尼希米記

第3章

1 祭司長以利亞實、與其同宗祭司、建羊門、告峻、遂置扉、亦建邑垣、延及米亞、哈拿業之戍樓、次第告成。

2 其次耶利哥人建垣、其次音利子撒刻建垣。

3 哈西拿衆子建魚門、立柱置扉、鎖楗俱備。

4 其次哥士孫、烏利亞子、米理末修葺、其次米示薩別孫、比哩家子、米書闌修葺。其次巴拿子撒督修葺。

5 其次提哥亞人修葺、然其世職不用力服勞上主之事。

6 巴西亞子耶何耶大、比所太子米書闌修葺舊門、立柱置扉、鎖楗俱備。

7 其次基遍人米拉底、米崙人雅墩、與河西方伯所轄之基遍、密士巴人修葺。

8 其次金工哈海雅子烏泄修葺。其次製藥者之子哈拿尼亞修葺、惟廣城之地不與焉。

9 其次治理耶路撒冷之半者、戶耳子哩巴雅修葺。

10 其次哈路抹子耶底亞修葺、其室相對之所。其次哈沙尼子哈突修葺。

11 哈林子馬其亞、巴哈摩押子哈述修葺一方、及爐前戍樓。

12 其次哈羅黑子沙龍、及其女修葺。治理耶路撒冷之半者、卽斯人也。

13 哈嫩及撒挪亞居民修葺谷門、建門立柱、置扉、鎖楗俱備、亦建垣百丈、爰及糞門。

14 哩甲子馬其亞治理伯哈西琳者、修葺糞門、置扉、鎖楗俱備。

15 治理密士巴之半者、谷何西子沙龍、建泉門、作蓋於門上以蔽之、置扉鎖楗俱備。王圃之側、西羅亞沼濱建垣、及大闢邑之階。

16 其次治理伯夙之半者、押僕子尼希米修葺、大闢墓相對之所、及王之沼、傑士之室。

17 其次利未人、巴尼子哩宏修葺。其次治理枝拉之半者、哈沙庇修葺、近其所居之地。

18 其次治理枝拉之半者、希拿達子巴歪修葺。哈沙庇其宗人也。

19 其次治理密士巴者、耶書亞子以察修葺、近邑隅、藏甲之所。

20 其次薩排子巴錄竭力修葺。自邑隅至祭司長以利亞實門前。

21 其次哥士孫、烏利亞子、米哩末修葺、自以利亞實門前、至其室隅。

22 其次祭司居於平原者修葺。

23 其次便雅憫、哈述於其室前修葺。其次亞難尼孫、馬西雅子、亞薩哩亞、近其室、修葺。

24 其次希拿達子品內、自亞薩哩亞之室、延及邑隅修葺。

25 烏賽子巴拉修葺邑隅之前、附王高宮之戍樓、近於狴犴。其次巴緑子比太亞修葺。

26 居於山岡、殿中奔走者、修葺邑都水門、附於戍樓。

27 其次提哥亞人、修葺大戍樓前、及山岡之垣。

28 祭司、自馬門而上、各在其室前修葺。

29 其次音麥子撒督、在其室前修葺、其次司東門者、示迦尼子、示罵雅修葺。

30 其次示利米子、哈拿尼亞、及薩拉第六子哈嫩修葺、其次比哩家子米書闌、自其室前修葺。

31 其次金工之子、馬其亞修葺城垣、延至商賈貿易、及殿中奔走者之所、又至默甲門、及邑隅。

32 金工與商賈、修葺自羊門至邑隅。

Книга Неемии

Глава 3

1 И встал6965 Елияшив,475 великий1419 священник,3548 и братья251 его священники3548 и построили1129 Овечьи6629 ворота:8179 они освятили6942 их и вставили5975 двери1817 их, и от башни4026 Меа3968 освятили6942 их до башни4026 Хананела.2606

2 И подле3027 него строили1129 Иерихонцы,5823405 а подле3027 них строил1129 Закхур,2139 сын1121 Имрия.566

3 Ворота8179 Рыбные1709 строили1129 уроженцы1121 Сенаи:5570 они покрыли7136 их, и вставили5975 двери1817 их, замки4514 их и засовы1280 их.

