融化[melteth];求你照你的話使我堅立。

29 求你使我離開奸詐的道,開恩將你的律法賜給我。

30 我揀選了忠信的道,將你的典章擺在我面前。

31 我持守你的法度;耶和華啊,求你不要叫我羞愧。

32 你開廣我心的時候,我就往你命令的道上直奔。

33 [HE]。)耶和華啊,求你將你的律例指教我;我必遵守到底。

34 求你賜我悟性,我便遵守你的律法,且要一心遵守。

35 求你叫我遵行你的命令,因為這是我所喜樂的。

36 求你使我的心趨向你的法度,不趨向貪婪[covetousness]

37 求你叫我轉眼不看虛假,又叫我在你的道中生活。

38 你向敬畏你的人所應許的話,求你向你的[thy]僕人堅定。

39 求你使我所怕的羞辱遠離我,因你的典章本為美。

40 看哪[Behold],我羨慕你的訓詞;求你使我在你的公義上生活。

41 [VAU]。)耶和華啊,願你照你的話,使你的慈愛,就是你的救恩,臨到我身上。

42 我就有話回答那羞辱我的,因我倚靠你的話。

43 求你[not]叫真理的話全然[utterly]離開我口;因我仰望你的典章。

44 我要常守你的律法,直到永永遠遠。

45 我要自由而行[walk at liberty],因我素來考究你的訓詞。

46 我也要在君王面前論說你的法度,並不至於羞愧。

47 我要在你的命令中自樂;這命令素來是我所愛的。

48[hands]又要高舉[lift up]你的命令,這命令素來是我所愛的;我也要思想你的律例。

49 [VAU]。)求你記念向你僕人所應許的話,叫我有盼望。

50 這話將我救活了;我在患難中,因此得安慰。

51 驕傲的人甚侮慢我,我卻未曾偏離你的律法。

52 耶和華啊,我記念你從古以來的典章,就得了安慰。

53 我見惡人離棄你的律法,就被驚恐抓住[Horror hath taken hold]

54 我在世寄居,素來以你的律例為詩歌。

55 耶和華啊,我夜間記念你的名,遵守你的律法。

56 我所以如此,是因我守你的訓詞。

57 [CHETH]。)耶和華[O][Thou]是我的福分;我曾說,我要遵守你的言語。

58 我一心求過你的恩;願你照你的話憐憫我。

59 我思想我所行的道,就轉步歸向你的法度。

60 我急忙遵守你的命令,並不遲延。

61 惡人的繩索纏繞我,我卻沒有忘記你的律法。

62 我因你公義的典章,半夜必起來稱謝你。

63 凡敬畏你、守你訓詞的人,我都與他作伴。

64 耶和華啊,你的慈愛遍滿大地;求你將你的律例教訓我。

65 [TETH]。)耶和華啊,你向來是照你的話善待你的[thy]僕人。

66 求你將精明和知識指教[Teach]我;因我信了你的命令。

67 我未受苦以先走迷了路,現在卻遵守你的話。

68 你本為善,所行的也善;求你將你的律例教訓我。

69 驕傲人編造謊言攻擊我,我卻要一心守你的訓詞。

70 他們心蒙脂油,我卻喜愛你的律法。

71 我受苦是與我有益,為要使我學習你的律例。

72 你口中的律法[law]與我有益,勝於上千[thousands]的金銀。

73 [JOD]。)你的手製造我,建立我;求你賜我悟性,可以學習你的命令。

74 敬畏你的人見我就要歡喜,因我仰望你的話。

75 耶和華啊,我知道你的判語是公義的;你使我受苦是以信實[faithfulness]待我。

76 求你照著應許[thy]僕人的話,以憐愛慈悲[merciful kindness]安慰我。

77 願你的慈悲臨到我,使我存活,因你的律法是我所喜愛的。

78 願驕傲人蒙羞,因為他們無理地惡待[dealt perversely with]我;但我要思想你的訓詞。

79 願敬畏你的人,並曉得你法度的人[and those that have known thy testimonies]都歸向我[turn unto me]

80 願我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。

81 [CAPH]。)我心渴想你的救恩;我卻[but I]仰望你的[word]

82 我因盼望你的[word]眼睛失明,說:你何時安慰我?

83成如[become like]煙薰的皮袋;卻不忘記你的律例。

84 你僕人的年日有多少呢?你幾時向逼迫我的人施行審判呢?

85 不從你律法的驕傲人為我掘了坑。

86 你的命令盡都信實[faithful];他們無理地逼迫我,求你幫助我。

87 他們幾乎把我從世上滅絕,但我沒有離棄你的訓詞。

88 求你照你的慈愛將我救活,我就遵守你口中的法度。

89 [LAMED]。)耶和華啊,你的話安定在天,直到永遠。

90 你的信實[faithfulness]存到世世代代[all generations];你堅定了地,地就長存。

91 天地照你的安排存到今日;一切[all]都是你的僕役。

92 我若不是喜愛你的律法,早就在苦難中滅絕了。

93 我永不忘記你的訓詞,因你用這訓詞將我救活了。

94 我是屬你的,求你救我,因我尋求了你的訓詞。

95 惡人等待我,要滅絕我,我卻要揣摩你的法度。

96 我看一切[all]盡都有限,唯有你的命令極其寬廣。

97 [MEM]。)我何等愛慕你的律法[O]你的律法[it],我終日不住地思想。

98 你的命令常存在我心裏,使我比仇敵有智慧。

99 我比我的教師[teachers]更通達,因我思想你的法度。

100 我比年老的更明白,因我守了你的訓詞。

101 我禁止我腳走一切的邪路,為要遵守你的話。

102 我沒有偏離你的典章,因為你教訓了我。

103 你的言語於我[unto my]何等甘美,在我口中比蜜更甜。

104 我藉著你的訓詞得以明白,所以我恨一切的假道。

105 [NUN]。)你的話是我腳前的燈,是我路上的光。

106 你公義的典章,我曾起誓遵守,我必按誓而行。

107 我甚是受苦;耶和華啊,求你照你的話將我救活。

108 耶和華啊,求你悅納我口中的甘心祭[freewill offerings],又將你的典章教訓我。

109 我的性命常在危險之中,我卻不忘記你的律法。

110 惡人為我設下網羅,我卻沒有偏離你的訓詞。

111 我以你的法度為永遠的產業;因它們[they]是我心中所喜愛的。

112 我的心專向你的律例,時常[alway]遵行,一直到底。

113 [SAMECH]。)虛妄的意念[vain thoughts]為我所恨;但你的律法為我所愛。

114 你是我藏身之處,又是我的盾牌;我甚仰望你的話語。

115 作惡的人哪,你們離開我吧。我好遵守我神的命令。

116 求你照你的話扶持我,使我存活,也不叫我因失望而慚愧[ashamed]

