| 出埃及記第13章 | 
| 1 耶和華諭摩西曰、 | 
| 2 以色列族中、凡初胎男子、首生牡畜、皆屬於我、當稱爲聖物以獻我。 | 
| 3 摩西告民曰、是日耶和華以大能導爾出此地、脫汝於賤役、當誌弗忘、毋食酵餅。 | 
| 4 爾出時乃亞筆月 | 
| 5 昔耶和華誓以產乳與蜜之地、賜爾祖、其地卽迦南人、赫人、亞摩哩人、希未人、耶布士人所屬者、旣導爾入斯土、當於是月守此禮。 | 
| 6 七日當食無酵餅、歷至七日、乃守節禮、奉事耶和華。 | 
| 7 七日必食無酵餅、酵與酒母、毋得見於爾境。 | 
| 8 當告子孫、昔出埃及、耶和華拯我儕、故行此禮。 | 
| 9 耶和華以大能導爾曹出埃及、故其法律、必述於爾口、錄於爾手、服於爾顙、誌之勿失。 | 
| 10 每年屆期、必守此禮。 | 
| 11 昔耶和華誓爾祖、以迦南人之地賜爾、旣導爾入斯土、 | 
| 12 則必以初胎男子、首生牡畜、獻於耶和華。 | 
| 13 首生之驢、必以羔代、否則折其頸。初胎男子、必以金贖。 | 
| 14 厥後若爾子孫詰爾、行此曷故、爾宣告之、耶和華以大能導我出埃及、脫我於賤役、 | 
| 15 法老剛愎厥心、不釋我出境、耶和華遍戮埃及人之初胎男子、首生牡畜、故我以首生牡畜、獻祭耶和華、其初胎男子、則以金贖。 | 
| 16 耶和華以大能導我出埃及、故我必錄於手、服於顙。 | 
| 17 法老旣釋以色列族出境、上帝不導之由非利士人之近途、恐民遇戰、或生悔心、旋歸埃及、 | 
| 18 故由他途導之、沿紅海、適野而行、以色列族整其行伍、出於埃及、 | 
| 19 昔約瑟言上帝必眷顧以色列族、故使民發誓、攜己骨以歸、摩西乃歸其骨。 | 
| 20 自數割遄征、張幕於以籐近野。 | 
| 21 耶和華導民、無間日夜、晝則導以雲、夜則燭以火、其狀如柱。 | 
| 22 於是晝有雲、夜有火、弗離於前。 | 
| 出埃及記第13章 | 
| 1  | 
| 2 「以色列中凡頭生的,無論是人是牲畜,都是我的,要分別為聖歸我。」 | 
| 3  | 
| 4 亞筆月間的這日是你們出來的日子。 | 
| 5 將來耶和華領你進迦南人、赫人、亞摩利人、希未人、耶布斯人之地,就是他向你的祖宗起誓應許給你那流奶與蜜之地,那時你要在這月間守這禮。 | 
| 6 你要吃無酵餅七日,到第七天要向耶和華守節。 | 
| 7 這七日之久,要吃無酵餅;在你四境之內不可見有酵的餅,也不可見發酵的物。 | 
| 8 當那日,你要告訴你的兒子說:『這是因耶和華在我出埃及的時候為我所行的事。 | 
| 9 這要在你手上作記號,在你兩眼當中 | 
| 10 所以你每年要按著日期守這例。』」 | 
| 11  | 
| 12 那時你要將一切頭生的,並牲畜中頭生的,歸給耶和華;公的都要屬耶和華。 | 
| 13 凡頭生的驢,你要用綿羊羔 | 
| 14 日後,那時 | 
| 15 那時法老幾乎不容我們去,耶和華就把埃及地所有頭生的,無論是人是牲畜,都殺了。因此,我把一切頭生的公牲畜獻給耶和華為祭,但將頭生的兒女 | 
| 16 這要在你手上作記號,在你兩眼當中 | 
| 17  | 
| 18 所以神領百姓繞道而行,走紅海曠野的路。以色列人出埃及地,都頂盔貫甲 | 
| 19 摩西把約瑟的骸骨一同帶去;因為約瑟曾叫以色列人嚴嚴地起誓,對他們說:「神必眷顧你們,你們要把我的骸骨從這裏一同帶上去。」 | 
| 20 他們從疏割起行,在曠野邊的以倘安營。 | 
| 21 日間,耶和華在雲柱中領他們的路;夜間,在火柱中光照他們,使他們日夜都可以行走。 | 