4 Подле них чинил2388 стену Меремоф,4822 сын1121 Урии,223 сын1121 Гаккоца;6976 подле3027 них чинил2388 Мешуллам,4918 сын1121 Берехии,1296 сын1121 Мешизабела;4898 подле3027 них чинил2388 Садок,6659 сын1121 Бааны;1195

5 подле3027 них чинили2388 Фекойцы;8621 впрочем знатнейшие117 из них не наклонили935 шеи6677 своей поработать5656 для Господа113 своего.

6 Старые3465 ворота8179 чинили2388 Иоиада,3111 сын1121 Пасеаха,6454 и Мешуллам,4918 сын1121 Бесодии:1152 они покрыли7136 их и вставили5975 двери1817 их, и замки4514 их и засовы1280 их.

7 Подле3027 них чинил2388 Мелатия4424 Гаваонитянин,1393 и Иадон3036 из Меронофа,4824 с жителями582 Гаваона1391 и Мицфы,4709 подвластными3678 заречному56765104 областеначальнику.6346

8 Подле3027 него чинил2388 Уззиил,5816 сын1121 Харгаии,2736 серебряник,6884 а подле3027 него чинил2388 Ханания,2608 сын1121 Гараккахима.7546 И восстановили5800 Иерусалим3389 до стены2346 широкой.7342

9 Подле3027 них чинил2388 Рефаия,7509 сын1121 Хура,2354 начальник8269 полуокруга26776418 Иерусалимского.3389

10 Подле3027 них и против дома1004 своего чинил2388 Иедаия,3042 сын1121 Харумафа,2739 а подле3027 него чинил2388 Хаттуш,2407 сын1121 Хашавнии.2813

11 На втором8145 участке4060 чинил2388 Малхия,4441 сын1121 Харима,2766 и Хашшув,2815 сын1121 Пахаф-Моава;6355 они же чинили и башню4026 Печную.8574

12 Подле3027 них чинил2388 Шаллум,7967 сын1121 Галлохеша,3873 начальник8269 полуокруга26776418 Иерусалимского,3389 он и дочери1323 его.

13 Ворота8179 Долины1516 чинил2388 Ханун2586 и жители3427 Заноаха:2182 они построили1129 их, и вставили5975 двери1817 их, замки4514 их и засовы1280 их, и еще чинили они тысячу505 локтей520 стены2346 до ворот8179 Навозных.830

14 А ворота8179 Навозные830 чинил2388 Малхия,4441 сын1121 Рехава,7394 начальник8269 Бефкаремского1021 округа:6418 он построил1129 их и вставил5975 двери1817 их, замки4514 их и засовы1280 их.

15 Ворота8179 Источника5869 чинил2388 Шаллум,7968 сын1121 Колхозея,3626 начальник8269 округа6418 Мицфы:4709 он построил1129 их, и покрыл2926 их, и вставил5975 двери1817 их, замки4514 их и засовы1280 их, — он же чинил стену2346 у водоема1295 Селах7975 против царского4428 сада1588 и до ступеней,4609 спускающихся3381 из города5892 Давидова.1732

16 За310 ним чинил2388 Неемия,5166 сын1121 Азбука,5802 начальник8269 полуокруга26776418 Бефцурского,1049 до гробниц6913 Давидовых1732 и до выкопанного6213 пруда1295 и до дома1004 храбрых.1368

17 За310 ним чинили2388 левиты:3881 Рехум,7348 сын1121 Вания;1137 подле3027 него чинил2388 Хашавия,2811 начальник8269 полуокруга26776418 Кеильского,7084 за свой округ.6418

18 За310 ним чинили2388 братья251 их: Баввай,942 сын1121 Хенадада,2582 начальник8269 Кеильского7084 полуокруга.26776418

19 А подле3027 него чинил2388 Езер,5829 сын1121 Иисуса,3442 начальник8269 Мицфы,4709 на втором8145 участке,4060 напротив всхода5927 к оружейне5402 на углу.4740

20 За310 ним ревностно2734 чинил2388 Варух,1263 сын1121 Забвая,2079 на втором8145 участке,4060 от угла4740 до дверей6607 дома1004 Елияшива,475 великого1419 священника.3548

21 За310 ним чинил2388 Меремоф,4822 сын1121 Урии,223 сын1121 Гаккоца,6976 на втором8145 участке,4060 от дверей6607 дома1004 Елияшивова475 до конца8503 дома1004 Елияшивова.475

22 За310 ним чинили2388 священники3548 из окрестностей.5823603

23 За310 ними чинил2388 Вениамин1144 и Хашшув,2815 против дома1004 своего; за310 ними чинил2388 Азария,5838 сын1121 Маасеи,4641 сын1121 Анании,6055 возле681 дома1004 своего.

