詩篇第17篇 |
1 (此大闢祈禱所作)耶和華兮、予言不偽、願白余寃、俯聽我祈、余在爾前、望爾鑒察兮、 |
2 爲我折中、定其是非兮、 |
3 爾試余心、中宵鑒斯、煉余若金、不可議斯、心與口應、靡不符斯。 |
4 世多強暴、余從爾令、彼人所爲、不效其行、 |
5 余遵爾道、如隕如越、維爾是望、予扶予翼、 |
6 籲呼上帝、上帝垂聽、傾耳俯聞、俯聞予聲。 |
7 凡恃爾者、爾恒援之、敵人戕彼、爾旣免之、望爲鴻恩、於我施之。 |
8 願爾護我、若守眸子、願爾翼我、若鳥伏雛。 |
9 勿受惡人之虐遇兮、勿遭勁敵之環攻、 |
10 彼體胖心痴兮、厥口矜誇、 |
11 睚眦其目、阻吾行兮、將顛越之予加、 |
12 彼若獅兮、欲我是噬、若稚獅兮、耽耽穴視、 |
13 耶和華兮、勃然而興、突如其來兮、譴彼災祲、加之以利刃兮、救我於敵人、 |
14 耶和華兮、手援拯我、斯世害予兮、爾其免我、乃彼至今兮、反得福祜、富有兮豐亨、寖昌兮寢熾、業遺於子孫、 |
15 惟我行義、望爾榮光、其興也勃然、克覿爾面、則余之願盈焉。 |
PsalmsPsalm 17 |
1 A Prayer |
2 Let my sentence |
3 You have proved |
4 Concerning the works |
5 Hold |
6 I have called |
7 Show your marvelous |
8 Keep |
9 From the wicked |
10 They are enclosed |
11 They have now |
12 Like |
13 Arise, |
14 From men |
15 As for me, I will behold |
詩篇第17篇 |
PsalmsPsalm 17 |
1 (此大闢祈禱所作)耶和華兮、予言不偽、願白余寃、俯聽我祈、余在爾前、望爾鑒察兮、 |
1 A Prayer |
2 爲我折中、定其是非兮、 |
2 Let my sentence |
3 爾試余心、中宵鑒斯、煉余若金、不可議斯、心與口應、靡不符斯。 |
3 You have proved |
4 世多強暴、余從爾令、彼人所爲、不效其行、 |
4 Concerning the works |
5 余遵爾道、如隕如越、維爾是望、予扶予翼、 |
5 Hold |
6 籲呼上帝、上帝垂聽、傾耳俯聞、俯聞予聲。 |
6 I have called |
7 凡恃爾者、爾恒援之、敵人戕彼、爾旣免之、望爲鴻恩、於我施之。 |
7 Show your marvelous |
8 願爾護我、若守眸子、願爾翼我、若鳥伏雛。 |
8 Keep |
9 勿受惡人之虐遇兮、勿遭勁敵之環攻、 |
9 From the wicked |
10 彼體胖心痴兮、厥口矜誇、 |
10 They are enclosed |
11 睚眦其目、阻吾行兮、將顛越之予加、 |
11 They have now |
12 彼若獅兮、欲我是噬、若稚獅兮、耽耽穴視、 |
12 Like |
13 耶和華兮、勃然而興、突如其來兮、譴彼災祲、加之以利刃兮、救我於敵人、 |
13 Arise, |
14 耶和華兮、手援拯我、斯世害予兮、爾其免我、乃彼至今兮、反得福祜、富有兮豐亨、寖昌兮寢熾、業遺於子孫、 |
14 From men |
15 惟我行義、望爾榮光、其興也勃然、克覿爾面、則余之願盈焉。 |
15 As for me, I will behold |