117 求你扶持我,我便得救,時常看重你的律例。

118 凡偏離你律例的人,你都踐踏[trodden down]他們,因為他們的詭詐必歸虛空。

119 凡地上的惡人,你除掉他,好像除掉渣滓;因此我愛你的法度。

120 我因懼怕你,肉就發抖;我也怕你的判語。

121 [AIN]。)我行過公平和公義;求你不要撇下我給欺壓我的人。

122 求你為[thy]僕人作保,使我得好處;不容驕傲人欺壓我。

123 我因盼望你的救恩和你公義的話眼睛失明。

124 求你照你的慈愛待[thy]僕人,將你的律例教訓我。

125 我是你的僕人,求你賜我悟性,使我得知你的法度。

126 這是耶和華作工[to work]的時候,因人廢了你的律法。

127 所以,我愛你的命令勝於金子,更勝於精金。

128 你一切的訓詞,在一切事[all things]上我都以為正確[right];我卻恨惡一切假道。

129 [PE]。)你的法度奇妙;所以我一心謹守。

130 你的言語一解開就發出亮光,使愚人通達。

131 我張口而氣喘,因我切慕你的命令。

132 求你看著[Look]我,憐憫我,好像你素常待那些愛你名的人。

133 求你用你的話使我腳步穩當,不許甚麼罪孽轄制我。

134 求你救我脫離人的欺壓,我要遵守你的訓詞。

135 求你用臉光照你的[thy]僕人,又將你的律例教訓我。

136 我的眼淚下流成河,因為他們不守你的律法。

137 [TZADDI]。)耶和華啊,你是公義的,你的判語也是正直的。

138 你所命定的法度是憑公義和至誠。

139 我所發的熱心把我燒盡[My zeal hath consumed me],因我敵人忘記你的言語。

140 你的話極其精煉,所以你的僕人喜愛。

141 我微小,被人藐視,卻不忘記你的訓詞。

142 你的公義永遠長存;你的律法盡都真實。

143 我遭遇患難愁苦,你的命令卻是我所喜愛的。

144 你的法度永遠是公義的;求你賜我悟性,我就活了。

145 [KOPH]。)耶和華啊,我一心呼求[cried]你;求你聽允[hear]我,我必謹守你的律例。

146 我向你呼求[cried];求你救我,我要遵守你的法度。

147 我趁天未亮呼求;我仰望了你的言語。

148 我趁夜更未換將眼睜開,為要思想你的話語。

149 求你照你的慈愛聽我的聲音;耶和華啊,求你照你的典章將我救活。

150 追求奸惡的人臨近了;他們遠離你的律法。

151 耶和華啊,你與我相近;你一切的命令盡都真實。

152 論到[Concerning]你的法度,[I]久已知道你已永遠立定它們[thou hast founded them for ever]

153 [RESH]。)求你看顧我的苦難,搭救我;因我不忘記你的律法。

154 求你為我辨屈,救贖我,照你的話將我救活。

155 救恩遠離惡人,因為他們不尋求你的律例。

156 耶和華啊,你的慈悲本為大;求你照你的典章將我救活。

157 逼迫我的,抵擋我的,很多,我卻沒有偏離你的法度。

158 我看見犯法的人[transgressors]就甚憎惡,因為他們不遵守你的話。

159 你看我怎樣愛你的訓詞。耶和華啊,求你照你的慈愛將我救活。

160 你話從起初就是真實的[is true from the beginning];你一切公義的典章是永遠長存。

161 [SCHIN]。)首領無故地逼迫我;但我的心畏懼你的言語。

162 我喜愛你的話,好像人得了許多擄物。

163 謊話是我所恨惡所憎嫌的;唯你的律法是我所愛的。

164 我因你公義的典章一天七次讚美你。

165 愛你律法的人有大平安,甚麼都不能使他們絆腳。

166 耶和華啊,我仰望了你的救恩,遵行了你的命令。

167 我心裏守了你的法度;這法度我甚喜愛。

168 我遵守了你的訓詞和法度,因我一切所行的都在你面前。

169 [TAU]。)耶和華啊,願我的呼求[cry]達到你面前;照你的話賜我悟性。

170 願我的懇求達到你面前,照你的話搭救我。

171 願我的嘴發出讚美的話,因為你將律例教訓我。

172 願我的舌頭傳揚[speak]你的話,因你一切的命令盡都公義。

173 願你用手幫助我,因我揀選了你的訓詞。

174 耶和華啊,我切慕你的救恩。你的律法也是我所喜愛的。

175 願我的性命存活,得以讚美你。願你的典章幫助我。

176 我如失喪的[lost]羊走迷了路,求你尋找你的[thy]僕人,因我不忘記你的命令。

詩篇

第119篇

1 [ALEPH]。)行為完全、遵行耶和華律法的,這人便為有福。

2 遵守他的法度、一心尋求他的,這人便為有福。

3 這人不作惡事[iniquity];但遵行他的道。

4 耶和華啊,你曾將你的訓詞吩咐我們,為要我們殷勤遵守。

5 願我的路蒙指引[O that my ways were directed],得以遵守你的律例[O]

6 我看重你的一切命令,就不至於羞愧。

7 我學了你公義的判語,就要以正直的心稱讚[praise]你。

8 我必守你的律例;求你不要棄絕我啊[O forsake me not utterly]

9 [BETH]。)少年人用甚麼潔淨他的行為呢?是要謹守[taking heed]你的話。

10 我一心尋求了你;求你不要叫我偏離你的命令[O]