24 За310 ним чинил2388 Биннуй,1131 сын1121 Хенадада,2582 на втором8145 участке,4060 от дома1004 Азарии5838 до угла4740 и поворота.6438

25 За ним Фалал,6420 сын1121 Узая,186 напротив угла4740 и башни,4026 выступающей3318 от верхнего5945 дома1004 царского,4428 которая у двора2691 темничного.4307 За310 ним Федаия,6305 сын1121 Пароша.6551

26 Нефинеи5411 же, которые жили3427 в Офеле,6077 починили напротив Водяных4325 ворот8179 к востоку4217 и до выступающей3318 башни.4026

27 За310 ними чинили2388 Фекойцы,8621 на втором8145 участке,4060 от места напротив большой1419 выступающей3318 башни4026 до стены2346 Офела.6077

28 Далее ворот8179 Конских5483 чинили2388 священники,3548 каждый376 против5048 своего дома.1004

29 За310 ними чинил2388 Садок,6659 сын1121 Иммера,564 против своего дома,1004 а за310 ним чинил2388 Шемаия,8098 сын1121 Шехании,7935 сторож8104 восточных4217 ворот.8179

30 За310 ним чинил2388 Ханания,2608 сын1121 Шелемии,8018 и Ханун,2586 шестой8345 сын1121 Цалафа,6764 на втором8145 участке.4060 За310 ним чинил2388 Мешуллам,4918 сын1121 Берехии,1296 против комнаты5393 своей.

31 За310 ним чинил2388 Малхия,4441 сын1121 Гацорфия,6885 до дома1004 нефинеев5411 и торговцев,7402 против ворот8179 Гаммифкад4663 и до угольного6438 жилья.5944

32 А между угольным6438 жильем5944 до ворот8179 Овечьих6629 чинили2388 серебряники6884 и торговцы.7402

尼希米記

第3章

Книга Неемии

Глава 3

1 祭司長以利亞實、與其同宗祭司、建羊門、告峻、遂置扉、亦建邑垣、延及米亞、哈拿業之戍樓、次第告成。

1 И встал6965 Елияшив,475 великий1419 священник,3548 и братья251 его священники3548 и построили1129 Овечьи6629 ворота:8179 они освятили6942 их и вставили5975 двери1817 их, и от башни4026 Меа3968 освятили6942 их до башни4026 Хананела.2606

2 其次耶利哥人建垣、其次音利子撒刻建垣。

2 И подле3027 него строили1129 Иерихонцы,5823405 а подле3027 них строил1129 Закхур,2139 сын1121 Имрия.566

3 哈西拿衆子建魚門、立柱置扉、鎖楗俱備。

3 Ворота8179 Рыбные1709 строили1129 уроженцы1121 Сенаи:5570 они покрыли7136 их, и вставили5975 двери1817 их, замки4514 их и засовы1280 их.

4 其次哥士孫、烏利亞子、米理末修葺、其次米示薩別孫、比哩家子、米書闌修葺。其次巴拿子撒督修葺。

4 Подле них чинил2388 стену Меремоф,4822 сын1121 Урии,223 сын1121 Гаккоца;6976 подле3027 них чинил2388 Мешуллам,4918 сын1121 Берехии,1296 сын1121 Мешизабела;4898 подле3027 них чинил2388 Садок,6659 сын1121 Бааны;1195

5 其次提哥亞人修葺、然其世職不用力服勞上主之事。

5 подле3027 них чинили2388 Фекойцы;8621 впрочем знатнейшие117 из них не наклонили935 шеи6677 своей поработать5656 для Господа113 своего.

6 巴西亞子耶何耶大、比所太子米書闌修葺舊門、立柱置扉、鎖楗俱備。

6 Старые3465 ворота8179 чинили2388 Иоиада,3111 сын1121 Пасеаха,6454 и Мешуллам,4918 сын1121 Бесодии:1152 они покрыли7136 их и вставили5975 двери1817 их, и замки4514 их и засовы1280 их.

