Йов

Розділ 12

1 А Йов відповів та й сказав:

2 „Справді, — то ж ви́ тільки люди, і мудрість із вами помре́!

3 Таж і я маю розум, як ви, — я не нижчий від вас! І в ко́го немає такого, як це?

4 Посміхо́вищем став я для друга свого, я, що кли́кав до Бога, і Він мені відповіда́в, — посміхо́вищем став справедливий, невинний.

5 Нещасли́вцю погорда, — на думку спокійного, — пригото́влена для спотика́ння ноги́!

6 Спокійні намети грабіжників, і безпечність у тих, хто Бога гніви́ть, у то́го, хто ніби то Бога прова́дить рукою своєю.

7 Але запитай хоч худо́бу — і навчить тебе, і пта́ство небесне — й тобі розповість.

8 Або говори до землі — й вона ви́вчить тебе, і розкажуть тобі риби мо́рські.

9 Хто б із цьо́го всього́ не пізнав, що Господня рука це вчинила?

10 Що в Ньо́го в руці душа всього живого й дух кожного лю́дського тіла?

11 Чи ж не ухо слова́ розбирає, піднебі́ння ж смакує для себе пожи́ву?

12 Мудрість — у ста́рших, бо до́вгість днів — розум.

13 Мудрість та сила — у Нього, Його рада та розум.

14 Ось Він зруйнує — й не буде воно відбудо́ване, замкне́ чоловіка — й не буде він ви́пущений.

15 Ось Він стримає во́ди — і висохнуть, Він їх пустить — то землю вони переве́рнуть.

16 В Нього сила та за́дум, у Нього заблу́джений і той, хто призво́дить до блу́ду.

17 Він уво́дить у по́милку ра́дників, і обезу́млює су́ддів,

18 Він розв'язує пу́та царів і припері́зує по́яса на їхні сте́гна.

19 Він провадить священиків босо, і потужних повалює,

20 Він надійним уста́ відіймає й забирає від ста́рших розумність.

21 На достойників ллє Він погорду, а пояса можним ослаблює.

22 Відкриває Він речі глибокі із те́мряви, а темне прова́дить на світло.

23 Він робить наро́ди поту́жними — й знову їх нищить, Він наро́ди поши́рює, й потім виво́дить в неволю.

24 Відіймає Він розум в наро́дніх голі́в на землі та блука́ти їх змушує по бездоро́жній пусте́лі, —

25 вони ходять навпо́мацки в те́мряві темній, і Він упроваджує їх в блукани́ну, мов п'я́ного!

Книга Иова

Глава 12

1 И ответил Иов и сказал:

2 «Верно, вы и есть те мудрые люди, и мудрость умрет вместе с вами!

3 Но и у меня есть разум, как у вас, и ничем я вас не хуже. Да и кто всего этого не знает?

4 Стал посмешищем я для моих друзей, говорят они: „Вот он к Богу взывает, и Тот ему отвечает… Праведник непорочный — посмешище!“

5 Кто благоденствует, несчастье презирает, думает: „Уготовано оно для слабых“.

6 Шатры грабителей процветают, те, кто Бога гневят, живут в безопасности, будто Бога носят в своих ладонях.

7 Спроси у животных — они научат тебя, птицы небесные тебе поведают!

8 Побеседуй с землей — и она наставит тебя, рыбы морские тебе расскажут!

9 Кто же не знает, что рука ГОСПОДА сотворила всё это?

10 Что в Его руке жизнь любого существа и дыхание всякого смертного?

11 Разве не ухо различает слова, разве не язык вкус распознает?

12 Так и мудрость — у старцев ли она, найдешь ли разум среди убеленных сединами?

13 У Него — и мудрость, и могущество, у Него и совет, и разум.

14 Что Он разрушит, того не отстроить, кого Он заключит в темницу, не освободиться тому.

15 Затворит Он воды в небесах — засуха настанет, отпустит их — затопят землю.

16 С Ним сила и здравомыслие, в Его власти — обманутый и обманщик.

17 Советников Он лишает разума и судей выставляет глупцами.

18 С царей он снимает пояс и покрывает их бедра рубищем.

19 Священников Он лишает разума, несокрушимых повергает наземь.

20 Речь отнимает у тех, кто в почете, и старцев лишает здравомыслия.

21 Знатных Он позору предает и обезоруживает могучих.

22 Открывает Он сокрытое во тьме глубокой и на свет выводит смертную тень.

23 Возвеличивает Он народы и губит их, собирает их и рассеивает.

24 Отнимает разум у правителей земных народов, блуждать заставляет в пустыне, где дороги нет.

25 На ощупь бредут они во тьме беспросветной, словно пьяные, блуждают.

