耶利米書第30章 |
1 以色列族上帝耶和華、諭耶利米曰、 |
2 我所告爾者、筆之於書。 |
3 耶和華曰、時日將至、我必返以色列猶大之俘囚、復歸我所錫其祖之地、據而有之。 |
4 耶和華以以色列、猶大之事言曰、 |
5 惟聞戰慄恐懼之聲、不聞歡樂之聲。 |
6 男子產育、未之有也、今見男子手捧腹、色乍青、若將產之婦、誠何故歟。 |
7 嗚呼大難之日將屆、無可比儗、雅各家罹災禍、後必獲救。 |
8 萬有之主耶和華曰、予當斯時、將折懸項之軛、斷其縶維、不許異邦人役爾。 |
9 爾所崇事者、惟上帝耶和華、及我所振興夫繼大闢爲君者。 |
10 耶和華又曰、我僕雅各家以色列族、勿懼、我拯救爾、爰及苗裔、使雅各家、來自遠方、脫於俘囚、將歸故土、俱享平康、不受恐喝。 |
11 耶和華又曰、我左右爾、拯救爾、我昔散爾於列邦、盡滅列邦。而爾不盡滅、乃我降災、責爾獨寬、 |
12 耶和華又曰、爾創傷未痊、殘缺未醫、 |
13 無人察視、裏其傷痕、敷以良藥、 |
14 雖有良朋、棄爾弗顧、因爾衆愆尤屢蹈、故我加爾以重傷、罰爾以嚴酷。 |
15 爾旣遭難、何哭泣若此、因爾咎戾衆多、故予責爾、傷殘殊甚。 |
16 厥後噬爾者將見嚙、敵爾者將被虜、劫爾者將被盜、攘爾者將見奪。 |
17 耶和華又曰、維爾郇邑、昔雖棄之如遺、無人眷顧、我必醫爾、使得痊可。 |
18 耶和華又曰雅各幕見虜、余將返之、矜憫其宅、城邑雖成瓦礫、必復建造、宮闕雖已荒圮、必復其初、 |
19 揄揚懽忭之聲、由是而起、我使之蕃衍、不復減損、顯其尊榮、不復衰微。 |
20 子孫之盛、仍如往昔、其會衆立於我前、凡虐遇之者、我必降罰、 |
21 耶和華又曰、其長者牧伯悉屬猶大、凡盡心求我者、我必使之進於前、爲我僕從。 |
22 爾將爲我民、我爲爾上帝、 |
23 惟我震怒、使風驟起、飄搖震撼、罰彼惡徒、 |
24 我志未成、則怒不息、時至自知。 |
JeremiahChapter 30 |
1 The word |
2 Thus |
3 For, see, |
4 And these |
5 For thus |
6 Ask |
7 Alas! |
8 For it shall come |
9 But they shall serve |
10 Therefore fear |
11 For I am with you, said |
12 For thus |
13 There is none |
14 All |
15 Why |
16 Therefore |
17 For I will restore |
18 Thus |
19 And out of them shall proceed |
20 Their children |
21 And their nobles |
22 And you shall be my people, |
23 Behold, |
24 The fierce |
耶利米書第30章 |
JeremiahChapter 30 |
1 以色列族上帝耶和華、諭耶利米曰、 |
1 The word |
2 我所告爾者、筆之於書。 |
2 Thus |
3 耶和華曰、時日將至、我必返以色列猶大之俘囚、復歸我所錫其祖之地、據而有之。 |
3 For, see, |
4 耶和華以以色列、猶大之事言曰、 |
4 And these |
5 惟聞戰慄恐懼之聲、不聞歡樂之聲。 |
5 For thus |
6 男子產育、未之有也、今見男子手捧腹、色乍青、若將產之婦、誠何故歟。 |
6 Ask |
7 嗚呼大難之日將屆、無可比儗、雅各家罹災禍、後必獲救。 |
7 Alas! |
8 萬有之主耶和華曰、予當斯時、將折懸項之軛、斷其縶維、不許異邦人役爾。 |
8 For it shall come |
9 爾所崇事者、惟上帝耶和華、及我所振興夫繼大闢爲君者。 |
9 But they shall serve |
10 耶和華又曰、我僕雅各家以色列族、勿懼、我拯救爾、爰及苗裔、使雅各家、來自遠方、脫於俘囚、將歸故土、俱享平康、不受恐喝。 |
10 Therefore fear |
11 耶和華又曰、我左右爾、拯救爾、我昔散爾於列邦、盡滅列邦。而爾不盡滅、乃我降災、責爾獨寬、 |
11 For I am with you, said |
12 耶和華又曰、爾創傷未痊、殘缺未醫、 |
12 For thus |
13 無人察視、裏其傷痕、敷以良藥、 |
13 There is none |
14 雖有良朋、棄爾弗顧、因爾衆愆尤屢蹈、故我加爾以重傷、罰爾以嚴酷。 |
14 All |
15 爾旣遭難、何哭泣若此、因爾咎戾衆多、故予責爾、傷殘殊甚。 |
15 Why |
16 厥後噬爾者將見嚙、敵爾者將被虜、劫爾者將被盜、攘爾者將見奪。 |
16 Therefore |
17 耶和華又曰、維爾郇邑、昔雖棄之如遺、無人眷顧、我必醫爾、使得痊可。 |
17 For I will restore |
18 耶和華又曰雅各幕見虜、余將返之、矜憫其宅、城邑雖成瓦礫、必復建造、宮闕雖已荒圮、必復其初、 |
18 Thus |
19 揄揚懽忭之聲、由是而起、我使之蕃衍、不復減損、顯其尊榮、不復衰微。 |
19 And out of them shall proceed |
20 子孫之盛、仍如往昔、其會衆立於我前、凡虐遇之者、我必降罰、 |
20 Their children |
21 耶和華又曰、其長者牧伯悉屬猶大、凡盡心求我者、我必使之進於前、爲我僕從。 |
21 And their nobles |
22 爾將爲我民、我爲爾上帝、 |
22 And you shall be my people, |
23 惟我震怒、使風驟起、飄搖震撼、罰彼惡徒、 |
23 Behold, |
24 我志未成、則怒不息、時至自知。 |
24 The fierce |