馬可福音

第9章

1 耶穌曰、我誠告爾、立於此者有人、未死之先、克見上帝國、乘權而臨也、〇

2 越六日、耶穌潛攜彼得雅各約翰至高山、當前變化、

3 其衣燦爛、皎白如雪、世之漂者、不能白之若此、

4 時以利亞摩西現、與耶穌語、

5 彼得謂耶穌曰、夫子、我儕在此善矣、容我建三廬、一爲爾、一爲摩西、一爲以利亞、

6 彼得不自知所謂、門徒甚懼、

7 適雲蓋之、雲間有聲云、此我愛子、爾宜聽之、

8 門徒環視、不見一人、惟耶穌而已、〇

9 下山時、耶穌戒之曰、人子未復生、勿以所見告人、

10 門徒服膺斯語、共議復生何意、

11 問耶穌曰、士子有言、以利亞當先至、何歟、

12 曰、以利亞先至、振興諸事、而人子必備受害、爲人所忽、記已言之、

13 吾語汝、以利亞已至、而人任意以待、如記所言、〇

14 至門徒、所見衆環之、士子與之辯論、

15 衆見耶穌、甚異之、趨前加禮、

16 耶穌問士子曰、爾與之辯論何歟、

17 衆中一人曰、先生、我攜我子就爾、爲神所憑而啞、

18 祟時傾跌、流涎、切齒、枯槁、請爾門徒逐之、而不能也、

19 耶穌曰、噫、不信之世、我偕爾當幾何時、我忍爾當幾何時乎、且攜子就我、

20 遂攜至、一見耶穌神、卽拘攣之、仆地輾轉流涎、

21 耶穌問其父曰、患此幾時矣、曰、自少時、

22 屢投於水火、欲滅吾子、倘爾能爲、則憫而助我、

23 耶穌曰、如爾能信則可、信者無不能也、

24 其父垂淚、呼曰、主、我信、若信未篤、則助余、

25 耶穌見衆趨集、叱邪神曰、使人喑聾之神、我命爾出、勿再入之、

26 神號呼、拘攣之甚、乃出、其子若死然、人謂其已死、

27 耶穌執其手、扶之、遂起、〇

28 入室、門徒竊問曰、吾儕逐之不得、何歟、

29 耶穌曰、藉非祈禱禁食、此族不得出也、〇

30 於是去彼、過加利利不欲人知、

31 示門徒曰、人子將賣與人、見殺、殺後三日復生、

32 門徒未達、而不敢問、〇

33 至迦百農在室、問門徒曰、爾途間私議、何歟、

34 門徒默然、以途間爭長也、

35 耶穌坐、呼十二門徒曰、欲爲先者、當爲衆後、爲衆役也、

36 耶穌取孩提、置於前、且抱之、語門徒曰、

37 凡以我名接如此孩提者、卽接我、接我者、非接我、接遺我者也、〇

38 約翰言於耶穌曰、先生、我儕見一人、不從我、而以爾名逐鬼、故禁之、爲其不從我也、

39 耶穌曰、勿禁之、未有托我名行異能、而忍輕誹我者也、

40 凡不攻我者、則向我者也、

41 凡托我名以一杯水飲爾、因爾爲基督之徒、我誠告爾、彼必不失賞也、〇

42 凡陷信我之小子於罪者、寕以磨石懸其頸、投於海之爲美也、

43 倘爾一手陷爾於罪、則斷之、寕殘缺入於生、勿兩手下地獄不滅之火、

44 在彼蟲不死、火不滅、

45 倘爾一足陷爾於罪、則斷之、寕跛入於生、勿兩足下地獄不滅之火、

46 在彼蟲不死、火不滅、

47 倘爾一目陷爾於罪、則去之、寕一目進上帝國、勿兩目投地獄之火、

48 在彼蟲不死、火不滅、

49 凡人必火以火〔火以火本經作鹽以火〕、祭物必鹽以鹽、

50 鹽善矣、鹽而失其爲鹽、何以復之、爾曹內宜有鹽而相和、可也、

