但以理書第7章 |
1 |
2 但以理說:我夜裏見異象,看見天的四風陡起,颳在大海之上。 |
3 有四個大獸從海中上來,形狀各有不同: |
4 第一個像獅子,有鷹的翅膀;我正觀看的時候,獸的翅膀被拔去,獸從地上得立起來,用腳 |
5 又見另 |
6 此後我觀看,見 |
7 其後我在夜間的異象中觀看,見第四獸甚是可怕,極其威武 |
8 我正觀看這些角,見其中又長起一個小角;先前的角中有三角在這角前,連根被牠拔出來。這角有眼,像人的眼,有口說誇大的話。 |
9 |
10 從他面前有火河 |
11 |
12 至於 |
13 我在夜間的異象中觀看,見有一位像人子的,駕著天雲而來,被領到亙古常在者面前, |
14 得了權柄、榮耀、國度,使各方、各國、各方言 |
15 |
16 我就近一個侍立者,問他這一切的真相 |
17 這四個大獸就是四王將要在世上興起。 |
18 然而,至高者的聖民,必要得國享受,直到永永遠遠。 |
19 |
20 頭有十角和那另長的一角,在這角前有三角被牠打落。這角有眼,有說誇大話的口,形狀強橫,過於牠的同類。 |
21 我觀看,見這角與聖民爭戰,勝了他們。 |
22 直到亙古常在者來給至高者的聖民伸冤,聖民得國的時候就到了。 |
23 |
24 至於那十角,就是從這國中必興起的十王,後來又興起一王,與先前的不同;他必制伏三王。 |
25 他必向至高者說誇大的話,必折磨至高者的聖民,必想改變節期和律法。聖民必交付他手一載、二載、半載。 |
26 然而,審判者必坐著行審判;他的權柄必被奪去,毀壞,滅絕,一直到底。 |
27 國度、權柄,和普天下之國 |
28 |
但以理書第7章 |
1 巴比倫王伯沙撒元年,但以理假寐於榻,得夢遂誌其事,以述於人, |
2 曰我宵闌得夢,見四方之風,相搏於大海, |
3 四獸甚巨,自海而出,狀各殊異, |
4 其一若獅,有翼若鷹翮,我目覩之際,其翼見折,如人立地,若有人性, |
5 次獸若熊,口露三巨牙,屹立於傍,有命之曰,起,吞噬衆民, |
6 又見一獸,其形若豹,背生四翼,亦有四首得秉大權, |
7 時夜未央,又見一獸,剛強可畏,鐵齒甚巨,肆其吞噬,骨肉斷傷,其餘悉遭蹂躪,獸有十角,與前三獸,大相殊異, |
8 我見十角之間,忽生小角,先生三角之根,爲其所拔,小角有目,若人有口能言,惟自矜誇, |
9 我見座位已備,亙古不易之主獨坐,衣皜如雪,髮白如綿,位若烈焰,車輪迅速,若火之熛, |
10 火燎於前,奔走者相盈千千,侍側者逾萬萬,鞫事已備,典冊盡展, |
11 我見小角出言誇詡,獸因此故,而被殺戮,焚尸於火, |
12 餘獸失權,生存片晷, |
13 我中宵得夢,見乘天雲者,貌若人子,詣亙古不易者之前。 |
14 凡國之鈞衡輝耀,皆俾其所得,使億兆族姓之事,其國靡曁,永世不廢, |
15 我但以理以所見者中心鬱陶,戚戚然不勝懷憂, |
16 我詣傍立者所,以詰其實,彼解其義,告我曰, |
17 四巨獸卽四王,必出於世, |
18 惟至上者之聖民,將獲其國,永世靡曁, |
19 我欲知後出之獸,何爲異於他獸,殊堪畏懼,鐵牙銅爪,吞噬無厭,蹂躪其餘, |
20 首有十角,又有一角,能勝前之三角,其角有目有口,出矜詡之詞,其狀強於同類, |
21 我見斯角與聖民鬭,而角反獲捷, |
22 迨亙古不易,至上之主至,爲其聖民伸寃,屆期,以國賜之, |
23 傍立者曰,後出之獸,卽塵世之第四國也,異於他國,吞噬蹂躪,撓亂天下, |
24 其十角卽將興之十王,又有王興異於前者,將服三王, |
25 彼王自誇,違逆至上之主,困苦其聖民,欲改時易法,聖民爲其所制,歷一載,又逾二載,又半載。 |
26 然上帝必鞫之,奪其國柄,滅之務盡, |
27 由是萬邦綏服,上帝歷世靡曁,至上之主,以普天下之國政大權,賜其聖民, |
28 告我者其言如此,我但以理中心鬱陶,憂形於色,藏諸五內。 |
