使徒行傳

第24章

1 越五日、祭司長亞拿尼亞與諸長老、及辯士帖土羅至、訟保羅於方伯前、

2 保羅被召、帖土羅訟之曰、

3 我儕感閣下腓力士恩、隨在時享太平、藉爾前知、我國得以齊治、

4 今不敢少延、第求寬宥、聽我片言、

5 蓋見此人、乃惑民之徒、震動擾亂天下猶太人、爲拿撒勒黨之首、

6 彼欲犯殿、我儕執之、將按我律審之、

7 惟千夫長呂西亞忽至、强甚、奪而曳之去、

8 命訟者就爾、爾訉、可知我所訟諸端、

9 猶太人從而和之曰、此言是也、

10 方伯頷之、使保羅言、乃曰、我知爾聽訟此國有年、所以尤樂自訴也、

11 我自上耶路撒冷崇拜、至今僅十有二日、可問而知、

12 彼未嘗見我在殿辯論、未嘗見我於會堂、邑中、亂衆、

13 今訟我之事、彼無所據、

14 我有一言、可明告爾、卽彼所謂異端者、我奉之、崇事列祖之上帝、自信律法與先知所載、

15 夫我所望、惟上帝令死者復生、無論義不義耳、彼亦共慕此、

16 我對上帝、對世人、常自勵、存不虧之心、

17 我不至猶太有年矣、今來、以施濟祭物、與我國民、

18 有自亞西亞之猶太人、見我於殿、惟我自潔、無衆無譁、

19 如有可告者、當在爾前訟我、

20 斯人素見我立公會前、或有不義、言之可也、

21 我立衆中、曾有一言、呼曰、爲死者復生之理、余今日被審、惟此而已、

22 腓力士聽此、欲詳其情、故遲之曰、千夫長呂西亞至、我將訉爾、

23 遂命百夫長守保羅而緩之、其友就而供之、不禁、

24 數日後、腓力士與其妻猶太之女土西拉至、召保羅、欲聽基督之道、

25 保羅言節義、及將來審判、腓力士懼曰、今且退、有間召爾、

26 蓋腓力士欲得保羅金以釋之、故屢召共語、

27 逾二載、波求非士都代腓力士職、腓力士欲取悅猶太人、仍繫保羅焉、

使徒行傳

第24章

1 過了五天,大祭司亞拿尼亞同幾個長老,和一個辯士帖土羅下來,向巡撫控告保羅。

2 保羅被提了來,帖土羅就告他說:「腓力斯大人,我們因你得以大享太平,並且這一國因著你的先見,作了甚大的貢獻[and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence]

3 我們隨時隨地滿心感謝不盡[We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.]

4 唯恐多說,你嫌煩絮,只求你寬容聽我們說幾句話。

5 我們看這個人,如同瘟疫一般,是鼓動普世上[world]眾猶太人生亂的,又是拿撒勒教黨裏的一個頭目,

6 連聖殿他也想要污穢;我們把他捉住了,要按我們的律法審問[and would have judged according to our law]

7 不料軍長呂西亞前來,甚是強橫,從我們手中把他奪去,[But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands,]

8 如今可以吩咐告他的人到你這裏來[Commanding his accusers to come unto thee],你自己究問他,就可以知道我們告他的一切事了。」

9 眾猶太人也隨著告他說:「事情誠然是這樣。」

10 巡撫示意[beckoned]叫保羅說話,他就回答[answer]說:「我知道你在這國裏斷事多年,所以我樂意為自己分訴;

11 你查問就可以知道,從我上耶路撒冷敬拜[worship]到今日不過有十二天。

12 他們並沒有看見我在殿裏,或是在會堂裏,或是在城裏,和人辯論,聳動百姓[people]

13 他們現在所告我的事並不能對你證實了。

14 但有一件事,我向你承認,就是他們所稱為異端的道[heresy],我正按著那道敬拜[worship]我祖宗的神,又信合乎律法的,和先知書上一切所記載的。

15 並且靠著神,盼望死人[dead],無論善惡,都要復活,就是他們自己也有這個盼望。

16 我因此自己勉勵,對神對人,常存無虧的良心。

17 過了幾年,我帶著賙濟本國的捐項和供獻的物上去。

18 正獻的時候,他們看見我在殿裏已經潔淨了,並沒有聚眾,也沒有吵嚷,唯有幾個從亞細亞來的猶太人。

19 他們若有告我的事,就應當到你面前來告我。

20 即或不然,這些人若看出我站在公會前的時候[while]我有不法[evil doing in me]的地方,他們自己也可以當面[here]說明。

21 縱然有,也不過一句話,就是我站在他們中間大聲說:『我今日在你們面前受審,是為死人復活的提問[question]。』」

22 腓力斯聽見這些事[heard these things],本是詳細曉得這道,就支吾他們說:「且等軍長[chief captain]呂西亞下來,我要徹查[know the uttermost of]你們的事。」

23 於是吩咐百夫長看守保羅,並且寬待他,也不攔阻他的親友來供給他。

24 過了幾天,腓力斯和他夫人─猶太的女子土西拉─一同來到,就叫了保羅來,聽他講論信基督[Christ]的道。

25 保羅講論公義、節制,和將來的審判。腓力斯甚覺恐懼,說:「你暫且去吧,等我得便再叫你來。」

26 腓力斯又盼望[hoped]保羅為得釋放而[that he might loose him]送他錢財[money];所以屢次叫他來,和他談論。

27 過了兩年,波求非斯都接了腓力斯的任;腓力斯要討猶太人的喜歡,就留保羅在監裏。

使徒行傳

第24章

使徒行傳

第24章

1 越五日、祭司長亞拿尼亞與諸長老、及辯士帖土羅至、訟保羅於方伯前、

1 過了五天,大祭司亞拿尼亞同幾個長老,和一個辯士帖土羅下來,向巡撫控告保羅。

2 保羅被召、帖土羅訟之曰、

2 保羅被提了來,帖土羅就告他說:「腓力斯大人,我們因你得以大享太平,並且這一國因著你的先見,作了甚大的貢獻[and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence]

3 我儕感閣下腓力士恩、隨在時享太平、藉爾前知、我國得以齊治、

3 我們隨時隨地滿心感謝不盡[We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.]