馬可福音

第9章

1 耶穌曰、我誠告爾、立於此者有人、未死之先、克見上帝國、乘權而臨也、〇

2 越六日、耶穌潛攜彼得雅各約翰至高山、當前變化、

3 其衣燦爛、皎白如雪、世之漂者、不能白之若此、

4 時以利亞摩西現、與耶穌語、

5 彼得謂耶穌曰、夫子、我儕在此善矣、容我建三廬、一爲爾、一爲摩西、一爲以利亞、

6 彼得不自知所謂、門徒甚懼、

7 適雲蓋之、雲間有聲云、此我愛子、爾宜聽之、

8 門徒環視、不見一人、惟耶穌而已、〇

9 下山時、耶穌戒之曰、人子未復生、勿以所見告人、

10 門徒服膺斯語、共議復生何意、

11 問耶穌曰、士子有言、以利亞當先至、何歟、

12 曰、以利亞先至、振興諸事、而人子必備受害、爲人所忽、記已言之、

13 吾語汝、以利亞已至、而人任意以待、如記所言、〇

14 至門徒、所見衆環之、士子與之辯論、

15 衆見耶穌、甚異之、趨前加禮、

16 耶穌問士子曰、爾與之辯論何歟、

17 衆中一人曰、先生、我攜我子就爾、爲神所憑而啞、

18 祟時傾跌、流涎、切齒、枯槁、請爾門徒逐之、而不能也、

19 耶穌曰、噫、不信之世、我偕爾當幾何時、我忍爾當幾何時乎、且攜子就我、

20 遂攜至、一見耶穌神、卽拘攣之、仆地輾轉流涎、

21 耶穌問其父曰、患此幾時矣、曰、自少時、

22 屢投於水火、欲滅吾子、倘爾能爲、則憫而助我、

23 耶穌曰、如爾能信則可、信者無不能也、

24 其父垂淚、呼曰、主、我信、若信未篤、則助余、

25 耶穌見衆趨集、叱邪神曰、使人喑聾之神、我命爾出、勿再入之、

26 神號呼、拘攣之甚、乃出、其子若死然、人謂其已死、

27 耶穌執其手、扶之、遂起、〇

28 入室、門徒竊問曰、吾儕逐之不得、何歟、

29 耶穌曰、藉非祈禱禁食、此族不得出也、〇

30 於是去彼、過加利利不欲人知、

31 示門徒曰、人子將賣與人、見殺、殺後三日復生、

32 門徒未達、而不敢問、〇

33 至迦百農在室、問門徒曰、爾途間私議、何歟、

34 門徒默然、以途間爭長也、

35 耶穌坐、呼十二門徒曰、欲爲先者、當爲衆後、爲衆役也、

36 耶穌取孩提、置於前、且抱之、語門徒曰、

37 凡以我名接如此孩提者、卽接我、接我者、非接我、接遺我者也、〇

38 約翰言於耶穌曰、先生、我儕見一人、不從我、而以爾名逐鬼、故禁之、爲其不從我也、

39 耶穌曰、勿禁之、未有托我名行異能、而忍輕誹我者也、

40 凡不攻我者、則向我者也、

41 凡托我名以一杯水飲爾、因爾爲基督之徒、我誠告爾、彼必不失賞也、〇

42 凡陷信我之小子於罪者、寕以磨石懸其頸、投於海之爲美也、

43 倘爾一手陷爾於罪、則斷之、寕殘缺入於生、勿兩手下地獄不滅之火、

44 在彼蟲不死、火不滅、

45 倘爾一足陷爾於罪、則斷之、寕跛入於生、勿兩足下地獄不滅之火、

46 在彼蟲不死、火不滅、

47 倘爾一目陷爾於罪、則去之、寕一目進上帝國、勿兩目投地獄之火、

48 在彼蟲不死、火不滅、

49 凡人必火以火〔火以火本經作鹽以火〕、祭物必鹽以鹽、

50 鹽善矣、鹽而失其爲鹽、何以復之、爾曹內宜有鹽而相和、可也、

