箴言

第20章

1 清酒醇醪過飲、生侮慢、載號載呶、沉湎於酒、無智甚矣。

2 王之震怒、如獅咆哮、犯之者自取其戾。

3 息爭可得譽、凌競爲愚人。

4 怠惰者流、冬時不勤耕耘、穡時乞而不得。

5 人藏其心、不測若深淵、慧人能汲之。

6 自伐其仁者甚衆、忠信之人世不概見。

7 善人行義、子孫享福。

8 王坐鞫民、見惡人則擯斥之。

9 心清身潔、誰能自信。

10 權衡法度、不一其制、耶和華所疾。

11 子之清直與否、視其所爲則可知矣。

12 耳能聞、目能見、俱耶和華使然。

13 毋貪寢、恐遭貧乏、宜興作、可得果腹、

14 未市則賤其物、旣得則誇其美。

15 訓誨之言、若黃金、若琅玕、若珍器。

16 爲外人異族作中保、而不能償、則必取其衣爲質。

17 欺人得餅、厥味甚甘、不知其後如吞塵沙。

18 慮而後成、思而後戰。

19 評人長短者、機事爲其所泄、甘其言詞者、勿與之偕居。

20 詛父母者、其燈必滅、其光必暗。

21 始而貪婪、終無福祉。

22 毋以惡報惡、望耶和華救我。

23 權衡不公、不恕孰甚。

24 凡百之事、耶和華所定、人豈能逆料。

25 人不自量、矢口許願、則陷於罪。

26 賢王驅逐惡人、加以蹂躪、

27 人之本心、譬諸明燈、耶和華所畀、俾燭照事機。

28 王懷矜憫、真實毋妄、國祚綿長。

29 少者以壯健爲榮、老者以皓首爲尊。

30 身受扑責、痕現於外、則惡去而心自潔矣。

箴言

第20章

1 酒能使人譏誚[mocker],濃酒使人喧嚷;凡迷惑[deceived]的,就無智慧。

2 王的威嚇如同獅子吼叫;惹動他怒的,是自害己命。

3 遠離紛爭是人的尊榮;[but]愚妄人都愛爭鬧。

4 懶惰人因冬寒不肯耕種;所以[therefore],到收割的時候,他必乞討[beg]而無所得。

5 人心懷藏謀略,好像深水,唯明哲人才能汲引出來。

6 人多述說自己的良善[goodness],但忠信人誰能遇著呢?

7 行為純正的義人,他的子孫是有福的。

8 王坐在審判的位上,以眼目驅散諸惡。

9 誰能說,我潔淨了我的心,我脫淨了我的罪?

10 兩樣的法碼,兩樣的升斗,都為耶和華所憎惡。

11 孩童的動作是純潔[pure]不是[whether],是正確[right]不是[whether],都顯明他的本性。

12 能聽的耳,能看的眼,都是耶和華所造的。

13 不要貪睡,免致貧窮;眼要睜開,你就吃飽。

14 買物的說:不好,不好;[but]及至買去,他便自誇。

15 有金子和許多紅寶石[rubies],唯有知識的嘴乃為貴重的珍寶。

16 誰為生人作保,就拿誰的衣服;誰為外女[strange woman]作保,誰就要承當。

17詭詐[deceit]而得的食物,人覺甘甜;但後來,他的口必充滿塵沙。

18 各樣的[Every]計謀都憑籌算立定;打仗要憑智謀。

19 往來搬弄是非的[talebearer],洩漏密事;所以[therefore]張嘴奉承的[flattereth with his lips],不可與他結交。

20 咒罵父母的,他的燈必滅,變為漆黑的黑暗。

21 起初速得的產業,終久卻不為福。

22 你不要說,我要以惡報惡;只要[but]等候耶和華,他必拯救你。

23 兩樣的法碼為耶和華所憎惡;詭詐的天平也為不善。

24 人的腳步為耶和華所定;人豈能明白自己的路呢?