11 我將你的話藏在心裏,免得我得罪你。

12 耶和華啊,你是應當稱頌的。求你將你的律例教訓我。

13 我用嘴唇傳揚你口中的一切典章。

14 我喜悅你的法度,如同喜悅一切的財物。

15 我要默想你的訓詞,看重你的道路。

16 我要在你的律例中自樂;我不忘記你的話。

17 [GIMEL]。)求你用厚恩待你的僕人,使我存活,我[and]遵守你的話。

18 求你開我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。

19 我是在地上作客旅[stranger]的;求你不要向我隱瞞你的命令。

20 我時常切慕你的典章,甚至心碎。

21 受咒詛、偏離你命令的驕傲人,你已經責備他們。

22 求你除掉我所受的羞辱和藐視,因我遵守你的法度。

23 雖有首領坐著妄論我,你僕人卻思想你的律例。

24 你的法度是我所喜樂的,是我的謀士。

25 [DALETH]。)我的性命幾乎歸於塵土;求你照你的話將我救活。

26 我述說我所行的,你聽允[heardest]了我;求你將你的律例教訓我。

27 求你使我明白你的訓詞,我就談論[talk of]你的奇事。

28 我的心因愁苦而融化[melteth];求你照你的話使我堅立。

29 求你使我離開奸詐的道,開恩將你的律法賜給我。

30 我揀選了忠信的道,將你的典章擺在我面前。

31 我持守你的法度;耶和華啊,求你不要叫我羞愧。

32 你開廣我心的時候,我就往你命令的道上直奔。

33 [HE]。)耶和華啊,求你將你的律例指教我;我必遵守到底。

34 求你賜我悟性,我便遵守你的律法,且要一心遵守。

35 求你叫我遵行你的命令,因為這是我所喜樂的。

36 求你使我的心趨向你的法度,不趨向貪婪[covetousness]

37 求你叫我轉眼不看虛假,又叫我在你的道中生活。

38 你向敬畏你的人所應許的話,求你向你的[thy]僕人堅定。

39 求你使我所怕的羞辱遠離我,因你的典章本為美。

40 看哪[Behold],我羨慕你的訓詞;求你使我在你的公義上生活。

41 [VAU]。)耶和華啊,願你照你的話,使你的慈愛,就是你的救恩,臨到我身上。

42 我就有話回答那羞辱我的,因我倚靠你的話。

43 求你[not]叫真理的話全然[utterly]離開我口;因我仰望你的典章。

44 我要常守你的律法,直到永永遠遠。

45 我要自由而行[walk at liberty],因我素來考究你的訓詞。

46 我也要在君王面前論說你的法度,並不至於羞愧。

47 我要在你的命令中自樂;這命令素來是我所愛的。

48[hands]又要高舉[lift up]你的命令,這命令素來是我所愛的;我也要思想你的律例。

49 [VAU]。)求你記念向你僕人所應許的話,叫我有盼望。

50 這話將我救活了;我在患難中,因此得安慰。

51 驕傲的人甚侮慢我,我卻未曾偏離你的律法。

52 耶和華啊,我記念你從古以來的典章,就得了安慰。

53 我見惡人離棄你的律法,就被驚恐抓住[Horror hath taken hold]

54 我在世寄居,素來以你的律例為詩歌。

55 耶和華啊,我夜間記念你的名,遵守你的律法。

56 我所以如此,是因我守你的訓詞。

57 [CHETH]。)耶和華[O][Thou]是我的福分;我曾說,我要遵守你的言語。

58 我一心求過你的恩;願你照你的話憐憫我。

59 我思想我所行的道,就轉步歸向你的法度。

60 我急忙遵守你的命令,並不遲延。

61 惡人的繩索纏繞我,我卻沒有忘記你的律法。

62 我因你公義的典章,半夜必起來稱謝你。

63 凡敬畏你、守你訓詞的人,我都與他作伴。

64 耶和華啊,你的慈愛遍滿大地;求你將你的律例教訓我。

65 [TETH]。)耶和華啊,你向來是照你的話善待你的[thy]僕人。

66 求你將精明和知識指教[Teach]我;因我信了你的命令。

67 我未受苦以先走迷了路,現在卻遵守你的話。

68 你本為善,所行的也善;求你將你的律例教訓我。

69 驕傲人編造謊言攻擊我,我卻要一心守你的訓詞。

70 他們心蒙脂油,我卻喜愛你的律法。

71 我受苦是與我有益,為要使我學習你的律例。

72 你口中的律法[law]與我有益,勝於上千[thousands]的金銀。

73 [JOD]。)你的手製造我,建立我;求你賜我悟性,可以學習你的命令。

74 敬畏你的人見我就要歡喜,因我仰望你的話。

75 耶和華啊,我知道你的判語是公義的;你使我受苦是以信實[faithfulness]待我。

76 求你照著應許[thy]僕人的話,以憐愛慈悲[merciful kindness]安慰我。

77 願你的慈悲臨到我,使我存活,因你的律法是我所喜愛的。

78 願驕傲人蒙羞,因為他們無理地惡待[dealt perversely with]我;但我要思想你的訓詞。

79 願敬畏你的人,並曉得你法度的人[and those that have known thy testimonies]都歸向我[turn unto me]

80 願我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。

81 [CAPH]。)我心渴想你的救恩;我卻[but I]仰望你的[word]

82 我因盼望你的[word]眼睛失明,說:你何時安慰我?

83成如[become like]煙薰的皮袋;卻不忘記你的律例。

84 你僕人的年日有多少呢?你幾時向逼迫我的人施行審判呢?

85 不從你律法的驕傲人為我掘了坑。

86 你的命令盡都信實[faithful];他們無理地逼迫我,求你幫助我。

87 他們幾乎把我從世上滅絕,但我沒有離棄你的訓詞。

88 求你照你的慈愛將我救活,我就遵守你口中的法度。

89 [LAMED]。)耶和華啊,你的話安定在天,直到永遠。

90 你的信實[faithfulness]存到世世代代[all generations];你堅定了地,地就長存。

91 天地照你的安排存到今日;一切[all]都是你的僕役。

92 我若不是喜愛你的律法,早就在苦難中滅絕了。

93 我永不忘記你的訓詞,因你用這訓詞將我救活了。

94 我是屬你的,求你救我,因我尋求了你的訓詞。

95 惡人等待我,要滅絕我,我卻要揣摩你的法度。

96 我看一切[all]盡都有限,唯有你的命令極其寬廣。

97 [MEM]。)我何等愛慕你的律法[O]你的律法[it],我終日不住地思想。

98 你的命令常存在我心裏,使我比仇敵有智慧。

99 我比我的教師[teachers]更通達,因我思想你的法度。

100 我比年老的更明白,因我守了你的訓詞。

101 我禁止我腳走一切的邪路,為要遵守你的話。

102 我沒有偏離你的典章,因為你教訓了我。

103 你的言語於我[unto my]何等甘美,在我口中比蜜更甜。

104 我藉著你的訓詞得以明白,所以我恨一切的假道。

105 [NUN]。)你的話是我腳前的燈,是我路上的光。

106 你公義的典章,我曾起誓遵守,我必按誓而行。

107 我甚是受苦;耶和華啊,求你照你的話將我救活。

108 耶和華啊,求你悅納我口中的甘心祭[freewill offerings],又將你的典章教訓我。

109 我的性命常在危險之中,我卻不忘記你的律法。

110 惡人為我設下網羅,我卻沒有偏離你的訓詞。

111 我以你的法度為永遠的產業;因它們[they]是我心中所喜愛的。

112 我的心專向你的律例,時常[alway]遵行,一直到底。

113 [SAMECH]。)虛妄的意念[vain thoughts]為我所恨;但你的律法為我所愛。

114 你是我藏身之處,又是我的盾牌;我甚仰望你的話語。

115 作惡的人哪,你們離開我吧。我好遵守我神的命令。

116 求你照你的話扶持我,使我存活,也不叫我因失望而慚愧[ashamed]