4 今不敢少延、第求寬宥、聽我片言、

4 唯恐多說,你嫌煩絮,只求你寬容聽我們說幾句話。

5 蓋見此人、乃惑民之徒、震動擾亂天下猶太人、爲拿撒勒黨之首、

5 我們看這個人,如同瘟疫一般,是鼓動普世上[world]眾猶太人生亂的,又是拿撒勒教黨裏的一個頭目,

6 彼欲犯殿、我儕執之、將按我律審之、

6 連聖殿他也想要污穢;我們把他捉住了,要按我們的律法審問[and would have judged according to our law]

7 惟千夫長呂西亞忽至、强甚、奪而曳之去、

7 不料軍長呂西亞前來,甚是強橫,從我們手中把他奪去,[But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands,]

8 命訟者就爾、爾訉、可知我所訟諸端、

8 如今可以吩咐告他的人到你這裏來[Commanding his accusers to come unto thee],你自己究問他,就可以知道我們告他的一切事了。」

9 猶太人從而和之曰、此言是也、

9 眾猶太人也隨著告他說:「事情誠然是這樣。」

10 方伯頷之、使保羅言、乃曰、我知爾聽訟此國有年、所以尤樂自訴也、

10 巡撫示意[beckoned]叫保羅說話,他就回答[answer]說:「我知道你在這國裏斷事多年,所以我樂意為自己分訴;

11 我自上耶路撒冷崇拜、至今僅十有二日、可問而知、

11 你查問就可以知道,從我上耶路撒冷敬拜[worship]到今日不過有十二天。

12 彼未嘗見我在殿辯論、未嘗見我於會堂、邑中、亂衆、

12 他們並沒有看見我在殿裏,或是在會堂裏,或是在城裏,和人辯論,聳動百姓[people]

13 今訟我之事、彼無所據、

13 他們現在所告我的事並不能對你證實了。

14 我有一言、可明告爾、卽彼所謂異端者、我奉之、崇事列祖之上帝、自信律法與先知所載、

14 但有一件事,我向你承認,就是他們所稱為異端的道[heresy],我正按著那道敬拜[worship]我祖宗的神,又信合乎律法的,和先知書上一切所記載的。

15 夫我所望、惟上帝令死者復生、無論義不義耳、彼亦共慕此、

15 並且靠著神,盼望死人[dead],無論善惡,都要復活,就是他們自己也有這個盼望。

16 我對上帝、對世人、常自勵、存不虧之心、

16 我因此自己勉勵,對神對人,常存無虧的良心。

17 我不至猶太有年矣、今來、以施濟祭物、與我國民、

17 過了幾年,我帶著賙濟本國的捐項和供獻的物上去。

18 有自亞西亞之猶太人、見我於殿、惟我自潔、無衆無譁、

18 正獻的時候,他們看見我在殿裏已經潔淨了,並沒有聚眾,也沒有吵嚷,唯有幾個從亞細亞來的猶太人。

19 如有可告者、當在爾前訟我、

19 他們若有告我的事,就應當到你面前來告我。

20 斯人素見我立公會前、或有不義、言之可也、

20 即或不然,這些人若看出我站在公會前的時候[while]我有不法[evil doing in me]的地方,他們自己也可以當面[here]說明。

21 我立衆中、曾有一言、呼曰、爲死者復生之理、余今日被審、惟此而已、

21 縱然有,也不過一句話,就是我站在他們中間大聲說:『我今日在你們面前受審,是為死人復活的提問[question]。』」

22 腓力士聽此、欲詳其情、故遲之曰、千夫長呂西亞至、我將訉爾、

22 腓力斯聽見這些事[heard these things],本是詳細曉得這道,就支吾他們說:「且等軍長[chief captain]呂西亞下來,我要徹查[know the uttermost of]你們的事。」

23 遂命百夫長守保羅而緩之、其友就而供之、不禁、

23 於是吩咐百夫長看守保羅,並且寬待他,也不攔阻他的親友來供給他。

24 數日後、腓力士與其妻猶太之女土西拉至、召保羅、欲聽基督之道、

24 過了幾天,腓力斯和他夫人─猶太的女子土西拉─一同來到,就叫了保羅來,聽他講論信基督[Christ]的道。

25 保羅言節義、及將來審判、腓力士懼曰、今且退、有間召爾、

25 保羅講論公義、節制,和將來的審判。腓力斯甚覺恐懼,說:「你暫且去吧,等我得便再叫你來。」

26 蓋腓力士欲得保羅金以釋之、故屢召共語、

26 腓力斯又盼望[hoped]保羅為得釋放而[that he might loose him]送他錢財[money];所以屢次叫他來,和他談論。

27 逾二載、波求非士都代腓力士職、腓力士欲取悅猶太人、仍繫保羅焉、

27 過了兩年,波求非斯都接了腓力斯的任;腓力斯要討猶太人的喜歡,就留保羅在監裏。