馬可福音

第9章

馬可福音

第9章

1 耶穌曰、我誠告爾、立於此者有人、未死之先、克見上帝國、乘權而臨也、〇

1 耶穌曰、我誠告爾、立於此者有人、未死之先、克見上帝國、乘權而臨也、〇

2 越六日、耶穌潛攜彼得雅各約翰至高山、當前變化、

2 越六日、耶穌潛攜彼得雅各約翰至高山、當前變化、

3 其衣燦爛、皎白如雪、世之漂者、不能白之若此、

3 其衣燦爛、皎白如雪、世之漂者、不能白之若此、

4 時以利亞摩西現、與耶穌語、

4 時以利亞摩西現、與耶穌語、

5 彼得謂耶穌曰、夫子、我儕在此善矣、容我建三廬、一爲爾、一爲摩西、一爲以利亞、

5 彼得謂耶穌曰、夫子、我儕在此善矣、容我建三廬、一爲爾、一爲摩西、一爲以利亞、

6 彼得不自知所謂、門徒甚懼、

6 彼得不自知所謂、門徒甚懼、

7 適雲蓋之、雲間有聲云、此我愛子、爾宜聽之、

7 適雲蓋之、雲間有聲云、此我愛子、爾宜聽之、

8 門徒環視、不見一人、惟耶穌而已、〇

8 門徒環視、不見一人、惟耶穌而已、〇

9 下山時、耶穌戒之曰、人子未復生、勿以所見告人、

9 下山時、耶穌戒之曰、人子未復生、勿以所見告人、

10 門徒服膺斯語、共議復生何意、

10 門徒服膺斯語、共議復生何意、

11 問耶穌曰、士子有言、以利亞當先至、何歟、

11 問耶穌曰、士子有言、以利亞當先至、何歟、

12 曰、以利亞先至、振興諸事、而人子必備受害、爲人所忽、記已言之、

12 曰、以利亞先至、振興諸事、而人子必備受害、爲人所忽、記已言之、

13 吾語汝、以利亞已至、而人任意以待、如記所言、〇

13 吾語汝、以利亞已至、而人任意以待、如記所言、〇

14 至門徒、所見衆環之、士子與之辯論、

14 至門徒、所見衆環之、士子與之辯論、

15 衆見耶穌、甚異之、趨前加禮、

15 衆見耶穌、甚異之、趨前加禮、

16 耶穌問士子曰、爾與之辯論何歟、

16 耶穌問士子曰、爾與之辯論何歟、

17 衆中一人曰、先生、我攜我子就爾、爲神所憑而啞、

17 衆中一人曰、先生、我攜我子就爾、爲神所憑而啞、

18 祟時傾跌、流涎、切齒、枯槁、請爾門徒逐之、而不能也、

18 祟時傾跌、流涎、切齒、枯槁、請爾門徒逐之、而不能也、

19 耶穌曰、噫、不信之世、我偕爾當幾何時、我忍爾當幾何時乎、且攜子就我、

19 耶穌曰、噫、不信之世、我偕爾當幾何時、我忍爾當幾何時乎、且攜子就我、

20 遂攜至、一見耶穌神、卽拘攣之、仆地輾轉流涎、

20 遂攜至、一見耶穌神、卽拘攣之、仆地輾轉流涎、

21 耶穌問其父曰、患此幾時矣、曰、自少時、

21 耶穌問其父曰、患此幾時矣、曰、自少時、

22 屢投於水火、欲滅吾子、倘爾能爲、則憫而助我、

22 屢投於水火、欲滅吾子、倘爾能爲、則憫而助我、

23 耶穌曰、如爾能信則可、信者無不能也、

23 耶穌曰、如爾能信則可、信者無不能也、

24 其父垂淚、呼曰、主、我信、若信未篤、則助余、

24 其父垂淚、呼曰、主、我信、若信未篤、則助余、

25 耶穌見衆趨集、叱邪神曰、使人喑聾之神、我命爾出、勿再入之、

25 耶穌見衆趨集、叱邪神曰、使人喑聾之神、我命爾出、勿再入之、