117 求你扶持我,我便得救,時常看重你的律例。

118 凡偏離你律例的人,你都踐踏[trodden down]他們,因為他們的詭詐必歸虛空。

119 凡地上的惡人,你除掉他,好像除掉渣滓;因此我愛你的法度。

120 我因懼怕你,肉就發抖;我也怕你的判語。

121 [AIN]。)我行過公平和公義;求你不要撇下我給欺壓我的人。

122 求你為[thy]僕人作保,使我得好處;不容驕傲人欺壓我。

123 我因盼望你的救恩和你公義的話眼睛失明。

124 求你照你的慈愛待[thy]僕人,將你的律例教訓我。

125 我是你的僕人,求你賜我悟性,使我得知你的法度。

126 這是耶和華作工[to work]的時候,因人廢了你的律法。

127 所以,我愛你的命令勝於金子,更勝於精金。

128 你一切的訓詞,在一切事[all things]上我都以為正確[right];我卻恨惡一切假道。

129 [PE]。)你的法度奇妙;所以我一心謹守。

130 你的言語一解開就發出亮光,使愚人通達。

131 我張口而氣喘,因我切慕你的命令。

132 求你看著[Look]我,憐憫我,好像你素常待那些愛你名的人。

133 求你用你的話使我腳步穩當,不許甚麼罪孽轄制我。

134 求你救我脫離人的欺壓,我要遵守你的訓詞。

135 求你用臉光照你的[thy]僕人,又將你的律例教訓我。

136 我的眼淚下流成河,因為他們不守你的律法。

137 [TZADDI]。)耶和華啊,你是公義的,你的判語也是正直的。

138 你所命定的法度是憑公義和至誠。

139 我所發的熱心把我燒盡[My zeal hath consumed me],因我敵人忘記你的言語。

140 你的話極其精煉,所以你的僕人喜愛。

141 我微小,被人藐視,卻不忘記你的訓詞。

142 你的公義永遠長存;你的律法盡都真實。

143 我遭遇患難愁苦,你的命令卻是我所喜愛的。

144 你的法度永遠是公義的;求你賜我悟性,我就活了。

145 [KOPH]。)耶和華啊,我一心呼求[cried]你;求你聽允[hear]我,我必謹守你的律例。

146 我向你呼求[cried];求你救我,我要遵守你的法度。

147 我趁天未亮呼求;我仰望了你的言語。

148 我趁夜更未換將眼睜開,為要思想你的話語。

149 求你照你的慈愛聽我的聲音;耶和華啊,求你照你的典章將我救活。

150 追求奸惡的人臨近了;他們遠離你的律法。

151 耶和華啊,你與我相近;你一切的命令盡都真實。

152 論到[Concerning]你的法度,[I]久已知道你已永遠立定它們[thou hast founded them for ever]

153 [RESH]。)求你看顧我的苦難,搭救我;因我不忘記你的律法。

154 求你為我辨屈,救贖我,照你的話將我救活。

155 救恩遠離惡人,因為他們不尋求你的律例。

156 耶和華啊,你的慈悲本為大;求你照你的典章將我救活。

157 逼迫我的,抵擋我的,很多,我卻沒有偏離你的法度。

158 我看見犯法的人[transgressors]就甚憎惡,因為他們不遵守你的話。

159 你看我怎樣愛你的訓詞。耶和華啊,求你照你的慈愛將我救活。

160 你話從起初就是真實的[is true from the beginning];你一切公義的典章是永遠長存。

161 [SCHIN]。)首領無故地逼迫我;但我的心畏懼你的言語。

162 我喜愛你的話,好像人得了許多擄物。

163 謊話是我所恨惡所憎嫌的;唯你的律法是我所愛的。

164 我因你公義的典章一天七次讚美你。

165 愛你律法的人有大平安,甚麼都不能使他們絆腳。

166 耶和華啊,我仰望了你的救恩,遵行了你的命令。

167 我心裏守了你的法度;這法度我甚喜愛。

168 我遵守了你的訓詞和法度,因我一切所行的都在你面前。

169 [TAU]。)耶和華啊,願我的呼求[cry]達到你面前;照你的話賜我悟性。

170 願我的懇求達到你面前,照你的話搭救我。

171 願我的嘴發出讚美的話,因為你將律例教訓我。

172 願我的舌頭傳揚[speak]你的話,因你一切的命令盡都公義。

173 願你用手幫助我,因我揀選了你的訓詞。

174 耶和華啊,我切慕你的救恩。你的律法也是我所喜愛的。

175 願我的性命存活,得以讚美你。願你的典章幫助我。

176 我如失喪的[lost]羊走迷了路,求你尋找你的[thy]僕人,因我不忘記你的命令。

詩篇

第119篇

詩篇

第119篇

1 [ALEPH]。)行為完全、遵行耶和華律法的,這人便為有福。

1 [ALEPH]。)行為完全、遵行耶和華律法的,這人便為有福。

2 遵守他的法度、一心尋求他的,這人便為有福。

2 遵守他的法度、一心尋求他的,這人便為有福。

3 這人不作惡事[iniquity];但遵行他的道。

3 這人不作惡事[iniquity];但遵行他的道。

4 耶和華啊,你曾將你的訓詞吩咐我們,為要我們殷勤遵守。

4 耶和華啊,你曾將你的訓詞吩咐我們,為要我們殷勤遵守。

5 願我的路蒙指引[O that my ways were directed],得以遵守你的律例[O]

5 願我的路蒙指引[O that my ways were directed],得以遵守你的律例[O]