但以理書第7章 |
但以理書第7章 |
1 |
1 巴比倫王伯沙撒元年,但以理假寐於榻,得夢遂誌其事,以述於人, |
2 但以理說:我夜裏見異象,看見天的四風陡起,颳在大海之上。 |
2 曰我宵闌得夢,見四方之風,相搏於大海, |
3 有四個大獸從海中上來,形狀各有不同: |
3 四獸甚巨,自海而出,狀各殊異, |
4 第一個像獅子,有鷹的翅膀;我正觀看的時候,獸的翅膀被拔去,獸從地上得立起來,用腳 |
4 其一若獅,有翼若鷹翮,我目覩之際,其翼見折,如人立地,若有人性, |
5 又見另 |
5 次獸若熊,口露三巨牙,屹立於傍,有命之曰,起,吞噬衆民, |
6 此後我觀看,見 |
6 又見一獸,其形若豹,背生四翼,亦有四首得秉大權, |
7 其後我在夜間的異象中觀看,見第四獸甚是可怕,極其威武 |
7 時夜未央,又見一獸,剛強可畏,鐵齒甚巨,肆其吞噬,骨肉斷傷,其餘悉遭蹂躪,獸有十角,與前三獸,大相殊異, |
8 我正觀看這些角,見其中又長起一個小角;先前的角中有三角在這角前,連根被牠拔出來。這角有眼,像人的眼,有口說誇大的話。 |
8 我見十角之間,忽生小角,先生三角之根,爲其所拔,小角有目,若人有口能言,惟自矜誇, |
9 |
9 我見座位已備,亙古不易之主獨坐,衣皜如雪,髮白如綿,位若烈焰,車輪迅速,若火之熛, |
10 從他面前有火河 |
10 火燎於前,奔走者相盈千千,侍側者逾萬萬,鞫事已備,典冊盡展, |
11 |
11 我見小角出言誇詡,獸因此故,而被殺戮,焚尸於火, |
12 至於 |
12 餘獸失權,生存片晷, |
13 我在夜間的異象中觀看,見有一位像人子的,駕著天雲而來,被領到亙古常在者面前, |
13 我中宵得夢,見乘天雲者,貌若人子,詣亙古不易者之前。 |
14 得了權柄、榮耀、國度,使各方、各國、各方言 |
14 凡國之鈞衡輝耀,皆俾其所得,使億兆族姓之事,其國靡曁,永世不廢, |
15 |
15 我但以理以所見者中心鬱陶,戚戚然不勝懷憂, |
16 我就近一個侍立者,問他這一切的真相 |
16 我詣傍立者所,以詰其實,彼解其義,告我曰, |
17 這四個大獸就是四王將要在世上興起。 |
17 四巨獸卽四王,必出於世, |
18 然而,至高者的聖民,必要得國享受,直到永永遠遠。 |
18 惟至上者之聖民,將獲其國,永世靡曁, |
19 |
19 我欲知後出之獸,何爲異於他獸,殊堪畏懼,鐵牙銅爪,吞噬無厭,蹂躪其餘, |
20 頭有十角和那另長的一角,在這角前有三角被牠打落。這角有眼,有說誇大話的口,形狀強橫,過於牠的同類。 |
20 首有十角,又有一角,能勝前之三角,其角有目有口,出矜詡之詞,其狀強於同類, |
21 我觀看,見這角與聖民爭戰,勝了他們。 |
21 我見斯角與聖民鬭,而角反獲捷, |
22 直到亙古常在者來給至高者的聖民伸冤,聖民得國的時候就到了。 |
22 迨亙古不易,至上之主至,爲其聖民伸寃,屆期,以國賜之, |
23 |
23 傍立者曰,後出之獸,卽塵世之第四國也,異於他國,吞噬蹂躪,撓亂天下, |
24 至於那十角,就是從這國中必興起的十王,後來又興起一王,與先前的不同;他必制伏三王。 |
24 其十角卽將興之十王,又有王興異於前者,將服三王, |
25 他必向至高者說誇大的話,必折磨至高者的聖民,必想改變節期和律法。聖民必交付他手一載、二載、半載。 |
25 彼王自誇,違逆至上之主,困苦其聖民,欲改時易法,聖民爲其所制,歷一載,又逾二載,又半載。 |
26 然而,審判者必坐著行審判;他的權柄必被奪去,毀壞,滅絕,一直到底。 |
26 然上帝必鞫之,奪其國柄,滅之務盡, |
27 國度、權柄,和普天下之國 |
27 由是萬邦綏服,上帝歷世靡曁,至上之主,以普天下之國政大權,賜其聖民, |
28 |
28 告我者其言如此,我但以理中心鬱陶,憂形於色,藏諸五內。 |