ЙовРозділ 26 |
|
1 |
|
2 „Як безси́лому ти допоміг, як раме́но підпер ти немо́жному? |
|
3 Що ти радив немудрому, й яку раду подав багатьом? |
|
4 Кому́ ти слова́ говорив, і чий дух вийшов з тебе? |
|
5 Рефаїми тремтять під водою й всі її ме́шканці. |
|
6 Голий шео́л перед Ним, і нема покриття́ Аваддо́ну. |
|
7 Він над порожнечею пі́вніч простяг, на нічо́му Він землю повісив. |
|
8 Він зав'я́зує воду в Своїх облака́х, і не розбива́ється хмара під ними. |
|
9 Він поставив престо́ла Свого, розтягнув над ним хмару Свою. |
|
10 На поверхні води Він зазна́чив межу́ аж до границі між світлом та те́мрявою. |
|
11 Стовпи неба тремтять та страша́ться від гніву Його. |
|
12 Він міццю Своєю вспоко́ює море, і Своїм розумом нищить Рага́ва. |
|
13 Своїм Духом Він небо прикра́сив, рука Його в ньому створила втікаючого Скорпіо́на. |
|
14 Таж це все — самі кі́нці дороги Його, — бо ми тільки слабке́ шепоті́ння чува́ли про Нього, грім поту́ги ж Його — хто його зрозуміє?“ |
JobChapter 26 |
|
1 But Job |
|
2 How |
|
3 How |
|
4 To whom |
|
5 Dead |
|
6 Hell |
|
7 He stretches |
|
8 He binds |
|
9 He holds |
|
10 He has compassed |
|
11 The pillars |
|
12 He divides |
|
13 By his spirit |
|
14 See, |
ЙовРозділ 26 |
JobChapter 26 |
|
1 |
1 But Job |
|
2 „Як безси́лому ти допоміг, як раме́но підпер ти немо́жному? |
2 How |
|
3 Що ти радив немудрому, й яку раду подав багатьом? |
3 How |
|
4 Кому́ ти слова́ говорив, і чий дух вийшов з тебе? |
4 To whom |
|
5 Рефаїми тремтять під водою й всі її ме́шканці. |
5 Dead |
|
6 Голий шео́л перед Ним, і нема покриття́ Аваддо́ну. |
6 Hell |
|
7 Він над порожнечею пі́вніч простяг, на нічо́му Він землю повісив. |
7 He stretches |
|
8 Він зав'я́зує воду в Своїх облака́х, і не розбива́ється хмара під ними. |
8 He binds |
|
9 Він поставив престо́ла Свого, розтягнув над ним хмару Свою. |
9 He holds |
|
10 На поверхні води Він зазна́чив межу́ аж до границі між світлом та те́мрявою. |
10 He has compassed |
|
11 Стовпи неба тремтять та страша́ться від гніву Його. |
11 The pillars |
|
12 Він міццю Своєю вспоко́ює море, і Своїм розумом нищить Рага́ва. |
12 He divides |
|
13 Своїм Духом Він небо прикра́сив, рука Його в ньому створила втікаючого Скорпіо́на. |
13 By his spirit |
|
14 Таж це все — самі кі́нці дороги Його, — бо ми тільки слабке́ шепоті́ння чува́ли про Нього, грім поту́ги ж Його — хто його зрозуміє?“ |
14 See, |