6 我看重你的一切命令,就不至於羞愧。

6 我看重你的一切命令,就不至於羞愧。

7 我學了你公義的判語,就要以正直的心稱讚[praise]你。

7 我學了你公義的判語,就要以正直的心稱讚[praise]你。

8 我必守你的律例;求你不要棄絕我啊[O forsake me not utterly]

8 我必守你的律例;求你不要棄絕我啊[O forsake me not utterly]

9 [BETH]。)少年人用甚麼潔淨他的行為呢?是要謹守[taking heed]你的話。

9 [BETH]。)少年人用甚麼潔淨他的行為呢?是要謹守[taking heed]你的話。

10 我一心尋求了你;求你不要叫我偏離你的命令[O]

10 我一心尋求了你;求你不要叫我偏離你的命令[O]

11 我將你的話藏在心裏,免得我得罪你。

11 我將你的話藏在心裏,免得我得罪你。

12 耶和華啊,你是應當稱頌的。求你將你的律例教訓我。

12 耶和華啊,你是應當稱頌的。求你將你的律例教訓我。

13 我用嘴唇傳揚你口中的一切典章。

13 我用嘴唇傳揚你口中的一切典章。

14 我喜悅你的法度,如同喜悅一切的財物。

14 我喜悅你的法度,如同喜悅一切的財物。

15 我要默想你的訓詞,看重你的道路。

15 我要默想你的訓詞,看重你的道路。

16 我要在你的律例中自樂;我不忘記你的話。

16 我要在你的律例中自樂;我不忘記你的話。

17 [GIMEL]。)求你用厚恩待你的僕人,使我存活,我[and]遵守你的話。

17 [GIMEL]。)求你用厚恩待你的僕人,使我存活,我[and]遵守你的話。

18 求你開我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。

18 求你開我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。

19 我是在地上作客旅[stranger]的;求你不要向我隱瞞你的命令。

19 我是在地上作客旅[stranger]的;求你不要向我隱瞞你的命令。

20 我時常切慕你的典章,甚至心碎。

20 我時常切慕你的典章,甚至心碎。

21 受咒詛、偏離你命令的驕傲人,你已經責備他們。

21 受咒詛、偏離你命令的驕傲人,你已經責備他們。

22 求你除掉我所受的羞辱和藐視,因我遵守你的法度。

22 求你除掉我所受的羞辱和藐視,因我遵守你的法度。

23 雖有首領坐著妄論我,你僕人卻思想你的律例。

23 雖有首領坐著妄論我,你僕人卻思想你的律例。

24 你的法度是我所喜樂的,是我的謀士。

24 你的法度是我所喜樂的,是我的謀士。

25 [DALETH]。)我的性命幾乎歸於塵土;求你照你的話將我救活。

25 [DALETH]。)我的性命幾乎歸於塵土;求你照你的話將我救活。

26 我述說我所行的,你聽允[heardest]了我;求你將你的律例教訓我。

26 我述說我所行的,你聽允[heardest]了我;求你將你的律例教訓我。

27 求你使我明白你的訓詞,我就談論[talk of]你的奇事。

27 求你使我明白你的訓詞,我就談論[talk of]你的奇事。

28 我的心因愁苦而融化[melteth];求你照你的話使我堅立。

28 我的心因愁苦而融化[melteth];求你照你的話使我堅立。

29 求你使我離開奸詐的道,開恩將你的律法賜給我。

29 求你使我離開奸詐的道,開恩將你的律法賜給我。

30 我揀選了忠信的道,將你的典章擺在我面前。

30 我揀選了忠信的道,將你的典章擺在我面前。

31 我持守你的法度;耶和華啊,求你不要叫我羞愧。

31 我持守你的法度;耶和華啊,求你不要叫我羞愧。

32 你開廣我心的時候,我就往你命令的道上直奔。

32 你開廣我心的時候,我就往你命令的道上直奔。

33 [HE]。)耶和華啊,求你將你的律例指教我;我必遵守到底。

33 [HE]。)耶和華啊,求你將你的律例指教我;我必遵守到底。

34 求你賜我悟性,我便遵守你的律法,且要一心遵守。

34 求你賜我悟性,我便遵守你的律法,且要一心遵守。

35 求你叫我遵行你的命令,因為這是我所喜樂的。

35 求你叫我遵行你的命令,因為這是我所喜樂的。

36 求你使我的心趨向你的法度,不趨向貪婪[covetousness]

36 求你使我的心趨向你的法度,不趨向貪婪[covetousness]

37 求你叫我轉眼不看虛假,又叫我在你的道中生活。

37 求你叫我轉眼不看虛假,又叫我在你的道中生活。

38 你向敬畏你的人所應許的話,求你向你的[thy]僕人堅定。

38 你向敬畏你的人所應許的話,求你向你的[thy]僕人堅定。

39 求你使我所怕的羞辱遠離我,因你的典章本為美。

39 求你使我所怕的羞辱遠離我,因你的典章本為美。

40 看哪[Behold],我羨慕你的訓詞;求你使我在你的公義上生活。

40 看哪[Behold],我羨慕你的訓詞;求你使我在你的公義上生活。

41 [VAU]。)耶和華啊,願你照你的話,使你的慈愛,就是你的救恩,臨到我身上。

41 [VAU]。)耶和華啊,願你照你的話,使你的慈愛,就是你的救恩,臨到我身上。

42 我就有話回答那羞辱我的,因我倚靠你的話。

42 我就有話回答那羞辱我的,因我倚靠你的話。

43 求你[not]叫真理的話全然[utterly]離開我口;因我仰望你的典章。

43 求你[not]叫真理的話全然[utterly]離開我口;因我仰望你的典章。

44 我要常守你的律法,直到永永遠遠。

44 我要常守你的律法,直到永永遠遠。

45 我要自由而行[walk at liberty],因我素來考究你的訓詞。

45 我要自由而行[walk at liberty],因我素來考究你的訓詞。

46 我也要在君王面前論說你的法度,並不至於羞愧。

46 我也要在君王面前論說你的法度,並不至於羞愧。

47 我要在你的命令中自樂;這命令素來是我所愛的。

47 我要在你的命令中自樂;這命令素來是我所愛的。

48[hands]又要高舉[lift up]你的命令,這命令素來是我所愛的;我也要思想你的律例。

48[hands]又要高舉[lift up]你的命令,這命令素來是我所愛的;我也要思想你的律例。

49 [VAU]。)求你記念向你僕人所應許的話,叫我有盼望。

49 [VAU]。)求你記念向你僕人所應許的話,叫我有盼望。

50 這話將我救活了;我在患難中,因此得安慰。

50 這話將我救活了;我在患難中,因此得安慰。

51 驕傲的人甚侮慢我,我卻未曾偏離你的律法。

51 驕傲的人甚侮慢我,我卻未曾偏離你的律法。

52 耶和華啊,我記念你從古以來的典章,就得了安慰。

52 耶和華啊,我記念你從古以來的典章,就得了安慰。

53 我見惡人離棄你的律法,就被驚恐抓住[Horror hath taken hold]