26 神號呼、拘攣之甚、乃出、其子若死然、人謂其已死、

26 神號呼、拘攣之甚、乃出、其子若死然、人謂其已死、

27 耶穌執其手、扶之、遂起、〇

27 耶穌執其手、扶之、遂起、〇

28 入室、門徒竊問曰、吾儕逐之不得、何歟、

28 入室、門徒竊問曰、吾儕逐之不得、何歟、

29 耶穌曰、藉非祈禱禁食、此族不得出也、〇

29 耶穌曰、藉非祈禱禁食、此族不得出也、〇

30 於是去彼、過加利利不欲人知、

30 於是去彼、過加利利不欲人知、

31 示門徒曰、人子將賣與人、見殺、殺後三日復生、

31 示門徒曰、人子將賣與人、見殺、殺後三日復生、

32 門徒未達、而不敢問、〇

32 門徒未達、而不敢問、〇

33 至迦百農在室、問門徒曰、爾途間私議、何歟、

33 至迦百農在室、問門徒曰、爾途間私議、何歟、

34 門徒默然、以途間爭長也、

34 門徒默然、以途間爭長也、

35 耶穌坐、呼十二門徒曰、欲爲先者、當爲衆後、爲衆役也、

35 耶穌坐、呼十二門徒曰、欲爲先者、當爲衆後、爲衆役也、

36 耶穌取孩提、置於前、且抱之、語門徒曰、

36 耶穌取孩提、置於前、且抱之、語門徒曰、

37 凡以我名接如此孩提者、卽接我、接我者、非接我、接遺我者也、〇

37 凡以我名接如此孩提者、卽接我、接我者、非接我、接遺我者也、〇

38 約翰言於耶穌曰、先生、我儕見一人、不從我、而以爾名逐鬼、故禁之、爲其不從我也、

38 約翰言於耶穌曰、先生、我儕見一人、不從我、而以爾名逐鬼、故禁之、爲其不從我也、

39 耶穌曰、勿禁之、未有托我名行異能、而忍輕誹我者也、

39 耶穌曰、勿禁之、未有托我名行異能、而忍輕誹我者也、

40 凡不攻我者、則向我者也、

40 凡不攻我者、則向我者也、

41 凡托我名以一杯水飲爾、因爾爲基督之徒、我誠告爾、彼必不失賞也、〇

41 凡托我名以一杯水飲爾、因爾爲基督之徒、我誠告爾、彼必不失賞也、〇

42 凡陷信我之小子於罪者、寕以磨石懸其頸、投於海之爲美也、

42 凡陷信我之小子於罪者、寕以磨石懸其頸、投於海之爲美也、

43 倘爾一手陷爾於罪、則斷之、寕殘缺入於生、勿兩手下地獄不滅之火、

43 倘爾一手陷爾於罪、則斷之、寕殘缺入於生、勿兩手下地獄不滅之火、

44 在彼蟲不死、火不滅、

44 在彼蟲不死、火不滅、

45 倘爾一足陷爾於罪、則斷之、寕跛入於生、勿兩足下地獄不滅之火、

45 倘爾一足陷爾於罪、則斷之、寕跛入於生、勿兩足下地獄不滅之火、

46 在彼蟲不死、火不滅、

46 在彼蟲不死、火不滅、

47 倘爾一目陷爾於罪、則去之、寕一目進上帝國、勿兩目投地獄之火、

47 倘爾一目陷爾於罪、則去之、寕一目進上帝國、勿兩目投地獄之火、

48 在彼蟲不死、火不滅、

48 在彼蟲不死、火不滅、

49 凡人必火以火〔火以火本經作鹽以火〕、祭物必鹽以鹽、

49 凡人必火以火〔火以火本經作鹽以火〕、祭物必鹽以鹽、

50 鹽善矣、鹽而失其爲鹽、何以復之、爾曹內宜有鹽而相和、可也、

50 鹽善矣、鹽而失其爲鹽、何以復之、爾曹內宜有鹽而相和、可也、