25 人冒失吞下聖物[devoureth that which is holy],許願之後才查問,就是自陷網羅。

26 智慧的王簸散惡人,用輪子輾軋[wheel over]他們。

27 人的靈是耶和華的[candle],鑒察人的心腹。

28 王因仁慈和誠實得以保全他的國位,也因仁慈立穩。

29 強壯乃少年人的榮耀;白髮為老年人的榮美[beauty]

30 鞭傷除淨人的罪惡;責打能入人的心腹。

箴言

第20章

箴言

第20章

1 清酒醇醪過飲、生侮慢、載號載呶、沉湎於酒、無智甚矣。

1 酒能使人譏誚[mocker],濃酒使人喧嚷;凡迷惑[deceived]的,就無智慧。

2 王之震怒、如獅咆哮、犯之者自取其戾。

2 王的威嚇如同獅子吼叫;惹動他怒的,是自害己命。

3 息爭可得譽、凌競爲愚人。

3 遠離紛爭是人的尊榮;[but]愚妄人都愛爭鬧。

4 怠惰者流、冬時不勤耕耘、穡時乞而不得。

4 懶惰人因冬寒不肯耕種;所以[therefore],到收割的時候,他必乞討[beg]而無所得。

5 人藏其心、不測若深淵、慧人能汲之。

5 人心懷藏謀略,好像深水,唯明哲人才能汲引出來。

6 自伐其仁者甚衆、忠信之人世不概見。

6 人多述說自己的良善[goodness],但忠信人誰能遇著呢?

7 善人行義、子孫享福。

7 行為純正的義人,他的子孫是有福的。

8 王坐鞫民、見惡人則擯斥之。

8 王坐在審判的位上,以眼目驅散諸惡。

9 心清身潔、誰能自信。

9 誰能說,我潔淨了我的心,我脫淨了我的罪?

10 權衡法度、不一其制、耶和華所疾。

10 兩樣的法碼,兩樣的升斗,都為耶和華所憎惡。

11 子之清直與否、視其所爲則可知矣。

11 孩童的動作是純潔[pure]不是[whether],是正確[right]不是[whether],都顯明他的本性。

12 耳能聞、目能見、俱耶和華使然。

12 能聽的耳,能看的眼,都是耶和華所造的。

13 毋貪寢、恐遭貧乏、宜興作、可得果腹、

13 不要貪睡,免致貧窮;眼要睜開,你就吃飽。

14 未市則賤其物、旣得則誇其美。

14 買物的說:不好,不好;[but]及至買去,他便自誇。

15 訓誨之言、若黃金、若琅玕、若珍器。

15 有金子和許多紅寶石[rubies],唯有知識的嘴乃為貴重的珍寶。

16 爲外人異族作中保、而不能償、則必取其衣爲質。

16 誰為生人作保,就拿誰的衣服;誰為外女[strange woman]作保,誰就要承當。

17 欺人得餅、厥味甚甘、不知其後如吞塵沙。

17詭詐[deceit]而得的食物,人覺甘甜;但後來,他的口必充滿塵沙。

18 慮而後成、思而後戰。

18 各樣的[Every]計謀都憑籌算立定;打仗要憑智謀。

19 評人長短者、機事爲其所泄、甘其言詞者、勿與之偕居。

19 往來搬弄是非的[talebearer],洩漏密事;所以[therefore]張嘴奉承的[flattereth with his lips],不可與他結交。

20 詛父母者、其燈必滅、其光必暗。

20 咒罵父母的,他的燈必滅,變為漆黑的黑暗。

21 始而貪婪、終無福祉。

21 起初速得的產業,終久卻不為福。

22 毋以惡報惡、望耶和華救我。

22 你不要說,我要以惡報惡;只要[but]等候耶和華,他必拯救你。

23 權衡不公、不恕孰甚。

23 兩樣的法碼為耶和華所憎惡;詭詐的天平也為不善。

24 凡百之事、耶和華所定、人豈能逆料。

24 人的腳步為耶和華所定;人豈能明白自己的路呢?

25 人不自量、矢口許願、則陷於罪。

25 人冒失吞下聖物[devoureth that which is holy],許願之後才查問,就是自陷網羅。

26 賢王驅逐惡人、加以蹂躪、

26 智慧的王簸散惡人,用輪子輾軋[wheel over]他們。

27 人之本心、譬諸明燈、耶和華所畀、俾燭照事機。

27 人的靈是耶和華的[candle],鑒察人的心腹。

28 王懷矜憫、真實毋妄、國祚綿長。

28 王因仁慈和誠實得以保全他的國位,也因仁慈立穩。

29 少者以壯健爲榮、老者以皓首爲尊。

29 強壯乃少年人的榮耀;白髮為老年人的榮美[beauty]

30 身受扑責、痕現於外、則惡去而心自潔矣。

30 鞭傷除淨人的罪惡;責打能入人的心腹。