53 我見惡人離棄你的律法,就被驚恐抓住[Horror hath taken hold]

54 我在世寄居,素來以你的律例為詩歌。

54 我在世寄居,素來以你的律例為詩歌。

55 耶和華啊,我夜間記念你的名,遵守你的律法。

55 耶和華啊,我夜間記念你的名,遵守你的律法。

56 我所以如此,是因我守你的訓詞。

56 我所以如此,是因我守你的訓詞。

57 [CHETH]。)耶和華[O][Thou]是我的福分;我曾說,我要遵守你的言語。

57 [CHETH]。)耶和華[O][Thou]是我的福分;我曾說,我要遵守你的言語。

58 我一心求過你的恩;願你照你的話憐憫我。

58 我一心求過你的恩;願你照你的話憐憫我。

59 我思想我所行的道,就轉步歸向你的法度。

59 我思想我所行的道,就轉步歸向你的法度。

60 我急忙遵守你的命令,並不遲延。

60 我急忙遵守你的命令,並不遲延。

61 惡人的繩索纏繞我,我卻沒有忘記你的律法。

61 惡人的繩索纏繞我,我卻沒有忘記你的律法。

62 我因你公義的典章,半夜必起來稱謝你。

62 我因你公義的典章,半夜必起來稱謝你。

63 凡敬畏你、守你訓詞的人,我都與他作伴。

63 凡敬畏你、守你訓詞的人,我都與他作伴。

64 耶和華啊,你的慈愛遍滿大地;求你將你的律例教訓我。

64 耶和華啊,你的慈愛遍滿大地;求你將你的律例教訓我。

65 [TETH]。)耶和華啊,你向來是照你的話善待你的[thy]僕人。

65 [TETH]。)耶和華啊,你向來是照你的話善待你的[thy]僕人。

66 求你將精明和知識指教[Teach]我;因我信了你的命令。

66 求你將精明和知識指教[Teach]我;因我信了你的命令。

67 我未受苦以先走迷了路,現在卻遵守你的話。

67 我未受苦以先走迷了路,現在卻遵守你的話。

68 你本為善,所行的也善;求你將你的律例教訓我。

68 你本為善,所行的也善;求你將你的律例教訓我。

69 驕傲人編造謊言攻擊我,我卻要一心守你的訓詞。

69 驕傲人編造謊言攻擊我,我卻要一心守你的訓詞。

70 他們心蒙脂油,我卻喜愛你的律法。

70 他們心蒙脂油,我卻喜愛你的律法。

71 我受苦是與我有益,為要使我學習你的律例。

71 我受苦是與我有益,為要使我學習你的律例。

72 你口中的律法[law]與我有益,勝於上千[thousands]的金銀。

72 你口中的律法[law]與我有益,勝於上千[thousands]的金銀。

73 [JOD]。)你的手製造我,建立我;求你賜我悟性,可以學習你的命令。

73 [JOD]。)你的手製造我,建立我;求你賜我悟性,可以學習你的命令。

74 敬畏你的人見我就要歡喜,因我仰望你的話。

74 敬畏你的人見我就要歡喜,因我仰望你的話。

75 耶和華啊,我知道你的判語是公義的;你使我受苦是以信實[faithfulness]待我。

75 耶和華啊,我知道你的判語是公義的;你使我受苦是以信實[faithfulness]待我。

76 求你照著應許[thy]僕人的話,以憐愛慈悲[merciful kindness]安慰我。

76 求你照著應許[thy]僕人的話,以憐愛慈悲[merciful kindness]安慰我。

77 願你的慈悲臨到我,使我存活,因你的律法是我所喜愛的。

77 願你的慈悲臨到我,使我存活,因你的律法是我所喜愛的。

78 願驕傲人蒙羞,因為他們無理地惡待[dealt perversely with]我;但我要思想你的訓詞。

78 願驕傲人蒙羞,因為他們無理地惡待[dealt perversely with]我;但我要思想你的訓詞。

79 願敬畏你的人,並曉得你法度的人[and those that have known thy testimonies]都歸向我[turn unto me]

79 願敬畏你的人,並曉得你法度的人[and those that have known thy testimonies]都歸向我[turn unto me]

80 願我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。

80 願我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。

81 [CAPH]。)我心渴想你的救恩;我卻[but I]仰望你的[word]

81 [CAPH]。)我心渴想你的救恩;我卻[but I]仰望你的[word]

82 我因盼望你的[word]眼睛失明,說:你何時安慰我?

82 我因盼望你的[word]眼睛失明,說:你何時安慰我?

83成如[become like]煙薰的皮袋;卻不忘記你的律例。

83成如[become like]煙薰的皮袋;卻不忘記你的律例。

84 你僕人的年日有多少呢?你幾時向逼迫我的人施行審判呢?

84 你僕人的年日有多少呢?你幾時向逼迫我的人施行審判呢?