Йов

Розділ 12

Книга Иова

Глава 12

1 А Йов відповів та й сказав:

1 И ответил Иов и сказал:

2 „Справді, — то ж ви́ тільки люди, і мудрість із вами помре́!

2 «Верно, вы и есть те мудрые люди, и мудрость умрет вместе с вами!

3 Таж і я маю розум, як ви, — я не нижчий від вас! І в ко́го немає такого, як це?

3 Но и у меня есть разум, как у вас, и ничем я вас не хуже. Да и кто всего этого не знает?

4 Посміхо́вищем став я для друга свого, я, що кли́кав до Бога, і Він мені відповіда́в, — посміхо́вищем став справедливий, невинний.

4 Стал посмешищем я для моих друзей, говорят они: „Вот он к Богу взывает, и Тот ему отвечает… Праведник непорочный — посмешище!“

5 Нещасли́вцю погорда, — на думку спокійного, — пригото́влена для спотика́ння ноги́!

5 Кто благоденствует, несчастье презирает, думает: „Уготовано оно для слабых“.

6 Спокійні намети грабіжників, і безпечність у тих, хто Бога гніви́ть, у то́го, хто ніби то Бога прова́дить рукою своєю.

6 Шатры грабителей процветают, те, кто Бога гневят, живут в безопасности, будто Бога носят в своих ладонях.

7 Але запитай хоч худо́бу — і навчить тебе, і пта́ство небесне — й тобі розповість.

7 Спроси у животных — они научат тебя, птицы небесные тебе поведают!

8 Або говори до землі — й вона ви́вчить тебе, і розкажуть тобі риби мо́рські.

8 Побеседуй с землей — и она наставит тебя, рыбы морские тебе расскажут!

9 Хто б із цьо́го всього́ не пізнав, що Господня рука це вчинила?

9 Кто же не знает, что рука ГОСПОДА сотворила всё это?

10 Що в Ньо́го в руці душа всього живого й дух кожного лю́дського тіла?

10 Что в Его руке жизнь любого существа и дыхание всякого смертного?

11 Чи ж не ухо слова́ розбирає, піднебі́ння ж смакує для себе пожи́ву?

11 Разве не ухо различает слова, разве не язык вкус распознает?

12 Мудрість — у ста́рших, бо до́вгість днів — розум.

12 Так и мудрость — у старцев ли она, найдешь ли разум среди убеленных сединами?

13 Мудрість та сила — у Нього, Його рада та розум.

13 У Него — и мудрость, и могущество, у Него и совет, и разум.

14 Ось Він зруйнує — й не буде воно відбудо́ване, замкне́ чоловіка — й не буде він ви́пущений.

14 Что Он разрушит, того не отстроить, кого Он заключит в темницу, не освободиться тому.

15 Ось Він стримає во́ди — і висохнуть, Він їх пустить — то землю вони переве́рнуть.

15 Затворит Он воды в небесах — засуха настанет, отпустит их — затопят землю.

16 В Нього сила та за́дум, у Нього заблу́джений і той, хто призво́дить до блу́ду.

16 С Ним сила и здравомыслие, в Его власти — обманутый и обманщик.

17 Він уво́дить у по́милку ра́дників, і обезу́млює су́ддів,

17 Советников Он лишает разума и судей выставляет глупцами.

18 Він розв'язує пу́та царів і припері́зує по́яса на їхні сте́гна.

18 С царей он снимает пояс и покрывает их бедра рубищем.

19 Він провадить священиків босо, і потужних повалює,

19 Священников Он лишает разума, несокрушимых повергает наземь.

20 Він надійним уста́ відіймає й забирає від ста́рших розумність.

20 Речь отнимает у тех, кто в почете, и старцев лишает здравомыслия.

21 На достойників ллє Він погорду, а пояса можним ослаблює.

21 Знатных Он позору предает и обезоруживает могучих.

22 Відкриває Він речі глибокі із те́мряви, а темне прова́дить на світло.

22 Открывает Он сокрытое во тьме глубокой и на свет выводит смертную тень.

23 Він робить наро́ди поту́жними — й знову їх нищить, Він наро́ди поши́рює, й потім виво́дить в неволю.

23 Возвеличивает Он народы и губит их, собирает их и рассеивает.

24 Відіймає Він розум в наро́дніх голі́в на землі та блука́ти їх змушує по бездоро́жній пусте́лі, —

24 Отнимает разум у правителей земных народов, блуждать заставляет в пустыне, где дороги нет.

25 вони ходять навпо́мацки в те́мряві темній, і Він упроваджує їх в блукани́ну, мов п'я́ного!

25 На ощупь бредут они во тьме беспросветной, словно пьяные, блуждают.