7 其次基遍人米拉底、米崙人雅墩、與河西方伯所轄之基遍、密士巴人修葺。

7 Подле3027 них чинил2388 Мелатия4424 Гаваонитянин,1393 и Иадон3036 из Меронофа,4824 с жителями582 Гаваона1391 и Мицфы,4709 подвластными3678 заречному56765104 областеначальнику.6346

8 其次金工哈海雅子烏泄修葺。其次製藥者之子哈拿尼亞修葺、惟廣城之地不與焉。

8 Подле3027 него чинил2388 Уззиил,5816 сын1121 Харгаии,2736 серебряник,6884 а подле3027 него чинил2388 Ханания,2608 сын1121 Гараккахима.7546 И восстановили5800 Иерусалим3389 до стены2346 широкой.7342

9 其次治理耶路撒冷之半者、戶耳子哩巴雅修葺。

9 Подле3027 них чинил2388 Рефаия,7509 сын1121 Хура,2354 начальник8269 полуокруга26776418 Иерусалимского.3389

10 其次哈路抹子耶底亞修葺、其室相對之所。其次哈沙尼子哈突修葺。

10 Подле3027 них и против дома1004 своего чинил2388 Иедаия,3042 сын1121 Харумафа,2739 а подле3027 него чинил2388 Хаттуш,2407 сын1121 Хашавнии.2813

11 哈林子馬其亞、巴哈摩押子哈述修葺一方、及爐前戍樓。

11 На втором8145 участке4060 чинил2388 Малхия,4441 сын1121 Харима,2766 и Хашшув,2815 сын1121 Пахаф-Моава;6355 они же чинили и башню4026 Печную.8574

12 其次哈羅黑子沙龍、及其女修葺。治理耶路撒冷之半者、卽斯人也。

12 Подле3027 них чинил2388 Шаллум,7967 сын1121 Галлохеша,3873 начальник8269 полуокруга26776418 Иерусалимского,3389 он и дочери1323 его.

13 哈嫩及撒挪亞居民修葺谷門、建門立柱、置扉、鎖楗俱備、亦建垣百丈、爰及糞門。

13 Ворота8179 Долины1516 чинил2388 Ханун2586 и жители3427 Заноаха:2182 они построили1129 их, и вставили5975 двери1817 их, замки4514 их и засовы1280 их, и еще чинили они тысячу505 локтей520 стены2346 до ворот8179 Навозных.830

14 哩甲子馬其亞治理伯哈西琳者、修葺糞門、置扉、鎖楗俱備。

14 А ворота8179 Навозные830 чинил2388 Малхия,4441 сын1121 Рехава,7394 начальник8269 Бефкаремского1021 округа:6418 он построил1129 их и вставил5975 двери1817 их, замки4514 их и засовы1280 их.

15 治理密士巴之半者、谷何西子沙龍、建泉門、作蓋於門上以蔽之、置扉鎖楗俱備。王圃之側、西羅亞沼濱建垣、及大闢邑之階。

15 Ворота8179 Источника5869 чинил2388 Шаллум,7968 сын1121 Колхозея,3626 начальник8269 округа6418 Мицфы:4709 он построил1129 их, и покрыл2926 их, и вставил5975 двери1817 их, замки4514 их и засовы1280 их, — он же чинил стену2346 у водоема1295 Селах7975 против царского4428 сада1588 и до ступеней,4609 спускающихся3381 из города5892 Давидова.1732

16 其次治理伯夙之半者、押僕子尼希米修葺、大闢墓相對之所、及王之沼、傑士之室。

16 За310 ним чинил2388 Неемия,5166 сын1121 Азбука,5802 начальник8269 полуокруга26776418 Бефцурского,1049 до гробниц6913 Давидовых1732 и до выкопанного6213 пруда1295 и до дома1004 храбрых.1368

17 其次利未人、巴尼子哩宏修葺。其次治理枝拉之半者、哈沙庇修葺、近其所居之地。

17 За310 ним чинили2388 левиты:3881 Рехум,7348 сын1121 Вания;1137 подле3027 него чинил2388 Хашавия,2811 начальник8269 полуокруга26776418 Кеильского,7084 за свой округ.6418

18 其次治理枝拉之半者、希拿達子巴歪修葺。哈沙庇其宗人也。

18 За310 ним чинили2388 братья251 их: Баввай,942 сын1121 Хенадада,2582 начальник8269 Кеильского7084 полуокруга.26776418