85 不從你律法的驕傲人為我掘了坑。

85 不從你律法的驕傲人為我掘了坑。

86 你的命令盡都信實[faithful];他們無理地逼迫我,求你幫助我。

86 你的命令盡都信實[faithful];他們無理地逼迫我,求你幫助我。

87 他們幾乎把我從世上滅絕,但我沒有離棄你的訓詞。

87 他們幾乎把我從世上滅絕,但我沒有離棄你的訓詞。

88 求你照你的慈愛將我救活,我就遵守你口中的法度。

88 求你照你的慈愛將我救活,我就遵守你口中的法度。

89 [LAMED]。)耶和華啊,你的話安定在天,直到永遠。

89 [LAMED]。)耶和華啊,你的話安定在天,直到永遠。

90 你的信實[faithfulness]存到世世代代[all generations];你堅定了地,地就長存。

90 你的信實[faithfulness]存到世世代代[all generations];你堅定了地,地就長存。

91 天地照你的安排存到今日;一切[all]都是你的僕役。

91 天地照你的安排存到今日;一切[all]都是你的僕役。

92 我若不是喜愛你的律法,早就在苦難中滅絕了。

92 我若不是喜愛你的律法,早就在苦難中滅絕了。

93 我永不忘記你的訓詞,因你用這訓詞將我救活了。

93 我永不忘記你的訓詞,因你用這訓詞將我救活了。

94 我是屬你的,求你救我,因我尋求了你的訓詞。

94 我是屬你的,求你救我,因我尋求了你的訓詞。

95 惡人等待我,要滅絕我,我卻要揣摩你的法度。

95 惡人等待我,要滅絕我,我卻要揣摩你的法度。

96 我看一切[all]盡都有限,唯有你的命令極其寬廣。

96 我看一切[all]盡都有限,唯有你的命令極其寬廣。

97 [MEM]。)我何等愛慕你的律法[O]你的律法[it],我終日不住地思想。

97 [MEM]。)我何等愛慕你的律法[O]你的律法[it],我終日不住地思想。

98 你的命令常存在我心裏,使我比仇敵有智慧。

98 你的命令常存在我心裏,使我比仇敵有智慧。

99 我比我的教師[teachers]更通達,因我思想你的法度。

99 我比我的教師[teachers]更通達,因我思想你的法度。

100 我比年老的更明白,因我守了你的訓詞。

100 我比年老的更明白,因我守了你的訓詞。

101 我禁止我腳走一切的邪路,為要遵守你的話。

101 我禁止我腳走一切的邪路,為要遵守你的話。

102 我沒有偏離你的典章,因為你教訓了我。

102 我沒有偏離你的典章,因為你教訓了我。

103 你的言語於我[unto my]何等甘美,在我口中比蜜更甜。

103 你的言語於我[unto my]何等甘美,在我口中比蜜更甜。

104 我藉著你的訓詞得以明白,所以我恨一切的假道。

104 我藉著你的訓詞得以明白,所以我恨一切的假道。

105 [NUN]。)你的話是我腳前的燈,是我路上的光。

105 [NUN]。)你的話是我腳前的燈,是我路上的光。

106 你公義的典章,我曾起誓遵守,我必按誓而行。

106 你公義的典章,我曾起誓遵守,我必按誓而行。

107 我甚是受苦;耶和華啊,求你照你的話將我救活。

107 我甚是受苦;耶和華啊,求你照你的話將我救活。

108 耶和華啊,求你悅納我口中的甘心祭[freewill offerings],又將你的典章教訓我。

108 耶和華啊,求你悅納我口中的甘心祭[freewill offerings],又將你的典章教訓我。

109 我的性命常在危險之中,我卻不忘記你的律法。

109 我的性命常在危險之中,我卻不忘記你的律法。

110 惡人為我設下網羅,我卻沒有偏離你的訓詞。

110 惡人為我設下網羅,我卻沒有偏離你的訓詞。

111 我以你的法度為永遠的產業;因它們[they]是我心中所喜愛的。

111 我以你的法度為永遠的產業;因它們[they]是我心中所喜愛的。

112 我的心專向你的律例,時常[alway]遵行,一直到底。

112 我的心專向你的律例,時常[alway]遵行,一直到底。

113 [SAMECH]。)虛妄的意念[vain thoughts]為我所恨;但你的律法為我所愛。

113 [SAMECH]。)虛妄的意念[vain thoughts]為我所恨;但你的律法為我所愛。

114 你是我藏身之處,又是我的盾牌;我甚仰望你的話語。

114 你是我藏身之處,又是我的盾牌;我甚仰望你的話語。

115 作惡的人哪,你們離開我吧。我好遵守我神的命令。

115 作惡的人哪,你們離開我吧。我好遵守我神的命令。

116 求你照你的話扶持我,使我存活,也不叫我因失望而慚愧[ashamed]

116 求你照你的話扶持我,使我存活,也不叫我因失望而慚愧[ashamed]