| 22 日間雲柱,夜間火柱,他總不收去,使柱 | 
| 出埃及記第13章 | 出埃及記第13章 | 
| 1 耶和華諭摩西曰、 | 1  | 
| 2 以色列族中、凡初胎男子、首生牡畜、皆屬於我、當稱爲聖物以獻我。 | 2 「以色列中凡頭生的,無論是人是牲畜,都是我的,要分別為聖歸我。」 | 
| 3 摩西告民曰、是日耶和華以大能導爾出此地、脫汝於賤役、當誌弗忘、毋食酵餅。 | 3  | 
| 4 爾出時乃亞筆月 | 4 亞筆月間的這日是你們出來的日子。 | 
| 5 昔耶和華誓以產乳與蜜之地、賜爾祖、其地卽迦南人、赫人、亞摩哩人、希未人、耶布士人所屬者、旣導爾入斯土、當於是月守此禮。 | 5 將來耶和華領你進迦南人、赫人、亞摩利人、希未人、耶布斯人之地,就是他向你的祖宗起誓應許給你那流奶與蜜之地,那時你要在這月間守這禮。 | 
| 6 七日當食無酵餅、歷至七日、乃守節禮、奉事耶和華。 | 6 你要吃無酵餅七日,到第七天要向耶和華守節。 | 
| 7 七日必食無酵餅、酵與酒母、毋得見於爾境。 | 7 這七日之久,要吃無酵餅;在你四境之內不可見有酵的餅,也不可見發酵的物。 | 
| 8 當告子孫、昔出埃及、耶和華拯我儕、故行此禮。 | 8 當那日,你要告訴你的兒子說:『這是因耶和華在我出埃及的時候為我所行的事。 | 
| 9 耶和華以大能導爾曹出埃及、故其法律、必述於爾口、錄於爾手、服於爾顙、誌之勿失。 | 9 這要在你手上作記號,在你兩眼當中 | 
| 10 每年屆期、必守此禮。 | 10 所以你每年要按著日期守這例。』」 | 
| 11 昔耶和華誓爾祖、以迦南人之地賜爾、旣導爾入斯土、 | 11  | 
| 12 則必以初胎男子、首生牡畜、獻於耶和華。 | 12 那時你要將一切頭生的,並牲畜中頭生的,歸給耶和華;公的都要屬耶和華。 | 
| 13 首生之驢、必以羔代、否則折其頸。初胎男子、必以金贖。 | 13 凡頭生的驢,你要用綿羊羔 | 
| 14 厥後若爾子孫詰爾、行此曷故、爾宣告之、耶和華以大能導我出埃及、脫我於賤役、 | 14 日後,那時 | 
| 15 法老剛愎厥心、不釋我出境、耶和華遍戮埃及人之初胎男子、首生牡畜、故我以首生牡畜、獻祭耶和華、其初胎男子、則以金贖。 | 15 那時法老幾乎不容我們去,耶和華就把埃及地所有頭生的,無論是人是牲畜,都殺了。因此,我把一切頭生的公牲畜獻給耶和華為祭,但將頭生的兒女 | 
| 16 耶和華以大能導我出埃及、故我必錄於手、服於顙。 | 16 這要在你手上作記號,在你兩眼當中 | 
| 17 法老旣釋以色列族出境、上帝不導之由非利士人之近途、恐民遇戰、或生悔心、旋歸埃及、 | 17  | 
| 18 故由他途導之、沿紅海、適野而行、以色列族整其行伍、出於埃及、 | 18 所以神領百姓繞道而行,走紅海曠野的路。以色列人出埃及地,都頂盔貫甲 | 
| 19 昔約瑟言上帝必眷顧以色列族、故使民發誓、攜己骨以歸、摩西乃歸其骨。 | 19 摩西把約瑟的骸骨一同帶去;因為約瑟曾叫以色列人嚴嚴地起誓,對他們說:「神必眷顧你們,你們要把我的骸骨從這裏一同帶上去。」 | 
| 20 自數割遄征、張幕於以籐近野。 | 20 他們從疏割起行,在曠野邊的以倘安營。 | 
| 21 耶和華導民、無間日夜、晝則導以雲、夜則燭以火、其狀如柱。 | 21 日間,耶和華在雲柱中領他們的路;夜間,在火柱中光照他們,使他們日夜都可以行走。 | 
| 22 於是晝有雲、夜有火、弗離於前。 | 22 日間雲柱,夜間火柱,他總不收去,使柱 |