19 其次治理密士巴者、耶書亞子以察修葺、近邑隅、藏甲之所。

19 А подле3027 него чинил2388 Езер,5829 сын1121 Иисуса,3442 начальник8269 Мицфы,4709 на втором8145 участке,4060 напротив всхода5927 к оружейне5402 на углу.4740

20 其次薩排子巴錄竭力修葺。自邑隅至祭司長以利亞實門前。

20 За310 ним ревностно2734 чинил2388 Варух,1263 сын1121 Забвая,2079 на втором8145 участке,4060 от угла4740 до дверей6607 дома1004 Елияшива,475 великого1419 священника.3548

21 其次哥士孫、烏利亞子、米哩末修葺、自以利亞實門前、至其室隅。

21 За310 ним чинил2388 Меремоф,4822 сын1121 Урии,223 сын1121 Гаккоца,6976 на втором8145 участке,4060 от дверей6607 дома1004 Елияшивова475 до конца8503 дома1004 Елияшивова.475

22 其次祭司居於平原者修葺。

22 За310 ним чинили2388 священники3548 из окрестностей.5823603

23 其次便雅憫、哈述於其室前修葺。其次亞難尼孫、馬西雅子、亞薩哩亞、近其室、修葺。

23 За310 ними чинил2388 Вениамин1144 и Хашшув,2815 против дома1004 своего; за310 ними чинил2388 Азария,5838 сын1121 Маасеи,4641 сын1121 Анании,6055 возле681 дома1004 своего.

24 其次希拿達子品內、自亞薩哩亞之室、延及邑隅修葺。

24 За310 ним чинил2388 Биннуй,1131 сын1121 Хенадада,2582 на втором8145 участке,4060 от дома1004 Азарии5838 до угла4740 и поворота.6438

25 烏賽子巴拉修葺邑隅之前、附王高宮之戍樓、近於狴犴。其次巴緑子比太亞修葺。

25 За ним Фалал,6420 сын1121 Узая,186 напротив угла4740 и башни,4026 выступающей3318 от верхнего5945 дома1004 царского,4428 которая у двора2691 темничного.4307 За310 ним Федаия,6305 сын1121 Пароша.6551

26 居於山岡、殿中奔走者、修葺邑都水門、附於戍樓。

26 Нефинеи5411 же, которые жили3427 в Офеле,6077 починили напротив Водяных4325 ворот8179 к востоку4217 и до выступающей3318 башни.4026

27 其次提哥亞人、修葺大戍樓前、及山岡之垣。

27 За310 ними чинили2388 Фекойцы,8621 на втором8145 участке,4060 от места напротив большой1419 выступающей3318 башни4026 до стены2346 Офела.6077

28 祭司、自馬門而上、各在其室前修葺。

28 Далее ворот8179 Конских5483 чинили2388 священники,3548 каждый376 против5048 своего дома.1004

29 其次音麥子撒督、在其室前修葺、其次司東門者、示迦尼子、示罵雅修葺。

29 За310 ними чинил2388 Садок,6659 сын1121 Иммера,564 против своего дома,1004 а за310 ним чинил2388 Шемаия,8098 сын1121 Шехании,7935 сторож8104 восточных4217 ворот.8179

30 其次示利米子、哈拿尼亞、及薩拉第六子哈嫩修葺、其次比哩家子米書闌、自其室前修葺。

30 За310 ним чинил2388 Ханания,2608 сын1121 Шелемии,8018 и Ханун,2586 шестой8345 сын1121 Цалафа,6764 на втором8145 участке.4060 За310 ним чинил2388 Мешуллам,4918 сын1121 Берехии,1296 против комнаты5393 своей.

31 其次金工之子、馬其亞修葺城垣、延至商賈貿易、及殿中奔走者之所、又至默甲門、及邑隅。

31 За310 ним чинил2388 Малхия,4441 сын1121 Гацорфия,6885 до дома1004 нефинеев5411 и торговцев,7402 против ворот8179 Гаммифкад4663 и до угольного6438 жилья.5944

32 金工與商賈、修葺自羊門至邑隅。

32 А между угольным6438 жильем5944 до ворот8179 Овечьих6629 чинили2388 серебряники6884 и торговцы.7402