117 求你扶持我,我便得救,時常看重你的律例。

117 求你扶持我,我便得救,時常看重你的律例。

118 凡偏離你律例的人,你都踐踏[trodden down]他們,因為他們的詭詐必歸虛空。

118 凡偏離你律例的人,你都踐踏[trodden down]他們,因為他們的詭詐必歸虛空。

119 凡地上的惡人,你除掉他,好像除掉渣滓;因此我愛你的法度。

119 凡地上的惡人,你除掉他,好像除掉渣滓;因此我愛你的法度。

120 我因懼怕你,肉就發抖;我也怕你的判語。

120 我因懼怕你,肉就發抖;我也怕你的判語。

121 [AIN]。)我行過公平和公義;求你不要撇下我給欺壓我的人。

121 [AIN]。)我行過公平和公義;求你不要撇下我給欺壓我的人。

122 求你為[thy]僕人作保,使我得好處;不容驕傲人欺壓我。

122 求你為[thy]僕人作保,使我得好處;不容驕傲人欺壓我。

123 我因盼望你的救恩和你公義的話眼睛失明。

123 我因盼望你的救恩和你公義的話眼睛失明。

124 求你照你的慈愛待[thy]僕人,將你的律例教訓我。

124 求你照你的慈愛待[thy]僕人,將你的律例教訓我。

125 我是你的僕人,求你賜我悟性,使我得知你的法度。

125 我是你的僕人,求你賜我悟性,使我得知你的法度。

126 這是耶和華作工[to work]的時候,因人廢了你的律法。

126 這是耶和華作工[to work]的時候,因人廢了你的律法。

127 所以,我愛你的命令勝於金子,更勝於精金。

127 所以,我愛你的命令勝於金子,更勝於精金。

128 你一切的訓詞,在一切事[all things]上我都以為正確[right];我卻恨惡一切假道。

128 你一切的訓詞,在一切事[all things]上我都以為正確[right];我卻恨惡一切假道。

129 [PE]。)你的法度奇妙;所以我一心謹守。

129 [PE]。)你的法度奇妙;所以我一心謹守。

130 你的言語一解開就發出亮光,使愚人通達。

130 你的言語一解開就發出亮光,使愚人通達。

131 我張口而氣喘,因我切慕你的命令。

131 我張口而氣喘,因我切慕你的命令。

132 求你看著[Look]我,憐憫我,好像你素常待那些愛你名的人。

132 求你看著[Look]我,憐憫我,好像你素常待那些愛你名的人。

133 求你用你的話使我腳步穩當,不許甚麼罪孽轄制我。

133 求你用你的話使我腳步穩當,不許甚麼罪孽轄制我。

134 求你救我脫離人的欺壓,我要遵守你的訓詞。

134 求你救我脫離人的欺壓,我要遵守你的訓詞。

135 求你用臉光照你的[thy]僕人,又將你的律例教訓我。

135 求你用臉光照你的[thy]僕人,又將你的律例教訓我。

136 我的眼淚下流成河,因為他們不守你的律法。

136 我的眼淚下流成河,因為他們不守你的律法。

137 [TZADDI]。)耶和華啊,你是公義的,你的判語也是正直的。

137 [TZADDI]。)耶和華啊,你是公義的,你的判語也是正直的。

138 你所命定的法度是憑公義和至誠。

138 你所命定的法度是憑公義和至誠。

139 我所發的熱心把我燒盡[My zeal hath consumed me],因我敵人忘記你的言語。

139 我所發的熱心把我燒盡[My zeal hath consumed me],因我敵人忘記你的言語。

140 你的話極其精煉,所以你的僕人喜愛。

140 你的話極其精煉,所以你的僕人喜愛。

141 我微小,被人藐視,卻不忘記你的訓詞。

141 我微小,被人藐視,卻不忘記你的訓詞。

142 你的公義永遠長存;你的律法盡都真實。

142 你的公義永遠長存;你的律法盡都真實。

143 我遭遇患難愁苦,你的命令卻是我所喜愛的。

143 我遭遇患難愁苦,你的命令卻是我所喜愛的。

144 你的法度永遠是公義的;求你賜我悟性,我就活了。

144 你的法度永遠是公義的;求你賜我悟性,我就活了。

145 [KOPH]。)耶和華啊,我一心呼求[cried]你;求你聽允[hear]我,我必謹守你的律例。

145 [KOPH]。)耶和華啊,我一心呼求[cried]你;求你聽允[hear]我,我必謹守你的律例。

146 我向你呼求[cried];求你救我,我要遵守你的法度。

146 我向你呼求[cried];求你救我,我要遵守你的法度。

147 我趁天未亮呼求;我仰望了你的言語。

147 我趁天未亮呼求;我仰望了你的言語。

148 我趁夜更未換將眼睜開,為要思想你的話語。

148 我趁夜更未換將眼睜開,為要思想你的話語。

149 求你照你的慈愛聽我的聲音;耶和華啊,求你照你的典章將我救活。

149 求你照你的慈愛聽我的聲音;耶和華啊,求你照你的典章將我救活。

150 追求奸惡的人臨近了;他們遠離你的律法。

150 追求奸惡的人臨近了;他們遠離你的律法。

151 耶和華啊,你與我相近;你一切的命令盡都真實。

151 耶和華啊,你與我相近;你一切的命令盡都真實。

152 論到[Concerning]你的法度,[I]久已知道你已永遠立定它們[thou hast founded them for ever]

152 論到[Concerning]你的法度,[I]久已知道你已永遠立定它們[thou hast founded them for ever]

153 [RESH]。)求你看顧我的苦難,搭救我;因我不忘記你的律法。

153 [RESH]。)求你看顧我的苦難,搭救我;因我不忘記你的律法。

154 求你為我辨屈,救贖我,照你的話將我救活。

154 求你為我辨屈,救贖我,照你的話將我救活。

155 救恩遠離惡人,因為他們不尋求你的律例。

155 救恩遠離惡人,因為他們不尋求你的律例。

156 耶和華啊,你的慈悲本為大;求你照你的典章將我救活。

156 耶和華啊,你的慈悲本為大;求你照你的典章將我救活。

157 逼迫我的,抵擋我的,很多,我卻沒有偏離你的法度。

157 逼迫我的,抵擋我的,很多,我卻沒有偏離你的法度。

158 我看見犯法的人[transgressors]就甚憎惡,因為他們不遵守你的話。

158 我看見犯法的人[transgressors]就甚憎惡,因為他們不遵守你的話。

159 你看我怎樣愛你的訓詞。耶和華啊,求你照你的慈愛將我救活。

159 你看我怎樣愛你的訓詞。耶和華啊,求你照你的慈愛將我救活。

160 你話從起初就是真實的[is true from the beginning];你一切公義的典章是永遠長存。

160 你話從起初就是真實的[is true from the beginning];你一切公義的典章是永遠長存。

161 [SCHIN]。)首領無故地逼迫我;但我的心畏懼你的言語。

161 [SCHIN]。)首領無故地逼迫我;但我的心畏懼你的言語。

162 我喜愛你的話,好像人得了許多擄物。

162 我喜愛你的話,好像人得了許多擄物。

163 謊話是我所恨惡所憎嫌的;唯你的律法是我所愛的。

163 謊話是我所恨惡所憎嫌的;唯你的律法是我所愛的。

164 我因你公義的典章一天七次讚美你。

164 我因你公義的典章一天七次讚美你。

165 愛你律法的人有大平安,甚麼都不能使他們絆腳。

165 愛你律法的人有大平安,甚麼都不能使他們絆腳。

166 耶和華啊,我仰望了你的救恩,遵行了你的命令。

166 耶和華啊,我仰望了你的救恩,遵行了你的命令。

167 我心裏守了你的法度;這法度我甚喜愛。

167 我心裏守了你的法度;這法度我甚喜愛。

168 我遵守了你的訓詞和法度,因我一切所行的都在你面前。

168 我遵守了你的訓詞和法度,因我一切所行的都在你面前。

169 [TAU]。)耶和華啊,願我的呼求[cry]達到你面前;照你的話賜我悟性。

169 [TAU]。)耶和華啊,願我的呼求[cry]達到你面前;照你的話賜我悟性。

170 願我的懇求達到你面前,照你的話搭救我。

170 願我的懇求達到你面前,照你的話搭救我。

171 願我的嘴發出讚美的話,因為你將律例教訓我。

171 願我的嘴發出讚美的話,因為你將律例教訓我。

172 願我的舌頭傳揚[speak]你的話,因你一切的命令盡都公義。

172 願我的舌頭傳揚[speak]你的話,因你一切的命令盡都公義。

173 願你用手幫助我,因我揀選了你的訓詞。

173 願你用手幫助我,因我揀選了你的訓詞。

174 耶和華啊,我切慕你的救恩。你的律法也是我所喜愛的。

174 耶和華啊,我切慕你的救恩。你的律法也是我所喜愛的。

175 願我的性命存活,得以讚美你。願你的典章幫助我。

175 願我的性命存活,得以讚美你。願你的典章幫助我。

176 我如失喪的[lost]羊走迷了路,求你尋找你的[thy]僕人,因我不忘記你的命令。

176 我如失喪的[lost]羊走迷了路,求你尋找你的[thy]僕人,因我不忘記你的命令。